Translation of "obstetric complications" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Complications - translation : Obstetric - translation : Obstetric complications - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most maternal deaths are directly due to obstetric complications. | Как показывает статистика материнской смертности, ее причинами чаще всего становятся непосредственно акушерские осложнения, то есть осложнения в результате беременности и родов. |
And those who have obstetric complications are suspected of committing abortion or homicide. | Кроме того, женщин, у которых возникают осложнения при родах, подозревают в совершении абортов или убийств. |
Among the main causes of maternal mortality, the most prevalent are obstetric haemorrhaging, severe forms of gestosis, and other complications of pregnancy. | Среди основных причин материнской смертности превалируют акушерские кровотечения, тяжелые формы гестозов и другие осложнения беременности. |
C. Obstetric care | Акушерская помощь |
In addition, the presence of a trained attendant at delivery and access to emergency obstetric care are essential to preventing deaths occurring because of complications during delivery. | Кроме этого, присутствие квалифицированной акушерки при родах и оказание неотложной акушерской помощи имеют весьма важное значение для предотвращения гибели женщин из за осложнений при родах. |
Manual for dealing with obstetric emergencies. | 9 Министерство здравоохранения и социального обеспечения. |
No complications? | Есть осложнения? Нет. |
What complications? | Какие сложности? |
Any complications? | За тобой хвост ? |
No complications. | Никаких сложностей. |
There are 3 upper level obstetric centres. | Есть 3 ведущих центра акушерства и гинекологии. |
Of the 146 maternal deaths recorded in 2002, 116 were due to obstetric causes and 30, to non obstetric causes. | В 2002 году было зарегистрировано 146 случаев материнской смертности, из них 116 произошли по акушерским, а 30 по другим причинам. |
Oh, new complications. | О, опять сложности. |
Women adore complications. | Женщины обожают осложнения. |
62 138. Supporting efforts to end obstetric fistula | 62 138. Поддержка усилий по искоренению акушерских свищей |
Table 11 Maternal mortality, by obstetric cause, 2002 | Таблица 11 |
Table 13 Non obstetric maternal mortality, 2001 2002 | Таблица 13 |
And the most devastating injury is obstetric fistula. | И наиболее разрушительная травма это акушерская фистула. |
There can also be complications. | Бывают и осложнения. |
Unfortunately, there may be complications. | К сожалению, могут быть сложности. |
Unfortunately, there may be complications. | К сожалению, могут быть осложнения. |
We don't want any complications. | Осложнения нам не нужны, верно? |
Please, no complications, no complexes! | Прошу тебя, не усложняй всё и не комплексуй! |
So why add more complications? | Так зачем добавлять новые трудности? |
We haven't had that many complications. | У нас было не так уж много осложнений. |
Barring 1h foreseen complications, I think | Если в течении часа не предвидится осложнений, я думаю |
Sir will not risk serious complications. | Вы так умны, что наверняка осложнений не будет. |
They are the general guidelines for the organization and standardization of emergency obstetric care (2000), the protocol for obstetric and paediatric care (2001) and the abortion care protocol (2002). | Речь идет о следующих документах Основные направления организации и нормализации деятельности по оказанию помощи при акушерских осложнениях , 2000 год Об оказании акушерско гинекологической и педиатрической помощи , 2001 год и О порядке проведения абортов , 2002 год. |
The following table shows the distribution of direct and indirect obstetric deaths. | Приводятся следующие данные о 116 случаях смерти по акушерским причинам |
At this point two complications come together. | В этой позиции возникают две сложности. |
Dealing with obstetrical complications and neonatal emergencies. | срочная помощь при акушерских и неонатальных осложнениях (SONU) |
Diabetology Focusing on Treatment of Diabetic Complications | Диабетология с направлением на лечение осложнений диабета |
The truth is you want no complications. | Правда в том, что ты не хочешь осложнений. |
Do I need to worry about complications? | Я могу быть спокоен? Осложнений не будет? |
The following table shows the primary causes of direct obstetric death in 2002 | Министерство здравоохранения. |
The number of obstetric wards (maternity hospitals) has remained unchanged (19 in total). | Количество акушерских отделений (родильных домов) не изменилось (в общей сложности их 19). |
What complications can occur with such an operation? | Какие осложнения могут возникнуть при такой операции? |
He died of complications from AIDS in 1991. | Умер в 1991 году. |
To avoid unnecessary complications, Anand played 25...Nd4?! | Однако довести дело до победы Ананд не смог, партия завершилась вничью. |
He died in 1999 from complications of alcoholism. | Умер в 1999 году от последствий алкоголизма. |
Each presents its own complications and special characteristics. | Каждая отличается своими собственными сложностями и особенностями. |
However, there's always kinds of complications in this. | Тем не менее, есть масса сложностей. |
Obstetric wards of county hospitals and private hospitals are institutions of the secondary level. | Акушерские отделения уездных и частных больниц являются учреждениями второго уровня. |
By 31 December 2003, 93.2 of ward clinics have midwives and obstetric pediatric assistant doctors. | К 31 января 2003 года в 93,2 процента районных клиник имелись акушерки и фельдшеры, специализирующиеся в акушерстве и педиатрии. |
Koltès died in 1989 due to complications from AIDS. | Умер от СПИДа в 15 апреля 1989 года в Париже. |
Related searches : Obstetric Care - Obstetric Department - Obstetric Ward - Obstetric Nursing - Obstetric Services - Procedural Complications - Medical Complications - Cardiac Complications - Local Complications - Pregnancy Complications - Microvascular Complications - Experience Complications