Translation of "might deem" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

www.ecomon.kg DEEM MECD
www.ecomon.kg ДЭП МЭиЧС КР
www.ecomon.kg DEEM MECD KR.
www.ecomon.kg ДЭП МЭиЧС КР
They deem it to be remote.
(ведь) поистине они неверующие видят его наказание далеким как будто оно не случится ,
They deem it to be remote.
ведь они видят это далеким,
They deem it to be remote.
Они считают его далеким.
They deem it to be remote.
Поистине, неверные считают День воскресения невозможным и думают, что он не настанет,
They deem it to be remote.
ведь людям этот день представляется отдаленным,
They deem it to be remote.
(День Воскресенья) они видят столь далеким,
They deem it to be remote.
Они видят ее отдаленною,
I deem him of the liars.
И ведь поистине, я думаю, что он Муса из числа лжецов .
I deem him of the liars.
Я ведь думаю, что он лжец .
I deem him of the liars.
Еще раньше они отреклись от правой веры, и это привело к разложению их душ и умов. Господи, помоги нам стойко придерживаться правого пути!
I deem him of the liars.
Воистину, я полагаю, что он является одним из лжецов .
I deem him of the liars.
Этими словами Фараон хотел утвердить, что Муса якобы из лжецов.
I deem him of the liars.
Но я думаю, что он лжец .
I deem him of the liars.
Но, право, думаю, что он лжец .
I would deem it a privilege.
Какая честь для меня.
I deem thee one bewitched, O Moses.
Если ты вдруг усомнишься в этом, то спроси сынов Исраила. Они подтвердят, что Фараон, несмотря на эти знамения, назвал святого пророка заколдованным.
I deem thee one bewitched, O Moses.
Воистину, я полагаю, что ты околдован .
I deem thee one bewitched, O Moses.
Попроси (о Мухаммад!) сынов Исраила рассказать о том, как Муса пришёл к ним, и Фараон ему сказал Мы думаем, что ты, Муса, очарован!
They deem every shout to be against them.
Они (из за чрезмерного страха) воспринимают всякий крик (как будто обращен) против них.
They deem every shout to be against them.
Они принимают всякий крик против них.
They deem every shout to be against them.
Они подобны бревнам, подпирающим ограду, то есть от них нет никакой пользы, а лишь один только вред. Всякий крик они считают обращенным против них, ибо они пугливы и трусливы.
They deem every shout to be against them.
Они подобны прислоненным бревнам. Всякий крик они считают обращенным против них.
They deem every shout to be against them.
Они безжизненны, подобно брёвнам, поставленным у стенки.
They deem every shout to be against them.
Но на деле они подобны бревнам, подпирающим ограду.
They deem every shout to be against them.
Тебе нравится их блестящая внешность, и ты охотно внимаешь их сладким и красивым речам. Их внешний вид и речи привлекательны, но за ними нет ни благого нрава, ни праведных деяний.
They deem every shout to be against them.
Всякий крик они считают обращенным против них.
They deem every shout to be against them.
Если происходит какое либо несчастье, они считают его угрозой для себя, поскольку они знают своё истинное состояние.
They deem every shout to be against them.
Всякий громкий глас они считают угрозой себе .
After all, one of the core freedoms of a democracy is that voters have the right to behave in ways that outsiders might deem irresponsible and incoherent.
В конце концов, одной из ключевых свобод демократии является право избирателей вести себя таким образом, что сторонним наблюдателям это может показаться безответственным и непонятным.
Given these four themes, what messages coming from this seminar would you deem important that might be considered for inclusion in this programme of work on adaptation?
С учетом этих четырех тем какие вопросы, возникшие на данном семинаре, вы считаете важными для рассмотрения с целью их включения в настоящую программу работы в области адаптации?
Both deem Islam the new enemy, one held in common.
Обе стороны считают ислам своим общим новым врагом.
Classic Deem Sum by Henry Chan, Yukiko, and Bob Haydock.
Classic Deem Sum by Henry Chan, Yukiko, and Bob Haydock.
When thou seest them thou wouldst deem them pearls unstrung.
(И они такие), что если ты увидишь их, то (из за их красоты) ты подумаешь, что они подобны рассыпанному жемчугу.
When thou seest them thou wouldst deem them pearls unstrung.
Даже отроки, которые прислуживают им, прекрасны настолько, что один взгляд на них доставляет удовольствие. Они входят в их жилища, не причиняя неудобств их обитателям, и приносят все, что они просят и чего желают их души.
When thou seest them thou wouldst deem them pearls unstrung.
Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный жемчуг.
When thou seest them thou wouldst deem them pearls unstrung.
Если посмотришь на них, когда они легко и живо обходят праведников, подумаешь из за их красоты и чистоты, что они рассыпанный, блестящий вокруг тебя жемчуг, потому что они прекрасны, и от них исходит чистое сияние.
When thou seest them thou wouldst deem them pearls unstrung.
Взглянув на них, ты примешь их за жемчуг рассыпанный.
(e) Any other remedy the Court may deem appropriate. quot
е) любое другое средство защиты, которое Суд сочтет надлежащим quot .
(e) Any other remedy the Court may deem appropriate. quot
е) любое другое средство правовой защиты, которое Суд сочтет надлежащим quot .
And verily among them, are a party who pervert the Book with their tongues, that ye might deem it of the Book whereas it is not of the Book.
Среди людей Писания есть такие, которые искажают писание Аллаха и читают его неправильно, чтобы люди приняли их слова за Небесное Откровение. Они искажают текст и смысл Откровения, но не ограничиваются этим чудовищным преступлением.
And verily among them, are a party who pervert the Book with their tongues, that ye might deem it of the Book whereas it is not of the Book.
Среди них есть такие, которые искажают Писание своими языками, чтобы вы приняли за Писание то, что не относится к нему. Они говорят Это от Аллаха .
And verily among them, are a party who pervert the Book with their tongues, that ye might deem it of the Book whereas it is not of the Book.
Среди них есть такие, которые искажают Писание и говорят то, чего в нём нет, стараясь говорить языком, похожим на язык Писания, чтобы слушатели сочли это за истинное Писание.
And verily among them, are a party who pervert the Book with their tongues, that ye might deem it of the Book whereas it is not of the Book.
Ведь среди них есть такие, которые речью своей искажают Писание и выдают вам искаженное за Писание истинное. А оно вовсе не Писание!

 

Related searches : Deem Important - Deem It - May Deem - Deem Useful - Deem Possible - Deem Inappropriate - Deem Reasonable - Deem Valid - Deem Suitable - Deem Worthy - Deem Proper - Deem Acceptable - Deem Sufficient