Translation of "mens apparel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Good. Why boy's apparel? | Нам нужна одежда юноши для Её Высочества. |
And Sally Mens has advice to Yemeni president Ali Abdulla Saleh | Пользовательница Твиттера из Йемена WomanfromYemen пишет |
There's something going on with the toilet in the mens' room, | Там кое что сломалось в мужском туалете. |
Its motto is Mens agitat molem (The mind brings matter into motion). | Девиз университета Mens agitat molem (Дух движет материей). |
The key to both prohibitions is the mens rea or intent element. | Ключевым параметром обоих запрещений является mens rea, или элемент намерения. |
Music, Makeup, Attitude, Apparel, Dance, and General Skullduggery . | Music, Makeup, Attitude, Apparel, Dance, and General Skullduggery . |
And we'll need boy's apparel for Her Highness. | О, Ваше Высочество... Кабо не пускайте никого, пока мы не уедем. |
Initiatives to tighten performance requirements, such as Worldwide Responsible Apparel Production, the Apparel Industry Initiative and the Clean Clothes Campaign, are growing trends. | Усиливается тенденция к выдвижению инициатив по ужесточению производственных требований, таких, как Всемирная инициатива за ответственное производство одежды, Инициатива швейной промышленности и кампания Чистая одежда . |
Reebok International Ltd. is an athletic footwear and apparel company. | Reebok международная компания по производству спортивной одежды и аксессуаров. |
I have coveted no man's silver, or gold, or apparel. | Ни серебра, ни золота, ни одежды я ни от кого не пожелал |
Mr. Alfredo Milian, Central American and Caribbean Textiles and Apparel Council, | г н Альфредо Милиан, Центральноамериканский и Карибский совет по текстильным изделиям и одежде, Сальвадор |
Oh, my, my, what a cold shoulder. And what uncouth apparel. | Ого, какая холодность. |
Translations German ( Während der Regenbogen verblasst , 1994), Norwegian ( Mens regnbuen blekner , 1991) Prizes Heffaklumpen, children books prize, Expressen, 1989. | Переводы Немецкий (Während der Regenbogen verblasst, 1994), норвежский (Mens regnbuen blekner, 1991) Награды Heffaklumpen, премия за детские книги, Expressen, 1989. |
Many are engaged in construction and the apparel business as low wage workers. | Многие задействованы в строительном и швейном бизнесе в качестве низкооплачиваемых рабочих. |
The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins, | светлые тонкие епанчи и повязки, и покрывала. |
I've done shoes for Reebok as well, as a kind of a hobby for apparel. | Я сделал также обувь для Reebok как своего рода хобби для одежды. |
Be a samurai. And it's a gorgeous nice weighty T shirt uh... from American Apparel. | Будьте самураем . И это великолепная хорошая плотная футболка э э ... от American Apparel. |
German companies are also 'legally' copied in this manner, such as manufacturer of sporting apparel, Puma. | Этим же способом легально копируются немецкие предприятия, например производитель спортивных товаров Puma. |
The MICHAEL line includes women's handbags and shoes as well as women's ready to wear apparel. | Линия MICHAEL включает в себя женские сумки и туфли, а также одежду массового производства. |
Maho shows a strong interest in clothes, and spends much of her money on new apparel. | Махо проявляет большой интерес к модной одежде и большую часть собственных денег тратит на её покупку. |
The only thing that they can't copy is the actual trademark label within that piece of apparel. | Единственное, что копировать запрещено это знак торговой марки, находящийся на предмете одежде. |
Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat? | Отчего же одеяние Твое красно, и ризы у Тебя, как у топтавшего в точиле? |
The only thing that they can't copy is the actual trademark label within that piece of apparel. | Единственное, что копировать запрещено это знак торговой марки, находящийся на предмете одежде. |
The team has attracted SCOTT Sports as a bicycle supplier and Santini Maglificio Sportivo as suppliers of apparel. | Поставщиком велосипедов стал SCOTT Sports, экипировки Santini Maglificio Sportivo, автотранспорта Subaru. |
Due to to federal safety regulations, Aperture Science now provides test subjects with semi protective, resilient safety apparel. | Согласно федеральным правилами безопасности, Aperture Science в настоящее время обеспечивает испытуемых полузащитной, эластичной одеждой безопасности. |
Right now the share of domestic apparel in the local market is 10 , and that of shoes, only 1 . | Сейчас мы обеспечиваем себя на 10 процентов. По обуви на 1 процент. |
The government emphasizes apparel and textile manufacturing for investment, but keeps no data on the country s trendy fashion sector. | Правительство экономически поддерживает текстильную промышленность, но у него нет никаких данных о секторе моды страны. |
You can download the document (in English for the time being, a French translation will be available shortly) at this address http ca.movember.com fr mens health prostate cancer screening | Этот документ (пока на английском языке, перевод будет доступен в ближайшее время) можно скачать по адресу http ca.movember.com fr mens health prostate cancer screening |
