Translation of "of the countryside" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The countryside?
Деревня?
THE CALL OF THE COUNTRYSIDE.
Зов деревни.
The Ulster Countryside.
The Ulster Countryside.
Some of the countryside along the No.
Симеона церковь в стиле барокко.
Cambodian countryside
Сельская местность Камбоджи
The countryside is beautiful.
Сельская местность прекрасна.
This isn't the countryside!
Тут тебе не деревня!
I mean, the countryside.
я имею в виду, в деревне.
I like the countryside.
Люблю провинциальные города.
President of the Criminal Court, Damascus countryside
Общество криминологических наук и судебной медицины Тукумана, провинция Тукуман, Аргентина.
Land mines defile the countryside.
Вся земля засорена фугасами.
It is the deepest countryside.
Это самая что ни на есть сельская глубинка.
The countryside has many trees.
В сельской местности много деревьев.
We're going to the countryside.
Мы должны идти.
The local countryside is beautiful.
Местный ландшафт прекрасен.
The countryside is so beautiful.
За городом красиво.
There are lots of trees in the countryside.
В сельской местности много деревьев.
His mother was from the countryside of Turin.
Лагранж родился 25 января 1736 в Турине.
Do you like distant views of the countryside?
Вам нравятся далёкие пейзажи?
To the forest, in the countryside.
В лесу, на даче.
Reference Judge, Damascus countryside
Центр социологических исследований Буэнос Айреса, Аргентина.
lt's like English countryside.
Совсем как в Англии.
He lived alone in the countryside.
Он жил один за городом.
Went away to the countryside again?
Опять был на каникулах? Ты о тюрьме?
Ethnic violence is currently ravaging the countryside of Burundi.
Насилие на этнической почве бушует сейчас на территории Бурунди.
The countryside is quieter than the city.
В сельской местности тише, чем в городе.
Severn Gorge Countryside Trust manages most of the woodland, grassland and other countryside within the Ironbridge Gorge World Heritage Site, around in all.
Severn Gorge Countryside Trust, основанный в 1991 году, ставит своей задачей сохранение природного ландшафта объекта.
easy access to the mountainous Bavarian countryside
легким доступом к горным склонам Баварии
Every summer I go to the countryside.
Каждое лето я езжу в деревню.
The Rwandese countryside was strewn with corpses.
Руандийские деревни были завалены трупами.
Go back to the countryside... in Yamagata.
Вернусь в провинцию... в Ямагату.
There was less prejudice in the countryside
В деревне нет столь сильных предрассудков.
This cop's death will enthrall the countryside.
Смерть этого шпика развлечёт деревенских.
Hong Kong Countryside, 1951, pp.
Hongkong Countryside, 1951, pp.
They lived in the countryside during the war.
Они жили в деревне во время войны.
history of the UK countryside The history of the UK countryside, farming and agriculture, a unique 3D animated guide chronicling the last 15000 years in 20 key stages.
history of the UK countryside The history of the UK countryside, farming and agriculture, a unique 3D animated guide chronicling the last 15000 years in 20 key stages.
Maintenance and improvement of the environment and the natural resources of the countryside
Maintenance and improvement of the environment and the natural resources of the countryside
There is also a noticeable absence of livestock in the countryside.
В сельской местности значительно сократилось поголовье домашнего скота.
I met people coming in from the countryside.
Я встречал людей, приходящих из сельской местности.
OPERATIONAL PROGRAMME AGRICULTURAL DEVELOPMENT RE STRUCTURING THE COUNTRYSIDE
OPERATIONAL PROGRAMME AGRICULTURAL DEVELOPMENT RE STRUCTURING THE COUNTRYSIDE
I thought you would hate the countryside more.
Я думал, тебе меньше понравится в провинции.
Stuff those in the countryside! What about us?
Да и чёрт с этими, что в деревне Что будет с нами?
Countryside wells are in poor shape.
Сельские колодцы в ужасном состоянии.
The train for the countryside leaves at 10 09.
ПОЕЗДА НА НАГАСАКИ Ближайший поезд отправляется в 10 09.
What'll you do, drag him around the countryside the rest of the day?
И что вы будете делать? Таскать его по округе до конца дня?

 

Related searches : Dot The Countryside - Across The Countryside - See The Countryside - From The Countryside - In The Countryside - Around The Countryside - Touring The Countryside - Surrounding Countryside - English Countryside - Rolling Countryside - Open Countryside - Glorious Countryside