Translation of "motorway concession" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Two case studies were presented one on the A 1 Motorway concession in Poland and the potential PPP project in Latvia.
Были представлены два тематических исследования о концессии по обслуживанию автострады А 1 в Польше и о возможном проекте на основе ПГЧС в Латвии.
Motorway
Автострада
The Struma Motorway () is a motorway currently under construction in Bulgaria.
Струма автомагистраль A3 (европейский маршрут ) в Болгарии.
motorway (expressway) in operation
motorway (expressway) in operation
Reading Mahama's concession speech.
Читаю речь Махамы о признании поражения на выборах.
I'm making a concession.
Видишь, я иду на уступки.
The fugitive sped onto the motorway
Беглец вылетел на автомагистраль
Trans European North South Motorway 150.0
Трансевропейская магистраль Север Юг 150,0
The motorway route was completed in 2008.
Автобан был полностью завершён в 2008 году.
I said, I'll make a concession.
Я сказал Я уступлю.
The A3 motorway is operated by Hrvatske autoceste.
Оператор трассы государственная компания Hrvatske autoceste.
Acknowledging the recent completion of the Forest Concession Review and welcoming the report of the Forest Concession Review Committee,
признавая недавнее завершение обзора концессионных соглашений о заготовке древесины и приветствуя доклад Комитета по обзору концессионных соглашений о заготовке древесины,
Any concession will be interpreted as weakness.
Любая уступка будет рассматриваться им как слабость.
Woman run over on Swiss motorway in apparent suicide
Женщину переехали на швейцарской автостраде в эпизоде очевидного самоубийства
The motorway was closed due to a major accident.
Автострада была перекрыта из за серьезной аварии.
The motorway is currently operated by Autocesta Zagreb Macelj.
Autocesta Zagreb Macelj Магистраль A2 на Google Maps
670 km motorway or other 2 2 lane road
670 км автомагистралей других дорог класса 2 2
Uh, this concession, however, introduces certain other factors.
Это согласие, однако, приводит к появлению других факторов.
And now a small concession from Dr. Summers?
А как насчёт уступки с вашей стороны, доктор Саммерс?
The airport is from Junction 10a of the M1 motorway.
Аэропорт находится в 3 км от перехода 10a автострады M1.
South of Gävle, the road becomes an almost continuous motorway.
Южнее Евле, дорога почти все время идет по автомагистрали.
Any thought of concession or compromise is gravely mistaken.
И сильно ошибаются те, кто надеется на какие либо уступки или компромисс.
Axis towards other countries Inland waterway axis Motorway of the seas Motorway of the sea port Northern axis Central axis South eastern axis South western axis
Ось, направленная в другие страны Ось внутренних водных путей Морская автомагистраль Автомагистраль морского порта Северная ось Центральная ось Юго Восточная ось Юго Западная ось
Some stretches further north also have four lanes or motorway standard.
Некоторые части далее на север также имеют по 4 полосы движения.
(ii) Activities of the Trans European North South Motorway (TEM) Project
ii) Деятельность в рамках Проекта трансъевропейской автомагистрали Север Юг (ТЕА)
(b) Trans European North South Motorway (TEM) Project 33 37 8
b) Проект трансъевропейской автомагистрали Север Юг (ТЕА) 33 37
Is it work to get a concession and resell it? '
Разве это труд, чтобы добыть концессию и перепродать?
Security in the Concession was maintained by the garde municipale .
Для поддержания порядка на территории концессии была учреждена garde municipale .
This is a concession from your Lord and a kindness.
Таково облегчение от вашего Господа и милость.
This is a concession from your Lord and a kindness.
Убийца должен немедленно возместить за своё преступление. Этот мусульманский шариат гуманнее, чем закон Торы, где возмездие означает убить убийцу.
This is a concession from your Lord and a kindness.
Это облегчение вам от вашего Господа и милость.
This is a concession from your Lord and a kindness.
Сие для вас Господне облегчение и милость.
This is a concession from your Lord and a kindness.
Таково облегчение, такова милость вам от Господа.
This is a concession from your Lord, and a mercy.
Таково облегчение от вашего Господа и милость.
This is a concession from your Lord, and a mercy.
Убийца должен немедленно возместить за своё преступление. Этот мусульманский шариат гуманнее, чем закон Торы, где возмездие означает убить убийцу.
This is a concession from your Lord, and a mercy.
Это облегчение вам от вашего Господа и милость.
This is a concession from your Lord, and a mercy.
Сие для вас Господне облегчение и милость.
This is a concession from your Lord, and a mercy.
Таково облегчение, такова милость вам от Господа.
Status report on the Trans European North South Motorway (TEM) Project Database
РАЗРАБОТКА БАЗЫ ТРАНСПОРТНЫХ ДАННЫХ И
The method of phased motorway construction is therefore also applied in Romania.
Таким образом, рассматриваемый метод постепенного строительства автомагистралей в несколько этапов находит применение и в Румынии.
Ever since, this concession has been resented by other member states.
С тех пор другие государства члены возмущаются по поводу этой уступки.
But this I say by way of concession, not of commandment.
Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление.
E. Khalibiev Director of the French Platinum Concession in the Crimea
E.Халибиев Директор французской платиновой концессии в Крыму.
The victim was lying on the motorway in the middle of the night.
Жертва лежала на автостраде посреди ночи.
It follows the motorway A 49, and passes near the city of Huelva.
Трасса следует по автомагистрали A 49 и проходит мимо Уэльвы.

 

Related searches : Motorway Junction - Motorway Network - Motorway Intersection - Federal Motorway - Toll Motorway - Motorway Section - Urban Motorway - Motorway Link - Motorway Light - Motorway Tolls - Motorway Services - Motorway Access