Translation of "maritime delimitation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Delimitation - translation : Maritime - translation : Maritime delimitation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A. Maritime delimitation
А. Делимитация морских пространств
B. Maritime delimitation disputes
B. Споры о делимитации морских границ
Maritime claims and the delimitation of maritime zones
Адриатическое море
8. Maritime Delimitation and Territorial
8. Делимитация морской границы и территориальные
6. Maritime Delimitation and Territorial
6. Делимитация морской границы и территориальные
6. Maritime Delimitation between Guinea Bissau
6. Делимитация морской границы между Гвинеей
A. Maritime delimitation . 30 32 12
А. Делимитация морских пространств . 30 32 11
5. Maritime Delimitation between Guinea Bissau
5. Делимитация морской границы между Гвинеей Бисау
1. Maritime Delimitation in the Area between
1. Делимитация морской границы между Гренландией
8. Maritime Delimitation and Territorial Questions between
8. Делимитация морской границы и территориальные вопросы
6. Maritime Delimitation and Territorial Questions between
6. Делимитация морской границы и территориальные вопросы
B. Maritime delimitation disputes . 42 54 15
B. Споры о делимитации морских границ 42 54 15
6. Maritime Delimitation between Guinea Bissau and Senegal
6. Делимитация морской границы между Гвинеей Бисау и Сенегалом
(d) Maritime Delimitation between Guinea Bissau and Senegal.
d) Делимитация морской границы между Гвинеей Бисау и Сенегалом.
5. Maritime Delimitation between Guinea Bissau and Senegal
5. Делимитация морской границы между Гвинеей Бисау и Сенегалом
1. Maritime Delimitation in the Area between Greenland and
1. Делимитация морской границы между Гренландией и Ян Майеном
(e) Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain.
е) Делимитация морской границы и территориальные вопросы между Катаром и Бахрейном.
Chairman of the National Commission on the Delimitation of Maritime Boundaries
Председатель Национальной комиссии по делимитации морских границ
The product of his study and research is a dissertation on the delimitation of maritime boundaries.
По итогам своей учебной и научной работы он подготовил диссертацию на тему о делимитации морских границ.
29. Welcomes, in this regard, the establishment by the Tribunal of the Chamber for Maritime Delimitation Disputes
29. приветствует в этой связи учреждение Трибуналом Камеры по спорам о делимитации морских пространств
18 Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain, Jurisdiction and Admissibility, Judgment, I.C.J. Reports 1994, p. 112.
18 Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain, Jurisdiction and Admissibility, Judgment, I.C.J. Reports 1994, p. 112.
It is expected that the process of delimitation of the maritime boundary will continue in the second half of 2005.
Ожидается, что процесс делимитации морской границы продолжится во второй половине 2005 года.
In that connection, we welcome the Conference on Maritime Delimitation in the Caribbean, an initiative of the Government of Mexico.
В этой связи мы приветствуем Конференцию по делимитации морских пространств в Карибском бассейне, проводимую по инициативе правительства Мексики.
Keeping that in mind, Mexico has continued to provide financial resources to the assistance fund of the Caribbean Conference on Maritime Delimitation.
С учетом этого Мексика продолжает предоставлять финансовые средства фонду помощи Конференции по разграничению морских пространств в Карибском море.
Lecture on the quot Law of the Sea principles and practices of delimitation of international maritime boundaries quot (Association of Cape Verdean Diplomats)
Лекция по морскому праву принципы и практика делимитации международных морских границ (Ассоциация дипломатов Кабо Верде)
31. The maritime delimitation case between Guinea Bissau and Senegal is still pending with the International Court of Justice (see A 47 623, para. 26).
31. По прежнему ожидает решения Международного Суда дело о делимитации морской границы между Гвинеей Бисау и Сенегалом (см. А 47 623, п. 26).
Such proceedings could be of particular assistance to parties to a dispute in the process of reaching a solution by negotiation, for example in maritime delimitation cases.
