Translation of "must depend on" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The cipher must not depend on secrecy of the mechanism.
Шифросистема не должна зависеть от секретности механизма.
If others depend on you, you must return to them at once.
Ĺńëč îň ňĺá çŕâčń ň äđóăčĺ ëţäč, âĺđíčńü ę íčě íĺěĺäëĺííî.
Any positive result in the fight against drugs must depend on our economic growth.
Любой позитивный результат в борьбе с наркотиками непременно зависит от нашего экономического роста.
We depend on you.
Мы зависим от тебя.
We depend on you.
Мы полагаемся на Вас.
Don't depend on it.
Не будь зависим от этого.
Don't depend on it.
Не рассчитывай на это.
Don't depend on it.
Не рассчитывайте на это.
It'll depend on results.
Подождем результатов.
Many countries depend on agriculture.
Многие страны зависят от сельского хозяйства.
You can depend on Jack.
Ты можешь положиться на Джека.
You can depend on Jack.
Вы можете положиться на Джека.
You can depend on Jack.
Вы можете на Джека рассчитывать.
You can depend on Jack.
Ты можешь на Джека рассчитывать.
We depend on each other.
Мы зависим друг от друга.
That'll depend entirely on Tom.
Это будет полностью зависеть от Тома.
You can depend on me.
Можешь на меня рассчитывать.
You can depend on me.
Можете на меня рассчитывать.
That'll depend entirely on them.
Это будет целиком зависеть от них.
That'll depend entirely on him.
Это будет целиком зависеть от него.
That'll depend entirely on her.
Это будет целиком зависеть от неё.
We can depend on Tom.
Мы можем на Тома положиться.
We can depend on Tom.
Мы можем рассчитывать на Тома.
I can depend on Tom.
Я могу рассчитывать на Тома.
I can depend on Tom.
Я могу на Тома положиться.
You can depend on Tom.
Ты можешь положиться на Тома.
You can depend on Tom.
Вы можете положиться на Тома.
You can depend on me.
Можешь положиться на меня.
Lives depend on your silence.
Послушайте. Вам наверняка есть что скрывать.
I can depend on that.
Я на вас рассчитываю.
You can depend on me.
Да, отлично. Можешь на меня положиться.
Can I depend on it?
Ну, в другой раз. Я могу верить?
That will depend on you.
Это будет зависеть от вас.
I wouldn't depend on it.
Я бы на это не рассчитывал.
We depend on you guys.
Мы надеемся, ребята, только на вас.
You can depend on me.
Положись на меня.
Not to depend on anyone!
Ни от кого не зависеть!
We depend on my job.
Мы зависим от моей работы.
33. While external assistance must help to promote such measures, they did not depend solely on such assistance.
33. Внешняя помощь должна содействовать осуществлению всех этих мероприятий, однако их проведение не должно быть обусловлено этой помощью.
That means that in some sense, what the web service is doing, must depend on what came before.
Это означает, что в некотором смысле, что веб службы делает, должно зависеть от того, что было до.
ROMEO This day's black fate on more days doth depend This but begins the woe others must end.
РОМЕО черной судьбы в этот день на несколько дней открылось зависит, но это начинает горе других должен быть положен конец.
The development of poor nations must depend on their own efforts, on cooperation based on smooth, effective and profoundly human mechanisms of integration.
Развитие бедных стран должно зависеть от их собственных усилий, от сотрудничества, основанного на плавных, эффективных и глубоко человечных механизмах интеграции.
Millions of people worldwide depend on fisheries for work and millions more depend on them for food.
Миллионы людей во всем мире зависят от рыболовства в плане занятости, и еще миллионы зависят от него в плане пропитания.
Our future may depend on it.
Наше будущее может зависеть от этого.
You depend too much on others.
Ты слишком зависишь от других.

 

Related searches : Depend On - Prices Depend On - Depend On Size - Depend On Others - You Depend On - Depend On How - Depend On That - Will Depend On - We Depend On - Depend On You - Depend On Whether - I Depend On - Can Depend On - They Depend On