Translation of "monitor and assess" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

f. Monitor, assess and report on progress
Плановые показатели
(e) Measures to monitor and assess the effects of drought
е) меры по мониторингу и оценке последствий засухи
(e) measures to monitor and assess the effects of drought
е) меры по мониторингу и оценке последствий засухи
(b) Identify, assess and monitor disaster risks and enhance early warning
b) выявление, оценка и мониторинг факторов риска бедствий и улучшение раннего предупреждения
The Committee is expected to monitor and assess, to the extent possible, the
Рассмотрение соблюдения требований по представлению отчетности
FAO would continue to monitor and assess the evolution of protectionism in agriculture.
ФАО по прежнему будет следить за развитием протекционизма в сельском хозяйстве и оценивать его масштабы.
(b) Monitor, assess and report on the implementation of the agreed subregional and regional programmes and
b) обеспечивают контроль и оценку процесса осуществления утвержденных субрегиональных и региональных программ и представляют доклад по этому вопросу и
(b) monitor, assess and report on the implementation of the agreed subregional and regional programmes and
b) обеспечивают контроль и оценку процесса осуществления утвержденных субрегиональных и региональных программ и представляют доклад по этому вопросу и
8. Member States should monitor and assess progress towards achieving the purpose of the present instrument.
8. Государствам членам надлежит осуществлять контроль и оценку прогресса в деле обеспечения выполнения настоящим документом своего предназначения.
(k) Monitor and assess the role and effectiveness of the Under Secretary General for Internal Oversight Services and OIOS function
k) будет осуществлять контроль и оценку роли и эффективности работы заместителя Генерального секретаря по службам внутреннего надзора и функций УСВН
Under the external one, local human rights commissions check that individuals' rights are respected, and monitor and assess judicial bodies.
Что касается внешнего механизма, то местные комиссии по правам человека проводят контроль за обеспечением гарантий прав личности, осуществляют наблюдение и производят оценку деятельности органов, занимающихся отправлением правосудия.
quot (a) To monitor and evaluate issues and trends in institutional development and to assess their impact on social integration and development.
а) контроль и оценка вопросов и тенденций в области организационного строительства и оценка их влияния на социальную интеграцию и социальное развитие.
It has developed a toolkit for civil society organizations to assess their national laws and practices and to monitor government performance.
Она разработала пособие для организаций гражданского общества, с тем чтобы они могли оценивать свои национальные законы и практику и наблюдать за деятельностью правительств.
Capacity needs to be established to undertake, monitor and assess mine clearance and to maintain national standards in accordance with international guidelines.
Необходимо создать потенциал для проведения, наблюдения за осуществлением и оценки разминирования и для поддержания национальных стандартов в соответствии с международными руководящими принципами.
The Dominican Republic was urged to monitor and assess the impact of its policies and to include the information in its next report.
Она призвала Доминиканскую Республику контролировать и оценивать влияние проводимой ей политики и попросили представить информацию по этому вопросу в следующем отчете.
The Department will also monitor and assess developments and trends in key areas such as global energy markets, in particular international oil markets.
Департамент будет также отслеживать и оценивать события и тенденции в таких ключевых областях, как мировые рынки энергоносителей, в частности мировые нефтяные рынки.
A further important task of these authorities is to assess, monitor, and evaluate the occurrences of particular habitats and species in these areas.
Следующей важной задачей этих органов становится оценка, мониторинг, и наблюдение за частотой наличия определенных ареалов и видов на этих территориях.
monitor, assess and report progress on agreed prioritized set of achievable and time bound outcomes that will act as milestones for the future IAF.
удвоить к 2015 году покрытые лесами площади, находящиеся в гарантированной собственности общин, с правами на использование продукции и услуг и торговлю ими
knemo, network monitor, wlan monitor, wifi monitor, ethernet monitor, wireless monitor, systray
knemo, мониторинг сети, мониторинг беспроводной сети, wifi монитор, монитор локальной сети, системный лоток, сеть, беспроводная сеть
By establishing a common legal and political framework for action, multilateral agreements can provide a firm basis from which to assess and monitor international efforts.
Устанавливая общие правовые и политические рамки для практических действий, многосторонние соглашения могут служить надежным фундаментом для анализа и контроля за реализацией международных усилий.
In the future, ACSAD is planning to support the African TPN 4 to monitor and assess the information concerning desertification in African Arab states.
В будущем АКСАД планирует оказать поддержку африканской ТПС 4 по мониторингу и оценке информации по вопросам опустынивания в африканских арабских государствах.
If necessary, the data should enable the relevant institutions to monitor and assess whether the principle of equal treatment is complied with in employment relations.
При необходимости эти данные должны позволить соответствующим учреждениям проверить и выяснить, соблюдается ли принцип равенства в трудовых отношениях.