In December 2006, Disney announced plans to release Hannah Montana products, including clothing, jewelry, apparel, and dolls, at selected stores. | В декабре 2006 Disney обнародовал планы по выпуску продукции Ханны Монтаны, включая одежду, ювелирные украшения, бижутерию и куклы в специальных магазинах. |
And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel | И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде |
And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them. | В назначенный день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и говорил к ним |
Unlike the State party, the author considers that the evidence of the defendant's criminal intent (mens rea) that emerges from this statement is relevant to the evaluation of his guilt. | Он считает, что доказательства намерений обвиняемого (mens rea) в том виде, как они отражены в этом заявлении, имеют существенное значение для оценки степени его виновности, вопреки позиции государства участника по этому вопросу. |
Career Diamond started her career as a mainstream model and posed, among others, for Louis Vuitton, American Apparel and Atsuko Kudo. | Даймонд начала работать моделью и снималась для таких брендов, как Louis Vuitton, American Apparel и Atsuko Kudo. |
The economy of Sri Lanka relied on the export of agricultural commodities and low end manufacturing such as textiles and apparel. | Экономика Шри Ланка зависит от экспорта сельскохозяйственного сырья и продукции обрабатывающей промышленности, основывающейся на низких технологиях, такой, как текстиль и одежда. |
And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel his cupbearers also, and their apparel and his ascent by which he went up into the house of the LORD there was no more spirit in her. | и пищу за столом его, и жилище рабов его, и чинность служащих ему и одежду их, и виночерпиев его и одежду их, и ход, которым он ходил в дом Господень, и была она вне себя. |
The main elements of a crime are the actus reus (doing something which is criminally prohibited) and a mens rea (having the requisite criminal state of mind, usually intention or recklessness). | В составе преступления выделяют два основных элемента actus reus (совершение уголовно наказуемого действия или бездействия) и mens rea (в соответствующем психическом состоянии, преднамеренно, со злым умыслом). |
Import substitution takes place before your eyes a clothing store that last year sold only imported apparel, now sells only domestically produced goods. | У вас на глазах происходит замещение импорта магазин одежды, который в прошлом году продавал только импортную одежду, сейчас торгует только теми товарами, что произведены внутри страны. |
A stronger renminbi would simply mean a switch in the US from China to lower cost producers of textiles, apparel, and other goods. | Более сильный юань будет означать переключение США с Китая на более дешевых производителей текстиля, одежды и других товаров. |
The IOTV is currently produced by Point Blank Body Armor, BAE Systems, KDH Defense Systems, Protective Products Enterprises, UNICOR and Creative Apparel Associates. | Основными производителями жилета IOTV являются BAE Systems, Point Blank Armor, Specialty Defense, KDH Defense Systems и Protective Product International. |
They shall enter the everlasting Gardens, shall be adorned with bracelets of gold and with pearls, and their apparel therein shall be silk. | В Сады Рая войдут они, в которых украсятся браслетами из золота и жемчугом и одеяния их там шелковые. |
They shall enter the everlasting Gardens, shall be adorned with bracelets of gold and with pearls, and their apparel therein shall be silk. | Сады рая, в которые они войдут, украсившись там браслетами из золота и жемчугом одеяния их там шелк. |
They shall enter the everlasting Gardens, shall be adorned with bracelets of gold and with pearls, and their apparel therein shall be silk. | Аллах сообщил о вознаграждении, которое ожидает правоверных, которые унаследовали писание Аллаха. Они войдут в Райские сады, в которых растут тенистые деревья и цветут прекрасные сады, журчат быстрые ручьи и возвышаются великолепные дворцы. |
They shall enter the everlasting Gardens, shall be adorned with bracelets of gold and with pearls, and their apparel therein shall be silk. | Они войдут в сады Эдема, где будут украшены браслетами из золота и жемчугом, а их убранство будет из шелка. |
They shall enter the everlasting Gardens, shall be adorned with bracelets of gold and with pearls, and their apparel therein shall be silk. | Наградой для них в дальней жизни будут сады рая, в которые они войдут, украсившись там браслетами из золота и жемчугом их одеяние там будет из шёлка. |
They shall enter the everlasting Gardens, shall be adorned with bracelets of gold and with pearls, and their apparel therein shall be silk. | райские сады, в которые они войдут, украсив себя там браслетами из золота и жемчугом. Облачены же они будут в шелка. |
Related searches : Mens Store - Mens Toilet - Mens Pants - Mens Room - Mens Briefs - Mens Shorts - Mens Wallet - By Mens Of - Apparel Market - Fashion Apparel - Apparel Retailer - Apparel Manufacturing