Перевод "ясность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ясность - перевод : ясность - перевод : ясность - перевод : ясность - перевод : ясность - перевод : ясность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Внесем ясность. | Let me clear this. |
Внесём ясность. | Let's be clear. |
Ясность независимого замера | Clarity of independent measurement |
Необходимо внести ясность. ... ... | So, we have to be educated. rasa rāja , mahābhāva dui eka rūpa (Cc Madhya, 8.282) mahābhāva svarūpiṇī svarūpā śrī rādhā ṭhākurāṇī (Cc Ādi, 4.69) |
Те люди ценят ясность. | Those people appreciate clarity. |
Постарайтесь сохранять ясность мыслей. | Try to keep a clear head. |
Повторяю, ясность необходима всем. | I repeat, all need clarity. |
Хотелось бы внести ясность. | I should like to have some clarification here. |
Ясность цели решающий фактор. | The clarity of purpose is absolutely critical. |
Ясность в истории об алмазах | Clarity about Diamonds |
Они вносят ясность и создают глубину. | These choices create clarity and depth. |
Несколько дополнительных вопросов, чтобы внести ясность. | A few points that aren't quite clear. |
Пожалуй, нам следует внести здесь некоторую ясность. | Perhaps we should clarify it a little. |
Давайте внесем полную ясность в этот вопрос. | Let us be totally clear here. |
Я интересуюсь потому, что люблю ясность, сказал он. | 'It interests me because I like definiteness,' he replied. |
На Западе мы ценим ясность письма и прозрачность. | In the West, we value clear writing and transparency. |
Затем, к моему удивлению, наступило спокойствие и ясность. | Then, surprisingly, there was calm and clarity. |
Хотелось бы внести необходимую ясность в ряд вопросов. | I should like to shed some necessary light on a number of issues. |
Я обрела ясность, и всё ещё нахожу её. | It's where I find clarity, and I still find it there. |
Только такая ясность может положить конец вовлеченности международных участников. | Only such clarity can allow for a proper end to international actors engagement. |
Давайте внесем ясность военного решения данной проблемы не существует. | Let us be clear there is no military solution to this problem. |
Чтобы улучшить осуществление протокола, потребуются ясность и юридическая точность. | Clarity and legal precision would be necessary in order to enhance the implementation of the protocol. |
И простите, если я навязываю вам некоторую ясность, понимание. | And I'm sorry if I impose some clarity, some understanding on you. |
И я хотел бы вновь внести ясность по парочке тезисов. | I would like to make clear again a couple of points. |
Возможно, делегация могла бы внести ясность в отношении этих вопросов. | Perhaps the delegation could elaborate on those points. |
Однако во многие вопросы все еще требуется внести дополнительную ясность. | However, there were still many areas that required further clarification. |
вы также даёте друг другу силу и ясность и понимание. | you bring strength and clarity and insight into each other also. |
Обеспе чить ясность в этом вопросе могут устав или акционерное соглашение. | The Investigating company will want to be sure that the privatisation has taken place in accordance with the privatisation being challenged by the government, local administra tion, or any other person or company having a legal grievance as to the privatisation method used. |
Однако ясность в этих четырех областях необходима для успеха в Копенгагене. | But clarity in these four areas will be essential for success at Copenhagen. |
Но для этого требуется ясность доктрины, твердая политическая воля и конституция. | But it needs great doctrinal clarity, a firm political will, and a constitution. |
Тюремное заключение принесло также и Александру Солженицыну эту особенную ясность видения. | Imprisonment brought Aleksandr Solzhenitsyn this clarity as well. |
Большую ясность в проблему его наследия внесли исследовательские работы Лучано Беллози. | His work influenced Cimabue.Some of his work is preserved in the State Archives in Siena. |
Это позволит внести бóльшую ясность в профессиональную подготовку по вопросам защиты. | This would provide better clarity on the issue of protection training. |
Надеюсь, мне удалось внести некоторую ясность в вопрос, заданный представителем Гренады. | I hope that helps to clarify things a bit for the representative of Grenada. |
В результате этого у киприотов турок отсутствовала полная ясность относительно пакета | As a result there was considerable confusion among Turkish Cypriots about the package |
Мы надеемся, что логичность и ясность этого соглашения обеспечат его эффективность. | We hope that the logic and clarity of this agreement will ensure its effectiveness. |
Во мне есть доброта, покой, ясность, все больше и больше понимания. | There's a kindness now, there is a peace. There's a clarity, there's increasing understanding.' |
Вывести борьбу за ясность, прозрачность и простоту на уровень общегосударственной важности. | Make clarity, transparency and simplicity a national priority. |
Ясность целей и отточенный стиль дают Фишеру значительный вес в кабинете Шредера. | Clarity of purpose and deftness of style give Fischer considerable authority in Schroder's cabinet. |
Нам необходима большая ясность относительно того, можно ли уложиться к этому сроку. | We would need greater clarity on how this timeline could be achieved. |
Поэтому необходимо внести ясность в вопрос о том, на ком лежит ответственность. | It is, therefore, necessary to make it clear who is responsible. |
Эту ясность нельзя достичь при помощи такого типа доклада, который представлен нам. | That clarity cannot be achieved by the kind of report that we have before us. |
Формат доклада призван обеспечить максимальную ясность, а материал изложен понятным для пользователей языком. | The format was designed to maximize clarity, and the language was user friendly. |
Мы все должны проявлять объективность и ясность и учитывать подлинные интересы государств членов. | Hence we must all be objective, clear and take into consideration the real interests of member States. |
Вообще, причине много, но две заслуживают особенного внимания во первых, присутствует ясность цели. | There are many reasons, but the two that merit the little bit of time is one, the clarity of purpose is there. |
Похожие Запросы : большая ясность - правовая ясность - прибудете ясность - внести ясность - концептуальная ясность - сохранять ясность - вносит ясность - ясность объяснения - Регулирующая ясность