Translation of "of the burden" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
No bearer of burden can bear the burden of another. | И не понесет несущая ноши другой ни на кого не будет возлагаться грех другого . |
No bearer of burden can bear the burden of another. | И не понесет носящая ношу другой. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | А что касается Его повелений и запретов, то они являются милостью и добродетелью Аллаха по отношению к вам. Он не одобряет неблагодарности Своих рабов, и это свидетельствует о Его сострадании и милосердии. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | Ни одна душа не понесет чужого бремени. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | В Судный день ни одна душа, обременённая грехами, не понесёт грехов другой души. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | И никто в Судный день не понесет ноши другого человека. |
No bearer of burden can bear the burden of another. | И ни одна обремененная душа Не понесет греховный груз другой. |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another, | что не понесет несущая ноши другой ни на кого не будет возлагаться грех другого , |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another, | что не понесет носящая ношу за другую, |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another, | Ни одна душа не понесет чужого бремени. |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another, | что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души, |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another, | гласившей , что ни одна несущая душа не понесет ноши другой, |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another, | Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу. |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another, | То, что душа, несущая свое бремя, не обременится бременем другой |
Lessening the burden of care | Уменьшение бремени ухода |
Reducing the burden of reporting | Облегчение бремени представления докладов |
Sharing the Burden of Hard Times | Распределение бремени тяжелого времени |
And relieve you of the burden | И (разве Мы) (этим самым) не сняли с тебя (о, Пророк) твою ношу Аллах Всевышний простил тебе все то, что было у тебя до того, как ты стал пророком , |
And relieve you of the burden | И не сняли с тебя твою ношу, |
And relieve you of the burden | и не сняли с тебя ношу, |
And relieve you of the burden | и облегчили тебе ношу проповеди ислама, тяготившую твою спину, тем, что поддержали тебя и облегчили тебе твоё дело, |
And relieve you of the burden | Не облегчили твою ношу, |
And relieve you of the burden | С души твоей не сняли бремя, |
And relieve you of the burden | Не сняли ли Мы с тебя твоего бремени, |
and relieve you of the burden | И (разве Мы) (этим самым) не сняли с тебя (о, Пророк) твою ношу Аллах Всевышний простил тебе все то, что было у тебя до того, как ты стал пророком , |
and relieve you of the burden | И не сняли с тебя твою ношу, |
and relieve you of the burden | и не сняли с тебя ношу, |
and relieve you of the burden | и облегчили тебе ношу проповеди ислама, тяготившую твою спину, тем, что поддержали тебя и облегчили тебе твоё дело, |
and relieve you of the burden | Не облегчили твою ношу, |
and relieve you of the burden | С души твоей не сняли бремя, |
and relieve you of the burden | Не сняли ли Мы с тебя твоего бремени, |
And eased thee of the burden | И (разве Мы) (этим самым) не сняли с тебя (о, Пророк) твою ношу Аллах Всевышний простил тебе все то, что было у тебя до того, как ты стал пророком , |
And eased thee of the burden | И не сняли с тебя твою ношу, |
And eased thee of the burden | и не сняли с тебя ношу, |
And eased thee of the burden | и облегчили тебе ношу проповеди ислама, тяготившую твою спину, тем, что поддержали тебя и облегчили тебе твоё дело, |
And eased thee of the burden | Не облегчили твою ношу, |
And eased thee of the burden | С души твоей не сняли бремя, |
And eased thee of the burden | Не сняли ли Мы с тебя твоего бремени, |
Cutting the burden of Africa's debt | Уменьшение бремени задолженности африканских стран |
(ij) Burden of proof | j) Бремя доказывания |
Lifting the burden of the school bag | Сделать школьные портфели легкими |
The burden of proof's on the prosecution. | Доказательства дело обвинения. |
Turkey, Armenia, and the Burden of Memory | Турция, Армения и бремя памяти |
The burden of proof was on the claimant. | Бремя доказывания было возложено на заявителя. |
(g) Resolving the burden of the external debt. | g) устранение бремени внешней задолженности. |
Related searches : Manage The Burden - Carries The Burden - Address The Burden - Burden The Environment - Offload The Burden - Lessen The Burden - Shifting The Burden - Relief The Burden - Shouldered The Burden - Ease The Burden - Reduce The Burden - Take The Burden - Carry The Burden - Shift The Burden