Translation of "narrow conditions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conditions - translation : Narrow - translation : Narrow conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Narrow nose. | Острый нос. |
Narrow Outline | Сжатый |
Narrow ? goes! | Узкий валс идет! |
What narrow stairs! | Какие узкие ступени! |
It's too narrow. | Слишком узко. |
It's too narrow. | Он слишком узкий. |
It's too narrow. | Она слишком узкая. |
It's too narrow. | Оно слишком узкое. |
(b) Narrow bends | b) узкие излучины |
Narrow the neck | Сузьте шею. |
Conditions in London were ideal for the plague the streets were narrow and flowing with sewage, and houses were overcrowded and poorly ventilated. | Условия для быстрого распространения чумы были идеальны узкие улицы, прямо по которым текут помои, и переполненные и плохо вентилируемые дома. |
The hole is narrow. | Отверстие узкое. |
She has narrow hips. | У неё узкие бёдра. |
Tom has narrow shoulders. | У Тома узкие плечи. |
He has narrow shoulders. | У него узкие плечи. |
I'm not narrow minded. | Я не недалёкий. |
I'm not narrow minded. | Я не узколобый. |
Tom is narrow minded. | Том недалёкий. |
The path was narrow. | Тропинка была узкой. |
The path was narrow. | Тропа была узкой. |
Is this too narrow? | Это слишком узко? |
They're pretty narrow minded. | Они ведь весьма узколобые. |
The doorway's too narrow. | Дверной проем слишком узкий. |
Narrow the neck again | Снова сузьте шею. |
What a narrow escape. | То что едва спаслась. |
Export led growth did not take place rapidly after devaluation, because of either the narrow base of exports or adverse conditions in global markets. | После девальвации рост экономики за счет экспорта происходил медленно по причине слабой экспортной базы или из за неблагоприятной конъюнктуры на мировых рынках. |
The boxes are too narrow. | Коробочки слишком тесные. |
Enter by the narrow gate. | Входите тесными вратами. |
Don't be so narrow minded! | Не будь таким узколобым! |
Don't be so narrow minded! | Не будь таким ограниченным! |
We're following a narrow road. | Мы шагаем по небольшой узкой дороге. |
This road is very narrow. | Эта дорога очень узкая. |
This is a narrow street. | Это узкая улица. |
We entered a narrow corridor. | Мы вошли в узкий коридор. |
Tom had a narrow escape. | Том с трудом избежал опасности. |
The streets are very narrow. | Улицы очень узкие. |
Narrow national mindsets are counterproductive. | Узкие национальные умонастроения дают обратные результаты. |
Their snouts, were more narrow. | Их морды, были более узкими. |
Some are narrow, others vaulted. | В нем и узкие коридоры, и сводчатые пещеры. |
An effort to narrow the gaps between the living conditions of peoples around the world would make a powerful impact on world peace and stability. | Усилия, направленные на сокращение разрыва между условиями жизни народов в мире, окажут исключительно существенное воздействие на международный мир и безопасность. |
There's narrow road to the village. | В деревню ведёт узкая дорога. |
We went along the narrow road. | Мы шли по узкой дорожке. |
The battle of the narrow seas. | The battle of the narrow seas. |
The flat, narrow leaves are grasslike. | Плоские, узкие листья напоминают траву. |
The flat, narrow leaves are grasslike. | Плоские, узкие листья похожи на листья злаков. |
Related searches : Narrow Width - Narrow Road - Narrow Angle - Narrow Eyes - Narrow Web - Narrow Street - Narrow Strip - Narrow Target - Narrow Market - Narrow Space - Narrow Distribution - Narrow-body - Narrow Wale