Translation of "once we clarified" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The status of that unit will be clarified once the two Governments have concluded a border agreement.
Статус этого подразделения будет уточнен после подписания двумя правительствами соглашения о границе.
To be clarified.
Подлежит уточнению.
To be clarified
17 Подлежит уточнению.
We do not believe that this ambiguity has been sufficiently clarified.
Мы считаем, что это двусмысленность не была достаточно прояснена.
And then she clarified.
Потом она уточнила
We believe that these opportunities should be further studied, clarified and developed.
Мы считаем, что все эти возможности требуют дальнейшего изучения, уточнения и разработки.
He clarified the issue and said We never intended them to be gay.
Он прояснил вопрос и сказал Мы никогда не намеревались делать их геями.
Many political notions have been clarified.
Многие политические понятия были прояснены.
We only kissed once.
Мы всего один раз поцеловались.
We were burgled once.
Нас однажды ограбили.
We march at once!
Мы немедленно выступим.
We were there once.
Мы там были однажды.
We tried that once.
Мы уже пробовали.
Once more we survive.
Мы снова остались в живых.
Barlet clarified Obama s position on gay rights
Барнет разъяснил позицию Обамы в отношении прав геев
We were young once, weren't we, Linda?
Мы когда то были молодыми, ведь так, Линда?
Once, Christopher Columbus made a mistake. We say once , of course, because he did this once and only once.
Однажды Христофор Колумб совершил ошибку. Мы говорим однажды , потому что это, разумеется, случилось лишь однажды, один единственный раз.
We must act at once.
Мы должны действовать немедленно.
We must start at once.
Мы должны начать немедленно.
We were all young once.
Все мы когда то были молодыми.
We must leave at once.
Мы должны немедленно уходить.
We were all children once.
Все мы когда то были детьми.
We only did it once.
Мы сделали это всего один раз.
We were all little once.
Когда то мы все были маленькими.
We will once again prevail.
Победа вновь останется за нами.
We were all makers once.
Когда то все мы были творцами.
We accidentally did this once.
Мы случайно сделал это один раз.
We only meet them once.
Мы встретились с ними только раз.
We sallied out at once.
Мы отправились из сразу.
WE MUST LEAVE AT ONCE.
Мы должно немедленно уйти.
We once danced a farandole.
Однажды мы танцевали фарандолу.
We loved each other once.
Ричард. Мы когдато любили друг друга.
We stood here once before.
Мы уже стояли вот так однажды здесь.
We all were young once!
Ах, все мы были такими.
We shall dine at once.
Мы сейчас же поужинаем.
We must go at once.
Едем немедленно!
Once we cross the border.
Как только мы пересечем границу.
Must we leave at once?
Мы что, прямо сейчас уходим? Имено!
We only did it once.
Это было только один раз.
Once the circumstances of what occurred have been clarified, the Government of the Russian Federation will draw the most serious and, I think, severe conclusions quot .
Руководство России после выяснения обстоятельств происшедшего сделает самые серьезные и, думаю, жесткие выводы quot .
The Team clarified certain matters with Danish officials.
Группа уточнила ряд вопросов с датскими официальными лицами.
observer for Palestine had clarified some important points.
Наблюдатель от Палестины прояснил ряд важных вопросов.
These questions should be dealt with and clarified.
Все эти темы требуют серьезного изучения Но мы сконцентрируемся на нашем вопросе
Once we understand these factors, we can act.
Как только мы поймем эти факторы, мы сможем действовать.
We once saw fiireworks from here, didn't we?
Когдато мы смотрели отсюда фейерверк, помните?

 

Related searches : We Clarified - Once We - We Have Clarified - Once We Started - Once We Meet - We Once Knew - Once We Arrive - Once We Receive - Once We Get - Once We Know - We Met Once - Once We Have - Once We Agreed