Translation of "obstetric complications" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Most maternal deaths are directly due to obstetric complications.
Как показывает статистика материнской смертности, ее причинами чаще всего становятся непосредственно акушерские осложнения, то есть осложнения в результате беременности и родов.
And those who have obstetric complications are suspected of committing abortion or homicide.
Кроме того, женщин, у которых возникают осложнения при родах, подозревают в совершении абортов или убийств.
Among the main causes of maternal mortality, the most prevalent are obstetric haemorrhaging, severe forms of gestosis, and other complications of pregnancy.
Среди основных причин материнской смертности превалируют акушерские кровотечения, тяжелые формы гестозов и другие осложнения беременности.
C. Obstetric care
Акушерская помощь
In addition, the presence of a trained attendant at delivery and access to emergency obstetric care are essential to preventing deaths occurring because of complications during delivery.
Кроме этого, присутствие квалифицированной акушерки при родах и оказание неотложной акушерской помощи имеют весьма важное значение для предотвращения гибели женщин из за осложнений при родах.
Manual for dealing with obstetric emergencies.
9 Министерство здравоохранения и социального обеспечения.
No complications?
Есть осложнения? Нет.
What complications?
Какие сложности?
Any complications?
За тобой хвост ?
No complications.
Никаких сложностей.
There are 3 upper level obstetric centres.
Есть 3 ведущих центра акушерства и гинекологии.
Of the 146 maternal deaths recorded in 2002, 116 were due to obstetric causes and 30, to non obstetric causes.
В 2002 году было зарегистрировано 146 случаев материнской смертности, из них 116 произошли по акушерским, а 30 по другим причинам.
Oh, new complications.
О, опять сложности.
Women adore complications.
Женщины обожают осложнения.
62 138. Supporting efforts to end obstetric fistula
62 138. Поддержка усилий по искоренению акушерских свищей
Table 11 Maternal mortality, by obstetric cause, 2002
Таблица 11
Table 13 Non obstetric maternal mortality, 2001 2002
Таблица 13
And the most devastating injury is obstetric fistula.
И наиболее разрушительная травма это акушерская фистула.
There can also be complications.
Бывают и осложнения.
Unfortunately, there may be complications.
К сожалению, могут быть сложности.
Unfortunately, there may be complications.
К сожалению, могут быть осложнения.
We don't want any complications.
Осложнения нам не нужны, верно?
Please, no complications, no complexes!
Прошу тебя, не усложняй всё и не комплексуй!
So why add more complications?
Так зачем добавлять новые трудности?
We haven't had that many complications.
У нас было не так уж много осложнений.
Barring 1h foreseen complications, I think
Если в течении часа не предвидится осложнений, я думаю
Sir will not risk serious complications.
Вы так умны, что наверняка осложнений не будет.
They are the general guidelines for the organization and standardization of emergency obstetric care (2000), the protocol for obstetric and paediatric care (2001) and the abortion care protocol (2002).
Речь идет о следующих документах Основные направления организации и нормализации деятельности по оказанию помощи при акушерских осложнениях , 2000 год Об оказании акушерско гинекологической и педиатрической помощи , 2001 год и О порядке проведения абортов , 2002 год.
The following table shows the distribution of direct and indirect obstetric deaths.
Приводятся следующие данные о 116 случаях смерти по акушерским причинам
At this point two complications come together.
В этой позиции возникают две сложности.
Dealing with obstetrical complications and neonatal emergencies.
срочная помощь при акушерских и неонатальных осложнениях (SONU)
Diabetology Focusing on Treatment of Diabetic Complications
Диабетология с направлением на лечение осложнений диабета
The truth is you want no complications.
Правда в том, что ты не хочешь осложнений.
Do I need to worry about complications?
Я могу быть спокоен? Осложнений не будет?
The following table shows the primary causes of direct obstetric death in 2002
Министерство здравоохранения.
The number of obstetric wards (maternity hospitals) has remained unchanged (19 in total).
Количество акушерских отделений (родильных домов) не изменилось (в общей сложности их 19).
What complications can occur with such an operation?
Какие осложнения могут возникнуть при такой операции?
He died of complications from AIDS in 1991.
Умер в 1991 году.
To avoid unnecessary complications, Anand played 25...Nd4?!
Однако довести дело до победы Ананд не смог, партия завершилась вничью.
He died in 1999 from complications of alcoholism.
Умер в 1999 году от последствий алкоголизма.
Each presents its own complications and special characteristics.
Каждая отличается своими собственными сложностями и особенностями.
However, there's always kinds of complications in this.
Тем не менее, есть масса сложностей.
Obstetric wards of county hospitals and private hospitals are institutions of the secondary level.
Акушерские отделения уездных и частных больниц являются учреждениями второго уровня.
By 31 December 2003, 93.2 of ward clinics have midwives and obstetric pediatric assistant doctors.
К 31 января 2003 года в 93,2 процента районных клиник имелись акушерки и фельдшеры, специализирующиеся в акушерстве и педиатрии.
Koltès died in 1989 due to complications from AIDS.
Умер от СПИДа в 15 апреля 1989 года в Париже.

 

Related searches : Obstetric Care - Obstetric Department - Obstetric Ward - Obstetric Nursing - Obstetric Services - Procedural Complications - Medical Complications - Cardiac Complications - Local Complications - Pregnancy Complications - Microvascular Complications - Experience Complications