Translation of "measures of control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Measures - translation : Measures of control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strengthened export control measures | ii) укрепление мер экспортного контроля |
Article 2 Control Measures | Статья 2 Меры регулирования |
Water erosion control preventive measures | борьба с эрозией почв профилактические меры, |
The fire control measures are | принимаются следующие меры по тушению пожаров |
Data reporting Compliance with control measures. | а) представление данных |
Data reporting Compliance with control measures | А. Представление данных |
I. UNCTAD coding system of trade control measures 16 | Охват, определение и классификация НТБ 6 |
enhance pollution control measures and energy recovery | Усиление мер по ограничению загрязнения и извлечению энергии |
Step 3 Set up immediate control measures. | Принятие незамедлительных мер контроля. |
Noting that control measures are applied at frontiers by State control services, | отмечая, что контроль осуществляется на границах государственными службами контроля, |
Effective measures pertaining to immigration and border control | Эффективные меры в области иммиграционного и пограничного контроля |
Control and metering are the first essential measures. | Контроль и измерения являются мероприятиями первостепенного значения. |
In the area of security, various measures were implemented, such as closed circuit television and access control measures. | Что касается безопасности, то были приняты различные меры, в частности внедрена замкнутая телевизионная система и приняты меры по контролю за доступом. |
Accordingly, control measures taken after the fact were inadequate. | По этой причине меры контроля a posteriori являются недостаточными. |
(k) Subregional approach to drug control measures (para. 65) | k) субрегиональный подход к мерам по контролю над наркотиками (пункт 65) |
(c) minimize by preventive and control measures the risks of accidental pollution | с) сведению к минимуму рисков случайного загрязнения путем превентивных мер и мер контроля |
c. For China's other regulations and enforcement measures with regard to the control of chemical materials, see the Measures on the Export Control of Certain Chemicals and Related Equipment and Technologies. | c. Информацию о других нормативных положениях Китая и о правоприменительных мерах относительно контроля за химическими материалами см. в Мерах по контролю над экспортом определенных химических веществ и относящихся к ним оборудования и технологий. |
Similar quick impact measures should be undertaken to control disease. | Аналогичные быстродействующие меры следует принимать для контроля заболеваемости. |
International control measures shall be adopted by the Administrative Committee. | Международные меры контроля принимаются Административным комитетом. |
(b) Effective export and import control measures relating to MOTAPMs | b) эффективные меры экспортного и импортного контроля в отношении МОПП |
The disruptions envisaged are enormous and preventive measures are out of the control of SIDS. | Масштабы указанных выше нарушений огромны, и МОРГ не в состоянии применить какие либо превентивные меры. |
(a) National measures to ensure effective control of the transfer, possession and carrying of arms | а) национальные меры по обеспечению эффективного контроля в том, что касается поставок оружия, владения им и его ношения |
Status of compliance with the control measures for 2004 by non Article 5 Parties | Положение в области соблюдения мер регулирования Сторонами, не действующими в рамках статьи 5, за 2004 год |
The organizational technical measures of the security control in the airports comprise the following | Мероприятия организационно технического характера по обеспечению контроля за безопасностью в аэропортах включают следующее |
Arms control, disarmament and confidence building measures remained an indispensable part of that process. | Контроль над вооружениями, разоружение и меры укрепления доверия являются неотъемлемой частью этого процесса. |
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries. | Налоги составляют около 80 от уличной цены на сигареты в Торонто, но меньше 30 в Пекине или Дели. |
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries. | Но эффективные меры контроля над табаком не осуществляются в развивающихся странах. |
Regional network on control and regulatory measures concerning motor vehicle emissions | Региональная сеть по мерам контроля и регулирования выхлопа автотранспортных средств |
Diversion is generally the result of deficiencies in the application of control measures in international trade. | Обычно утечка происходит вследствие неэффективного применения мер контроля в международной торговле. |
Stressing the importance of strengthening all existing nuclear related disarmament, arms control and reduction measures, | подчеркивая важное значение укрепления всех существующих мер в области ядерного разоружения, контроля над ядерными вооружениями и их сокращения, |
Control measures are used that are based on knowledge of how the virus is transmitted. | Предпринимаются контрольные меры, основанные на знании того, как распространяется вирус. |
On the report, you ought to recommend and implement priority control measures. | В этом отчете вы должны рекомендовать приоритетные меры контроля и предпринять шаги для их осуществления. Усильте существующую систему наблюдения, чтобы активно находить случаи и научиться на опыте этой вспышки, как более эффективно реагировать в будущем. |
Recommending measures that the public cannot implement creates a sense of futility, not a sense of control. | Рекомендация мер, которые не может осуществить общественность, создает ощущение тщетности, а не ощущение контроля. |
Identification of the real cause of plant loss is critical If control measures are to be effective. | Выявление реальной причи ны потери растений приобретает особое значение, если возникает необходимость принятия эффективных мер. |
a decision making process (control measures) through which these products may be placed under control in the EU Member States. | процесс принятия решений (мер по контролю), посредством которого можно контролировать эти продукты в странах членах ЕС. |
Stressing the importance of strengthening all existing nuclear related disarmament and arms control and reduction measures, | подчеркивая важное значение укрепления всех существующих мер в области ядерного разоружения, контроля над ядерными вооружениями и их сокращения, |
Taking into account all of these facts, we need to take measures to control such information. | Учитывая все это, мы должны принять меря для контроля подобной информации. |
(c) Implementation of quotas and other control measures adopted in accordance with subregional or regional arrangements | c) соблюдение квот и осуществление других мер контроля, принятых в соответствии с субрегиональными или региональными договоренностями |
quot Stressing the need for effective national control measures on the transfer of conventional weapons quot | quot подчеркивая необходимость эффективных национальных мер регулирования поставок обычного оружия, quot |
Some States would wish to see additional and more extensive arms control measures. | (Г н Фримен, Соединенное Королевство) |
Power would be given to apply control measures with respect to those substances. | Благодаря этой поправке можно будет применять меры регулирования в отношении таких веществ. |
Powers would be given to apply control measures with respect to those substances. | Появится возможность применять в отношении этих веществ меры регулирования. |
They provide a very comprehensive framework for effective measures to control drug abuse. | Все они представляют собой весьма всеобъемлющую основу для принятия эффективных мер для борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами. |
Export control measures existed and should be adopted and implemented by all States. | Существуют меры по контролю над экспортом, и они должны приниматься и выполняться всеми государствами. |
There should be movement on two fronts arms control and confidence building measures. | Работу следует вести по двум направлениям контроль над вооружениями и меры по укреплению доверия. |
Related searches : Process Control Measures - Tobacco Control Measures - Noise Control Measures - Inventory Control Measures - Birth Control Measures - Internal Control Measures - Environmental Control Measures - Measures To Control - Risk Control Measures - Quality Control Measures - Cost Control Measures - Crowd Control Measures - Infection Control Measures