Translation of "mortally wounded" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He was mortally wounded.
Он был смертельно ранен.
Tom was mortally wounded.
Том был смертельно ранен.
The grand army's wounded, but is it mortally wounded?
Великая армия ранена. Но смертельна ли эта рана?
He was mortally wounded and died the next day.
Ранение оказалось смертельным и он умер на следующий же день.
Col. Heg was mortally wounded during one of these advances.
Грегг был тяжело ранен во время атаки и наступление затормозилось.
An anti Sandinista guerrilla was mortally wounded as Commander Zero attacked a town in Southern Nicaragua.
Партизан анти Сандинист был смертельно ранен когда командир Зеро атаковал город в Южном Никарагуа.
Lying mortally wounded on the ground, Kurtz, with his dying breath, whispers ...The horror ... the horror ... .
Одна из девушек рассказывает историю своей жизни и говорит о своём восприятии позора и сексуальной эксплуатации.
Tom was mortally injured.
Том был смертельно ранен.
All of the buildings mortally wounded in their war against time were homes with families before they became another metaphor of decay.
Тем не менее, в Гаване вы найдете немало зданий, бывших когда то домом для многих семей, которым не удалось выстоять в войне против времени и ставших символом упадка.
In the first of these he mortally wounded his comrade and captain, whom he himself had provoked by spreading sordid rumors about his sister.
В первой из них он смертельно ранил сослуживца, капитана Брунова, которого сам же спровоцировал путём распространения грязных сплетен о его сестре.
Just as Rick is about to propose to Jennifer, the two are attacked by Dr. West's experiments, kidnapping Jennifer and leaving Rick mortally wounded.
Они утаскивают Дженнифер, а Рика откидывают в сторону, нанеся смертельное ранение и оставив его умирать в луже собственной крови.
Four brigadier generals were killed or mortally wounded Confederate James E. Rains and Roger W. Hanson Union Edward N. Kirk and Joshua W. Sill.
В бою погибло четыре бригадных генерала южане Джеймс Рейнс, Роджер Хэнсон и северяне Эдвард Кирк и Джошуа Силл.
The battle lasted about two hours and Harrison lost 62 men (37 killed in action and 25 mortally wounded) about 126 were less seriously hurt.
Сражения продолжался около двух часов и Гаррисон потерял 62 человек (37 убитых и 25 смертельно раненных) около 126 были менее серьезно пострадали.
In Stockholm on April 7, 1971 he was attacked by a group of Ustaša sympathisers in a terrorist attack on the Yugoslav embassy, and was mortally wounded.
7 апреля 1971 в Стокгольме двое боевиков Миро Барешич и Анджелко Брайович ворвались в посольство Югославии, избили Роловича и выстрелили ему в голову.
The confl ict led to a regular war and at the end to a personal duel of implacable opponents, in which Vilém of Landštejn was mortally wounded.
Этот спор вёл к регулярным вооружённым столкновениям и, наконец, личной дуэли между непримиримыми противниками, в которой Вилем (Вильям) из Ландштейна оказался смертельно ранен.
274. An amount of 103,200 is included under this heading for autopsy, funeral services, and transportation of the remains of those mortally wounded while in service to UNPROFOR.
274. В рамках этой же статьи предусматривается выделение суммы в 103 200 долл. США для проведения вскрытия трупов, организации похорон и перевозки останков лиц, погибших при исполнении своего долга в СООНО.
Paul Jones Semmes (June 4, 1815 July 10, 1863) was a banker, businessman, and a Confederate general in the American Civil War, mortally wounded at the Battle of Gettysburg.
Пол Джонс Семс ( 4 июня 1815 10 июля 1863) американский банкир, бизнесмен, генерал армии Конфедерации в годы американской гражданской войны.
The country had been mortally wounded, and the survival of the people, who had lost hope under earlier, impotent Governments that had been incapable of taking action, was hanging in the balance.
Страна была смертельно ранена, и дни жизни народа, разочаровавшегося в предыдущих правительствах, которые оказались бессильными или неспособными принять необходимые меры, были сочтены.
In 1544, René took part in the siege of St. Dizier in the service of Emperor Charles V. He was mortally wounded in battle and died with the Emperor attending at his bedside.
В 1544 году Рене, находившийся на службе императора Карла V, принял участие в осаде города Сен Дизье и был смертельно ранен выстрелом из кулеврины.
Wounded!
Раненый!
'He who strikes any man mortally shall surely be put to death.
Кто убьет какого либо человека, тот предан будет смерти.
When the two pilots persisted in their refusal to obey orders, the same officer loaded his gun and pointed it at the complainant's colleague, who was mortally wounded as he tried to escape through a window.
30 мин. и что, когда он вернулся, на его лице были припухлости, а на плечах, спине, ногах и в районе почек  синяки.
When the two pilots persisted in their refusal to obey orders, the same officer loaded his gun and pointed it at the complainant's colleague, who was mortally wounded as he tried to escape through a window.
Оба летчика, тем не менее, отказались повиноваться, после чего указанный офицер зарядил свой пистолет и направил его на сослуживца заявителя, который попытался выскочить в окно, но был смертельно ранен.
Tom's wounded.
Том ранен.
I'm wounded.
Я ранена.
I'm wounded.
Я ранен.
You're wounded.
Ты ранен.
You're wounded.
Вы ранены.
You're wounded.
Ты ранена.
Persons wounded
Раненые
I'm wounded!
Я ранен! Я ранен!
Wounded, how?
Ранена? Как?
You're wounded.
Вы ранены?
He's wounded!
Он, наверно, ранен!
He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life.
Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.
But Rebecca sees him standing in front of a bitter mistake and mortally
Но Ребекка видит, что он стоял перед горькой ошибкой и смертельно
Are you wounded?
Ты ранен?
Tom is wounded.
Том ранен.
Tom was wounded.
Том был ранен.
Are you wounded?
Вы ранены?
Are you wounded?
Ты ранена?
Is Tom wounded?
Том ранен?
Three were wounded.
Трое было ранено.
Tom wasn't wounded.
Том не был ранен.
I'm badly wounded.
Я тяжело ранен.

 

Related searches : Mortally Ill - Mortally Offended - Wounded Soldiers - Severely Wounded - Wounded Warriors - Wounded Pride - Walking Wounded - Critically Wounded - Seriously Wounded - Badly Wounded - Wounded Feelings