Translation of "military sector" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Military - translation : Military sector - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
), and in the military sector. | Это становится особенно актуальным в военных приложениях. |
to the military sector X | для военного сектора Х |
to the military sector X | для военного сектора X |
Sales from the military sector of | 3. Продажа военным сектором |
(c) Equipment ) Sales from the military sector | военным сектором с) оборудования пренебрежимо мал |
Price index of specific relevance to the military sector X | Индекс цен, имеющих особое значение для военного сектора Х |
The country s military industrial sector suffers from limited domestic orders and extensive overcapacity. | Военно индустриальный сектор страны страдает от малого количества внутренних заказов и огромного переизбытка производственных мощностей. |
During the meeting, the delegates discussed the current military situation and reviewed the functioning of the sector level military coordination commissions. | На этом заседании делегаты обсудили нынешнюю военную обстановку и проанализировали работу секторальных военно координационных комиссий. |
During the reporting period, the military situation in the Zugdidi sector was generally calm. | В отчетный период военная ситуация в Зугдидском секторе в целом была спокойной. |
Consumer demand will increase as we shift funds from the military to the civilian sector. | Потребительский спрос увеличится, поскольку мы переключим фонды с военного на гражданский сектор. |
At the meeting, the Eritrean and Ethiopian delegates discussed the current military situation and reviewed with UNMEE the functioning of the sector military coordination commissions. | На этом заседании эритрейские и эфиопские делегаты обсудили текущую военную ситуацию и совместно с МООНЭЭ проанализировали деятельность военно координационных комиссий в секторах. |
The Force Commander would chair the Ceasefire Joint Military Committee and the sector commanders would chair the area joint military committees in their respective sectors. | Командующий Силами будет председательствовать в Совместном военном комитете по прекращению огня, а командиры сил и средств секторов будут председательствовать в районных совместных военных комитетах, созданных в их соответствующих секторах. |
The HIV AIDS Unit conducted induction training for 200 Bangladeshi troops and military observers in Sector I. | Группа по ВИЧ СПИДу провела первоначальную подготовку 200 бангладешских военнослужащих и военных наблюдателей в секторе I. |
The Mission will no longer have sector headquarters and the military will deploy in Kenema, Bo and Freetown, whereas in 2004 05 there were three sector headquarters. | У Миссия больше не будет секторальных штабов, а военнослужащие будут развернуты только в Кенеме, Бо и Фритауне, тогда как в 2004 05 годах имелось три таких штаба. |
Therefore, the mission area would include six distinct sectors, each headed by a civilian sector director supported by a sector commander in charge of all military personnel. | В этой связи район проведения Миссии делится на шесть отдельных секторов, каждый из которых будет возглавляться гражданским директором сектора, которому будет помогать командующий сектором, отвечающий за весь военный персонал. |
Military hardware and personnel from the military base at Kornidzor in Armenian territory were transferred to this sector of the front by the Armenian expeditionary corps command. | Командованием армянского экспедиционного корпуса на этот участок фронта была переброшена боевая техника и живая сила с расположенной на территории Армении военной базы Корнидзор. |
As at 12 August 1994, the Chief Military Observer had established the two sector offices at Gali and Zugdidi. | 18. По состоянию на 12 августа 1994 года Главный военный наблюдатель создал два секторальных отделения в Гали и Зугдиди. |
headquarters sector sector Reserve Total | Север ный сектор Южный сектор Резерв |
quarters sector sector Reserve Total | Резерв Транспортные средства |
In other instances, the technological gap between the civilian and military sectors made it difficult to find alternative employment for skilled personnel who had been serving in the military sector. | В иных случаях поиск альтернативных рабочих мест для квалифицированного персонала, прежде работавшего в военном секторе, затруднялся в результате разрыва между гражданским и военным секторами. |
Rivalries within and among the military services once mimicked the role of competition in the private sector they drove innovation. | Соперничество внутри и среди военных служб когда то имитировал роль конкуренции в частном секторе они снабжали инновации. |