Такая процедура может быть особенно полезна сторонам, которые находятся в процессе достижения решения путем переговоров, например, в случаях, связанных с делимитацией морских границ.
The Court held hearings on questions of jurisdiction and admissibility in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain in February and March.
58. В феврале и марте Суд провел слушания по вопросам юрисдикции и приемлемости по делу, касающемуся Делимитации морской границы и территориальных вопросов между Катаром и Бахрейном.
1.3 Delimitation of the subject
1.3 Определение границ вопроса
Currently serves as judge ad hoc of the International Court of Justice in the case concerning the Maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v.
В настоящее время является судьей ad hoc Международного Суда по делу о делимитации морских границ между Никарагуа и Гондурасом в Карибском море (Никарагуа против Гондураса).
It delivered a Judgment on the merits in the case concerning Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen (Denmark v. Norway) (I.C.J. Reports 1993, p. 38).
Он вынес решение по существу дела о Делимитации морской границы в районе между Гренландией и Ян Майеном (Дания против Норвегии) (I.C.J. Reports 1993, p. 38).
Up to a line of delimitation,
До делимитационной линии,
II. DELIMITATION OF THE CONSTITUENT REPUBLICS
II. ДЕЛИМИТАЦИЯ СОСТАВЛЯЮЩИХ РЕСПУБЛИК
30. On 14 June 1993, the International Court of Justice delivered its Judgment in the case concerning the Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen (Denmark v. Norway), fixing a delimitation line for the continental shelf and the fishery zones in the area concerned.
30. Международный Суд вынес 14 июня 1993 года свое решение по делу о делимитации морской границы между Гренландией и Ян Майеном (Дания против Норвегии), установив линию делимитации континентального шельфа и рыболовных зон в спорном районе.
Current Maritime Issues and the International Maritime Organization.
International maritime organization rethinking marine environmental policy.
See also, for example, the Judgment of 1 July 1994 of the International Court of Justice in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain, I.C.J.
См. также, например, C.I.J., arrêt du 1er juillet 1994, Délimitation maritime et questions territoriales entre Qatar et Bahreïn, Rec.
75. Guinea Bissau claimed that the objective of the request laid before the Arbitration Tribunal was the delimitation of the maritime territories appertaining respectively to one and the other State.
75. Гвинея Бисау заявила, что она обратилась в арбитраж с целью делимитировать границу морских территорий, принадлежащих соответственно одному и другому государству.
71. Guinea Bissau claimed that the objective of the request laid before the Arbitration Tribunal was the delimitation of the maritime territories appertaining respectively to one and the other State.
71. Гвинея Бисау заявила, что она обратилась в арбитраж с целью делимитировать границу морских территорий, принадлежащих соответственно одному и другому государству.
45. On 1 July 1994, the International Court of Justice delivered a judgment on jurisdiction and admissibility in the Case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain.
45. 1 июля 1994 года Международный Суд вынес решение о юрисдикции и допустимости по делу о делимитации морской границы и территориальных вопросах между Катаром и Бахрейном.
These are BAE Systems Maritime Naval Ships, BAE Systems Maritime Submarines, and BAE Systems Maritime Services.
К концу 2010 года гибридная платформа HybriDrive производства BAE Systems была установлена на 2700 автобусов разных производителей.
Maritime containers
СПРАВОЧНИК СПС
Maritime Security
Безопасность на море
Maritime containers
Морские контейнеры
Maritime infrastructure.
Морская инфраструктура.
Charente Maritime
Приморская Шарантаfrance. kgm

 

Related searches : Delimitation From - Delimitation Agreement - Delimitation Criteria - Terminology Delimitation - Conceptual Delimitation - Delimitation Between - Delimitation Against - Delimitation Of Scope - Delimitation Of Tasks - Delimitation Of Responsibility - Delimitation Of Competences - Delimitation Of Boundaries