Translation of "manpower bottleneck" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bottleneck - translation : Manpower - translation : Manpower bottleneck - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Interpreting the word bottleneck | Толкование понятия узкое место |
Who's boss of Bottleneck? | Вот настоящий босс Боттлнека! |
Lack of manpower | Отсутствие персонала |
Welcome to Bottleneck, Tom. I'm Wash. | Добро пожаловать в Боттлнек, Том! |
MANPOWER OCCUPATIONS IN 1993 | 122 человека 89 человек 71 человек |
We haven't the manpower. | У нас не хватает рабочей силы. |
(See bottleneck on border in the table. | раздел узкие места на границах в таблице. |
Now you've met two aces in Bottleneck. | А теперь ты проиграл мне. |
Welcome to Bottleneck, Destry. My name's Kent. | Добро пожаловать! |
Oh, that won't work here in Bottleneck. | Нет, к сожалению, это не сработает в Боттлнеке. |
A bottleneck in the progress of man. | Слабое звено в человеческой цепочке. |
Innovation to reduce the delivery bottleneck is critical. | Инновации в сфере устранения бутылочного горлышка доставки являются критическими. |
Access to Sarajevo was through a narrow bottleneck. | Выход к Сараево обеспечивался через узкую горловину. |
I still serve the best coffee in Bottleneck. | Всё готовлю лучшее кофе в Боттлнеке. |
What's the bottleneck preventing this stuff getting from scale? | Так что же именно мешает делать это более масштабно? |
Four seconds at the bottleneck means doubling your profits. | Четыре секунды в узком месте означает удвоение вашей прибыли. |
For not knowin' who's the real boss of Bottleneck. | Я не знал, кто хозяин Боттлнека. |
It relies on manpower, not machines. | Она опирается на человеческую силу, а не на машины. |
And it's thought maybe it was a bottleneck, a genetic bottleneck thought to be 12,000 years ago, and this has caused a very low diversity. | Считают, что могло быть некоторое генетическое препятствие около 12 тысяч лет назад. И оно стало причиной малого разнообразия. |
Wash You know, Frenchy is the real boss of Bottleneck. | Фрэнчи босс Боттлнека. |
One unit of Manpower generally represents 1000 men, as a normal infantry division of 10,000 men requires ten Manpower. | Одна единица людских ресурсов обычно представляет 1000 человек, тогда как нормальная пехотная дивизия из 10000 мужчин требует десять единиц людских ресурсов. |
Source Ministry of Labor, Manpower Overseas Pakistanis | Источник Министерство труда, людских ресурсов и пакистанцев, проживающих за рубежом. |
My organisation doesn't rely on mere Manpower. | Моя организация не рассчитыват только на грубую силу. |
However, over reliance on the government sector can become a bottleneck. | В то же время чрезмерный расчет на правительственный сектор может стать причиной возникновения quot узкого места quot . |
As mayor of Bottleneck, I here and now pronounce you sheriff. | Как мэр Боттлнека, я назначил тебя шерифом. |
I just break off another bottleneck and play these steel guitar blues. | Я просто отламываю очередное бутылочное горлышко и играю на этой стальной гитаре. |
I'm tired of Bottleneck, the whole crowd and everything I've been doing. | Просто я устала от Боттлнека и от своей работы тут. |
At present training capacity of 29842 trainee places in available under the Technical Education Manpower Training Authority (TEVTA) and Directorates of Manpower Training. | В настоящее время создан потенциал для профессиональной подготовки, который включает 29 842 места для учащихся при Управлении технического образования и подготовки кадров (TEVTA) и Управлении кадров и профессиональной подготовки. |
(f) Shortage of professional manpower for science and technology | f) нехватка квалифицированных специалистов в области науки и техники |
5. Science and technology manpower development, management and training. | 5. Формирование, руководство деятельностью и профессиональная подготовка научно технических кадров |
A spontaneous F S phase transition means that the breakdown occurs when there has previously been free flow at the bottleneck as well as both up and downstream of the bottleneck. | Возникновение плотного потока (traffic breakdown) F S фазовый переход Переход от свободного к плотному потоку в англоязычной литературе известен как traffic breakdown. |
A police cordon stopped them midway at the bottleneck of Goce Delchev Bridge. | Полицейский кордон остановил их на середине пути, на входе на мост Гоце Делчева. |
Bottleneck is a common phrase when referring to shortcomings in the transport system. | Узкое место это общее выражение, используемое, когда говорят о недостатках транспортной системы. |
The shortage of manpower poses a big problem for us. | Нехватка кадров большая проблема для нас. |
Participation in an OAED (Greek Manpower Employment Organization) STAGE programme | Участие в программе STAGE греческой Организации по вопросам занятости (OAED) |
In each case, UNFICYP deployed considerable manpower as a contingency. | В каждом отдельном случае ВСООНК на случай чрезвычайной ситуации приходилось развертывать значительное количество личного состава. |
Time eight hours. In manpower, the efforts of 46 employees. | 46 человек занимаются только этим в течение восьми часов. |
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. | Нехватка инженеров является самым узким местом в развитии нашей компании. |
As explained above, such an F S phase transition occurs mostly at a bottleneck. | Как объяснено выше, такой F S фазовый переход происходит в большинстве случаев вблизи узкого места. |
A better fit between needed skills and training of manpower is necessary both to meet national manpower needs and to reduce the emigration of trained people. | Обеспечение более четкого соответствия между требуемыми кадрами и подготовкой рабочей силы необходимо как для удовлетворения национальных потребностей в рабочей силе, так и для снижения эмиграции подготовленных специалистов. |
The agreement, a joint SAAU COSATU Ministry of Manpower National Manpower Commission committee would investigate concerns in the agricultural sector and facilitate the implementation of the agreement. | Совместный комитет СААУ КОСАТУ министерства людских ресурсов Национальной комиссии по людским ресурсам будет рассматривать проблемы в сельскохозяйственном секторе и способствовать реализации соглашения. |
In 1970 1973, he served as chief of the Manpower Directorate. | После образования Израиля служил в Армии обороны Израиля. |
How can technical manpower and technology related service providers be attracted? | Каким образом можно привлечь технические кадры и компании поставщики услуг в области тех нологий? |
(b) Participation in meetings and seminars dealing with training of manpower | b) участии в работе совещаний и семинаров, посвященных подготовке кадров |
(a) Migration and displacement of manpower and the reintegration of returnees | а) миграция и перемещение рабочей силы и реинтеграция репатриантов |
Related searches : Performance Bottleneck - Capacity Bottleneck - Supply Bottleneck - Bottleneck Machine - Staff Bottleneck - Critical Bottleneck - Bottleneck Capacity - Bottleneck Effect - Key Bottleneck - A Bottleneck - Main Bottleneck - Traffic Bottleneck