Translation of "more revealing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
More - translation : More revealing - translation : Revealing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Silence is revealing. | Молчание знак согласия. |
This has been revealing. | Им удалось это сделать. |
The rest of the speech was even more revealing, though it drew little public notice. | Остальная часть выступления была еще более показ тельной, хотя она и привлекла мало внимания публики. |
Mary often wears revealing clothes. | Мэри часто носит откровенные наряды. |
She's revealing her new lover. | Нет. У нее есть новый любовник. |
But revealing the skeletons in Bo s closet also meant revealing the secret world of the red aristocracy. | Но раскрытие скелетов в шкафу Бо означало и разоблачение тайного мира красной аристократии . |
The situation of Indonesia is revealing. | Показательной в этом плане является ситуация в Индонезии. |
The example of Kosovo is revealing. | Пример Косово говорит сам за себя. |
I thought this was quite revealing. | Я подумал, что это точно отражает суть. |
A number of replies are revealing. | 13. Некоторые ответы являются показательными. |
When she dances, revealing her body | Когда она танцует И подставляет свое тело солнцу |
I don't think that's so revealing. | Не думаю, что это так важно. |
In a sense of revealing more about the body than the body would itself if it was nude | В каком то смысле благодаря этому тело раскрывается больше, чем если бы оно было обнаженным. |
The egg hatches, revealing a baby Godzilla. | Яичные люки, выявление ребёнка Godzilla. |
It's called Universe Revealing Our Modern Mythology. | Он называется Вселенной, и показывает нашу современную мифологию |
It was enormously important and most revealing. | Он был важен для понимания твоей сущности. |
Well, this blouse is a little shy, but I have another that's more than just revealing. It's a revelation. | Ну, оно несколько скромное, но у меня есть другое вм подойдет, само откровение! |
The case of airline deregulation is again revealing. | Показателен в этом смысле опять же пример с авиаперевозками. |
Equally revealing, several Middle East economies are booming. | Похожие показатели и в нескольких ближневосточных странах, чьи экономические системы испытывают настоящий бум. |
The Quest Revealing the Temple Mount in Jerusalem. | The Temple Institute Jerusalem s Temple Mount. |
That is, at best, hardly a revealing statement. | В лучшем случае это заявление нельзя назвать откровением. |
We've been revealing this information through technical workshops. | Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов. |
I mean at least not that are revealing. | В смысле, не откровенные. |
Various Bachelor structures revealing the geo political context | Различные структуры программ подготовки бакалавров как отражение геополитического контекста |
And that letter is called very revealing, I think | И оно было озаглавлено очень показательно, кстати |
I'm sure the authorities would find them extremely revealing. | Думаю, власти найдут их крайне обличительными |
More than once in the article, Petlyanova reports that her newspaper has obtained certain revealing documents to support her charges against Prigozhin. | Чтобы поддержать обвинения против Пригожина, Петлянова несколько раз упоминает, что ее газетой были получены некоторые разоблачительные документы. |
A comparison of the US and Sweden is therefore revealing. | Таким образом, сравнение США и Швеции показательно. |
The Jersey Shore Uncovered A Revealing Season on the Beach . | The Jersey Shore Uncovered A Revealing Season on the Beach . |
Any psychiatrist would tell you, your thought associations are revealing. | Любой психиатр скажет, что у тебя слишком откровенные ассоциации. |
Revealing anything confidential is against the ethics of our establishment. | Спасибо. Выдача любой конфиденциальной информации противоречит принципам нашего учреждения. |
But now Sweden is revealing that it, too, lacks political morality. | Но сейчас Швеция показывает, что ей также недостает политической нравственности. |
Then she pulls off the veil, revealing her turban covered head. | Затем она снимает чадру, раскрывая свою покрытую тюрбаном голову. |
And I think that's a great case for revealing our shortcomings. | Аронсон назвал этот феномен эффектом оплошности . |
What is the reason for revealing the romance at this point? | Какова причина таких откровений сейчас? |
When he said the word species, he was revealing his worldview. | Когда он сказал слово особи , он открыл свое мировоззрение. |
An ominous crapped and small hand revealing a man's mental breakdown. | Зловещий, ужасный мелкий почерк. раскрывающий умственное расстройство человека. |
The pattern of assessment was quite even across both country groups, but more comments were made by the developed group, revealing some differences of opinion. | Распределение оценочных рейтингов в обеих группах стран было довольно равномерным, но группой развитых стран было высказано больше замечаний, что свидетельствует об определенных расхождениях во мнениях. |
Americans perspective on retirement is highly revealing they are afraid of it. | Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии они ее боятся. |
I thought that was such a smart example of revealing a shortcoming. | Это такой классный пример выявления своих недостатков! |
She's revealing Kṛṣṇa, but out of service necessity, not out of curiosity. | Радхарани являет Кришну, но только если это необходимо для служения, а не ради удовлетворения любопытства. |
Without revealing which programs he would reduce, Romney promises to slash federal spending by more than 500 billion in 2016, capping it at 20 of GDP thereafter. | Не объясняя, какие программы он бы сократил, Ромни обещает к 2016 г. урезать федеральные расходы более чем на 500 миллиардов долларов, доведя их впоследствии до 20 ВВП. |
By revealing underlying weaknesses that more traditional risk assessment methods may miss, we could pinpoint the structural reforms, behavioral changes, and strategic investments that increased resilience requires. | Выявляя основные слабые стороны, которые традиционные технологии оценки риска могут упустить, мы сможем точно определять структурные реформы, поведенческие изменения и стратегические инвестиции, которые требуются для повышения устойчивости. |
Genomics The genomes of three Leishmania species ( L. major , L. infantum , and L. braziliensis ) have been sequenced, revealing more than 8300 protein coding and 900 RNA genes. | Геномы трёх видов ( L. major, L. infantum и L. braziliensis ) были отсеквенированы, при этом было выявлено более 8300 генов белков и 900 генов РНК. |
Instead, it should be revealing its weaknesses and vulnerabilities to gain Western understanding. | Наоборот, ему следует открыть свои слабости и изъяны, чтобы обрести понимание Запада. |
Related searches : Revealing That - Revealing Information - Revealing Clothes - Highly Revealing - Revealing Party - Are Revealing - Quite Revealing - Most Revealing - Revealing Clothing - Revealing Dress - Revealing Picture - In Revealing - Revealing Insights