of Person staff assess staff assess subsistence
Сотрудники, набираемые на
The systematic establishment of monitoring mechanisms to support, monitor and assess the implementation of sanctions and to provide technical advice to the sanctions committees is an important development.
Систематическое создание механизмов мониторинга для поддержки, отслеживания и оценки осуществления санкций и предоставления технических консультаций комитетам по санкциям является важной тенденцией.
A particularly important initiative of NEPAD is the African Peer Review Mechanism to assess, monitor and promote political, economic and corporate governance and the observance of human rights norms.
Одной из особенно важных инициатив в рамках НЕПАД является Африканский механизм коллегиального обзора, созданный для анализа, отслеживания и поощрения политического, экономического и корпоративного управления и соблюдения норм в области прав человека.
of Person Person staff assess staff assess ence
Общая смета расходов
of Person Staff staff assess Staff staff assess
Оклады сотрудников Налогообло жение персонала
The aim of subprogramme 2 is to monitor and assess progress towards the attainment of the Habitat Agenda goals and the Millennium Declaration targets on slums and water and sanitation.
Цель подпрограммы 2 заключается в мониторинге и оценке прогресса в деле осуществления целей Повестки дня Хабитат и показателей в отношении трущоб, водоснабжения и санитарии, сформулированных в Декларации тысячелетия.
More needed to be done, however, to assess and monitor the true impact of Development Account projects so as to ensure that they achieved tangible development goals.
Вместе с тем следует принять дополнительные меры для оценки и отслеживания реальной результативности проектов, реализуемых по линии Счета развития, для обеспечения достижения в их рамках значимых целей в области развития.
An Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner had been appointed to monitor and assess the human rights of the Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, in particular women.
Был назначен Комиссар по вопросам социальной справедливости для женщин аборигенов и жительниц островов Торессова пролива для контроля и оценки положения в области прав человека применительно к аборигенам и жителям островов Торессова пролива, в частности к женщинам.
The State party should also develop indicators to effectively monitor and evaluate progress achieved in the implementation of the Convention and assess the impact of policies that affect children.
Государству участнику следует также разработать показатели для эффективного мониторинга и оценки прогресса, достигнутого в осуществление Конвенции, и анализа воздействия политики, затрагивающей детей.
That document recognized the importance of space based Earth observations, remote sensing, GIS and telecommunications to assess, monitor, model and forecast natural hazards and risks and to enhance early warning systems.
В этом документе признается важное значение наблюдений Земли из космоса, дистанционного зондирования, ГИС и телекоммуникации для оценки, мониторинга, моделирования и прогнозирования опасных природных явлений и рисков и совершенствования систем раннего предупреждения.
The Commission is mandated to monitor and assess the observance of human rights in the country and to report on its activities, investigations and findings to the President and the Parliament.
Комиссии поручено контролировать и оценивать соблюдение прав человека в стране и докладывать президенту и парламенту о своей деятельности, исследованиях и выводах.
MIDI monitor and prober.
Монитор и тестер MIDI
Monitor and track progress
мониторинг и отслеживание достигнутого прогресса
They are also working to construct a reference base which they can use to monitor desertification processes, gauge the impact of activities carried out and assess future trends.
Они также стараются создать справочную базу, с помощью которой им можно было бы наблюдать за процессами опустынивания, определять результативность принимаемых мер и оценивать будущие изменения.
Government capacities will be strengthened to assess and monitor the accessibility and availability of commodities, respond to the supply needs of children and families and ensure good management of the supply system.
Применение информационной технологии для внедрения практики совместной работы, обмена знаниями, управления документацией и проведения электронного обучения будет оказывать поддержку и содействие организационным приоритетам.
Monitor
МониторыComment
Monitor
По месяцам
Monitor
МониторNAME OF TRANSLATORS
Monitor
Монитор
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow
Суточные
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней
Meteorological satellites can monitor weather patterns, detect and track storms and monitor frosts and floods.
Метеорологические спутники позволяют следить за погодными условиями, выявлять и прослеживать ураганы и осуществлять мониторинг заморозков и наводнений.
Meteorological satellites could monitor weather patterns, detect and track storms and monitor frosts and floods.
Метеорологические спутники позволяют следить за погодными условиями, выявлять и прослеживать ураганы и осуществлять мониторинг заморозков и наводнений.

 

Related searches : Assess And Quantify - Examine And Assess - Map And Assess - Research And Assess - Identify And Assess - Assess And Manage - Assess And Validate - Assess And Evaluate - Review And Assess - Evaluate And Assess - Assess And Approve - Assess And Mitigate - Assess And Determine - Assess And Plan