Translation of "not obtainable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The games were obtainable as early as October 11. | В магазинах Америки игры стали доступны 11 октября. |
These land mines are easily obtainable, often for less than 2 per mine. | Эти мины легкодоступны зачастую их можно купить меньше, чем за 2 долл. США. |
Some items are only found in certain stages, but is only obtainable if completing a goal. | Некоторые предметы можно найти только в определенных уровнях, и получаются лишь при завершении цели. |
The complete texts of draft laws are freely obtainable in the corresponding committee of the Parliament (Zhogorku Kenesh) provided that the draft is not confidential. | Полные тексты законопроектов можно свободно получить в соответствующем комитете Жогорку Кенеша КР, если проект не носит конфиденциального характера. |
As such, genetic resources were obtainable for the use of all (often referred to as open access ). | Как таковые генетические ресурсы могли быть получены для использования всеми (это часто называется открытый доступ ). |
And we can use this system to test dietary factors at concentrations that are obtainable by eating. | И мы можем использовать эту систему для тестирования продуктов питания в концентрациях, которые могут быть получены при еде. |
(b) To supply information that is not obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that or of the other Contracting State | b) предоставлять информацию, являющуюся недоступной в соответствии с законодательством или обычной административной практикой этого или другого Договаривающегося государства |
Verily they love (the good of this world) that is hastily obtainable and are oblivious of the burdensome Day ahead of them. | Поистине, эти многобожники любят преходящую жизнь в этом мире (и увлечены ею) и оставляют за собой день тяжелый День Суда (ничего не совершая для спасения себя в тот день). |
Verily they love (the good of this world) that is hastily obtainable and are oblivious of the burdensome Day ahead of them. | Ведь эти любят проходящую и оставляют за собой день тяжелый. |
Verily they love (the good of this world) that is hastily obtainable and are oblivious of the burdensome Day ahead of them. | Твои увещания не принесли им никакой пользы, и они все также любят преходящий мир и ищут в нем успокоение, забывая о грядущем тяжелом дне. Они отказываются вершить благие дела и пренебрегают Днем воскресения, который продлится пятьдесят тысяч лет по тому, как они считают. |
Verily they love (the good of this world) that is hastily obtainable and are oblivious of the burdensome Day ahead of them. | Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день. |
Verily they love (the good of this world) that is hastily obtainable and are oblivious of the burdensome Day ahead of them. | Поистине, эти неверные любят эту преходящую жизнь, предпочитая её жизни будущей, и пренебрегают тяжким, полным ужаса Днём, не совершая благочестивых деяний, которые могли бы спасти их от ужасов этого Дня. |
Verily they love (the good of this world) that is hastily obtainable and are oblivious of the burdensome Day ahead of them. | Воистину, они (т. е. неверные) любят преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем. |
Verily they love (the good of this world) that is hastily obtainable and are oblivious of the burdensome Day ahead of them. | Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают. |
Verily they love (the good of this world) that is hastily obtainable and are oblivious of the burdensome Day ahead of them. | Эти любят скоропреходящую жизнь, и остаются без внимания к тяжелому дню. |
Where, due to the installation, the distance eye monitor is more than the critical viewing distance, the maximum obtainable detection distance shall be defined | В том случае, если после установки устройства расстояние видимости превышает критическое расстояние обзора, максимальное возможное расстояние обнаружения определяется по следующей формуле |
That is the context in which I speak out in defense of my right, and the right of all women, to safe, legal, quickly obtainable and affordable abortions. | В этом контексте я высказываюсь в защиту моего права и права всех женщин на безопасные, законные, быстрые и доступные аборты. |
According to the Liber Diurnus Romanorum Pontificum , he obtained from the Emperor a decree which either abolished imperial confirmations altogether or made them obtainable from the Exarch of Ravenna. | Согласно Liber Diurnus Romanorum Pontificum , он получил от императора Константина Погоната указ, который либо отменил необходимость императорского утверждения результатов выборов папы, либо передававший эти полномочия экзарху Равенны. |
Subject to the conditions laid down, a better price is obtainable than through public sale, where the price is discounted for risk and targets a broader response from small shareholders. | При выполнении указанных условий можно получить более высокую цену, чем в случае открытой продажи, когда она будет занижаться в связи с риском и будет ориентирована на широкое привлечение мелких держателей акций. |
(e) To coordinate the formulation and evaluation of financial reports used by other divisions and offices as performance measurements and maximize the benefits of management information obtainable from the finance database | e) координировать составление и оценку финансовых докладов, которые используются другими отделами и управлениями в качестве критериев эффективности, и в максимальной степени использовать управленческую информацию, получаемую из базы финансовых данных |
However, there are certain characteristics that effective indicators have in common they should be relevant, easy to understand, representative, reliable, obtainable from governmental and other reliable sources and available against feasible costs. | Однако некоторые характеристики присущи всем эффективно работающим индикаторам они должны быть существенными, простыми для понимания, надежными, доступными для получения из правительственных и иных, заслуживающих доверия источников, требующими разумных затрат. |
Iran states that its calculation is based on the assumption that 40 per cent of the lost catches would have been exported and sold at a higher price than the prices obtainable in the local market. | По мнению Группы, такой недобор по урожаю явился, по крайней мере отчасти, прямым результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта. |
Between September 1994 (the year of their inception) and January 2001, the AFJP yielded an average annual rate of return of 10.9 in US dollars nearly 600 basis points above the return obtainable from US Treasury Bills. | В период с сентября 1994 по январь 2001 AFJP в среднем приносили 10.9 прибыли в год в долларах США почти на базисных 600 пунктов больше, чем облигации казначейства США. |
Not all the time not not not | Не все время, не не не |
No, I'm not, I'm not, I'm not, I'm not! | Нет, не пойду, не пойду, не пойду, не пойдууу! |
Would not, could not, would not, could not, would not join the dance. | Не было, не мог, не хотел, не мог бы не присоединиться к танцу. |
Would not, could not, would not, could not, could not join the dance. | Не было, не мог, не хотел, не мог, не мог присоединиться к танцу. |
(Touch not taste not handle not | не прикасайся , не вкушай , не дотрагивайся |
Not glad and not not glad. | И рада и не рада. |
So it's not, it's not, not as, not as good. | Так что это не так просто. |
not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous | не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив, |
Not Mom, not Grandma, not even one. | Не мама, не бабушка, даже не один. |
If not, not. | Если нет, то нет. |
Not not true | Не не так |
Not... Not punishment. | А не наказание. |
Not...not today, | Нет...не сегодня. |
You're just not. Why not? Because you're not. | Просто не позволено. Почему нет? Потому что нет. |
Not here, not in America, not in Europe. | Ни здесь, в Америке, ни в Европе. |
It's not violence and war, it's not race, it's not gender, it's not Marxism, it's not Nazism. | Это не жестокость и не война, это не раса и не пол, не марксизм, не нацизм. |
Not only did not have a partner, not only have not had children | Не только не было партнера, не только не имел детей |
Waste Not, Want Not | Мотовство до добра не доведет |
Not you. Not I. | Не вы. Не я. |
And if not, not. | И если нет, не. |
It's not not romantic. | Это не лишено романтики. |
Not bad. Not bad. | Неплохо, неплохо. |
Related searches : Readily Obtainable - Are Obtainable - Obtainable From - Easily Obtainable - Reasonably Obtainable - Commercially Obtainable - Not - Not Critical - Not Advised - Not Warranted - Not Once - Not Processed - Not Current