Translation of "moved away" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He's moved away.
Он переехал.
Tom has moved away.
Том отодвинулся.
Tom moved away from Mary.
Фома отстранился от Маши.
Tom moved away from the window.
Фома отдалился от окна.
Tom moved away from the window.
Фома отошёл от окна.
Tom moved away from the window.
Фома отпрянул от окна.
She moved away from him and rang.
Она отошла от него и позвонила.
She flushed and moved away from him.
Она вспыхнула и отстранялась от него.
We moved away from there ages ago.
Мы давно уже оттуда съехали.
They have moved them away from the area.
Они депортировали население и вывезли жителей из этого района.
I moved away from these infinity money maps.
Я переехала вдали от этих карт бесконечности деньги.
He moved away from cover songs with this album.
Песни на альбоме длятся от 5 до 18 минут.
Only somebody moved the elevator a couple of miles away.
Ктото отодвинул лифт на пару миль.
After the eruption the capital was moved to Kokopo, about away.
После извержения столицу провинции перенесли в город Кокопо.
Suppose I just tore up the contract, and we moved away?
Предположим, я разорвал контракт и переехал?
When the pedal hits the metal, the idealism can get moved away.
И в разгоряченном состоянии преданность идеалам может быть отодвинута на задний план.
When the pedal hits the metal, the idealism can get moved away.
И в разгорячённом состоянии преданность идеалам может быть отодвинута на задний план.
When Liam was 10, Peggy took the boys and moved away from Tommy.
Когда ему было 14, Пегги забрала мальчиков и ушла от Томми.
The printing process has moved away from the Asian countries to these cities.
Печатные мастерские были переведены в эти города из азиатских стран.
In the past 15 years, over 300 families have moved away from the village.
За прошедшие 15 лет более чем 300 семей покинули город.
People simply moved their money laundering activities away from the United States into Europe.
Люди просто перенесли свою активность по отмыванию денег из Соединенных Штатов в Европу.
The Prince moved away, trying not to show how absurd he thought the whole farce.
Князь отошел, стараясь не дать заметить, как ему смешна была вся эта комедия.
We kind of moved a little bit away from the goal according to the heuristic.
Мы отошли немного в сторону от цели в соответствии с эвристической.
Anna moved the hands away, kissed him again on his wet face, and went rapidly out.
Анна отняла эти руки, еще раз поцеловала его мокрое лицо и быстрыми шагами вышла в дверь.
Next, press ATC reverse repeatedly until the tool change arm has moved away from the spindle
Далее нажимайте УВД обратный до тех пор, пока средство изменить руки перешла от шпинделя
When Bank research showed that conditionality did not work, the Bank under Wolfensohn moved away from it.
Когда проведенные банком исследования показали, что выдвижение условий не работает, банк под руководством Вольфенсона отошел от этого подхода.
His mother moved his plump little hand away several times, but it always returned to the button.
Мать несколько раз отнимала руку, но пухлая ручонка опять бралась за пуговицу.
It is painful that Muslim's causes are now issues that the civilised world has moved away from
Больно от того, что эти события в исламе являются на сегодняшний день проблемами, от которых цивилизованный мир давно избавился.
In 1782, Mary Sr (the governess) married Joseph Day (1745 1811), a Birmingham merchant, and moved away.
В 1783 году Мэри Паркер вышла замуж за торговца из Бирмингема Джозефа Дэя (1745 1811) и уехала.
All warnings associated with the depression were discontinued on November 29 as it moved away from Fiji.
Все предупреждения, связанные с депрессией, были отменены 29 ноября, по мере удаления циклона от Фиджи.
You ain't seen her around here lately, have you? No. She moved away a long time ago.
О тебе писали во всех газетах.
In 1939, his wife and children moved to Sweden to stay with Luta's parents, away from hostile Germany.
В 1939 году жена и дети Вишняка переезжают в Швецию, к родителям Луты, дабы избежать опасности, грозившей им в фашистской Германии.
Born in Kenya and raised in Toronto, he moved to London to get away from his conservative upbringing.
Он родился в Кении, вырос в Торонто, а затем переехал в Лондон, чтобы уйти от навязчивой опеки своих консервативных родителей мусульман.
She moved away from the door, stepping as softly as if she were afraid of awakening some one.
Она отошла от двери, ступая мягко, как будто она боится пробуждения кто то.
Karenin took Vronsky's hands and moved them away from his face, terrible with its look of suffering and shame.
Алексей Александрович взял руки Вронского и отвел их от лица, ужасного по выражению страдания и стыда, которые были на нем.
From 2009 through 2012, Juicy J moved completely away from Three 6 Mafia to focus on his solo career.
В 2011 Juicy J подтвердил воссоединение с Taylor Gang оставляя Three 6 Mafia на некоторое время.
And he moved away because it was his last fishing trip, and he knew that the dolphins scare fish.
И гид ушел в сторону, потому что это была его последняя поездка за рыбой, он знал, что дельфины распугивают рыбу.
T110E4 moved away, other enemy tanks are on the other flank and here I need to kill Chaffee fast.
Но Т110Е4 уезжает танки противника на другом направление и я понимаю что срочно срочно надо Chaffee убивать
I m moved.
Спасибо.
Tom moved.
Том переехал.
I moved.
Я переехал.
They moved.
Они переехали.
I moved.
Я переехала.
Track moved
Дорожки перемещены
Document moved
Поиск в файлах...

 

Related searches : I Moved Away - Moved Away From - Has Moved Away - Have Moved - Moved Forward - Moved From - Moved House - Was Moved - Moved Around - Moved Down - We Moved - Are Moved