a Increase of 50 military personnel to create a sector headquarters in Port au Prince (Security Council resolution 1608 (2005)). | a Увеличение численности на 50 военнослужащих для штаба сектора в Порт о Пренсе (резолюция 1608 (2005) Совета Безопасности). |
(vi) strengthening the Sierra Leonean security sector, in cooperation with the International Military Advisory and Training Team and other partners | vi) укреплении сектора безопасности Сьерра Леоне в сотрудничестве с Международной группой военных советников по вопросам подготовки и другими партнерами |
Note Military and police deployment plans cover the same area of operations with the same sectors and same sector headquarters. | Примечание Планы развертывания военного и полицейского персонала охватывают один и тот же район операций, те же самые секторы и те же самые штабы секторов. |
1. In order to approximate the opportunity costs of using conscripts in the military sector, the following information is requested | 1. В целях оценки альтернативных издержек использования призывников в военном секторе запрашивается следующая информация |
By 1 September, UNFICYP police had already taken over the role of the sector civil affairs team from the military component. | К 1 сентября полицейский компонент ВСООНК уже взял на себя ту роль, которую играла группа военного компонента по гражданским делам в секторах. |
The military component would also provide advice and assistance to the Joint Defence Board in the area of security sector reform. | Военный компонент будет также оказывать Объединенному совету обороны консультативную помощь и содействие в вопросах, связанных с реформой сектора безопасности. |
Support for military units operating out of Khartoum and the six sector headquarters would follow United Nations standards for self sustainment. | Военные подразделения, действующие из Хартума, и шесть секторальных штабов будут находиться на положении самообеспечения в соответствии со стандартами Организации Объединенных Наций. |
The overall space sector, both civil and military, involves different stakeholders, and it would be important to get their different perspectives. | Общий космический сектор, как гражданский, так и военный, сопряжен с разными бенефициарами, и было бы важно заручиться их разными воззрениями. |
In addition to the sector headquarters, which would accommodate both military and civilian personnel, there would be two to four permanent team sites in each sector where combined observer groups would be deployed. | Помимо штаба сектора, в котором будет работать военный и гражданский персонал, в каждом секторе будет создано от двух до четырех постоянных опорных пунктов, в которых будут размещены объединенные группы наблюдателей. |
The policy of converting military industries to civilian use and employing the armed forces in the reconstruction sector has been vigorously pursued. | Мы прилагаем энергичные усилия для осуществления политики конверсии военной промышленности на гражданские цели и для мобилизации вооруженных сил на цели реконструкции. |
(a(a seniorsenior auditorauditor inin hishis sector).sector). | Я только что видел отару овец, и эти овцы уже острижены. |
Due to delays in the deployment of additional civilian police officers, the sector civil affairs teams continued to be staffed with military officers. | Из за задержек с развертыванием дополнительного количества офицеров гражданской полиции группы по гражданским делам в секторах по прежнему укомплектованы военными офицерами. |
(b) Group welfare trips organized at UNPROFOR headquarters, sector headquarters or at battalions for military members of the force (not UNMOs or CIVPOL). | b) групповые поездки для организации быта, организуемые в штабе СООНО, штабах секторов или в батальонах для личного состава Сил (не распространяются на ВНООН или СИВПОЛ). |
119. Sector South West, Sector North East and Sarajevo. | 119. Юго западный сектор, северо восточный сектор и Сараево. |
Public sector | Публичный сектор |
Private sector | Частный сектор |
Sector 2 | Сектор 2 350 65 415 |
Sector 3 | Сектор 3 350 65 415 |
Sector 4 | Сектор 4 350 65 415 |
Primary sector | Первичный сектор |
Secondary sector | Вторичный сектор |
Tertiary sector | Третичный сектор |
Sector status | Состояние дел в секторе |
Science sector | Сектор науки |
Related searches : Military Industry - Military Draft - Military Aviation - Military Use - Military Occupation - Military Might - Us Military - Military Command - Military Brass - Military Facilities - Military Standard - Military Post