Translation of "only means" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Means - translation : Only - translation : Only means - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
above it means vertically above, only below it means vertically below, only. | над означает только положение вверх по вертикали под означает только положение вниз по вертикали. |
That means only two more. | Значит, всётаки двоих? |
Oars are your only means of propulsion. | Только весло может заставить лодку двигаться вперед. |
Oars are your only means of propulsion. | Но что я могла сделать, находясь посреди океана? |
His eyes is his only means of communication. | Его глаза остались его единственным средством общения. |
O means only that she's growing old. | А лишь значит, что стареет |
So, that means Mr. Henderson is our only suspect. | Так значит, мистер Хендерсон наш единственныи подозреваемый. |
To me it only means one who loves adventure. | Я в нем вижу лишь любовь к приключениям. |
Means only one thing, the colonel won't give in. | Это значит только одно, полковник не сдастся. |
Monetary sovereignty nowadays means only the right to bad money. | Денежный суверенитет в наши дни означает только одно право иметь плохие деньги. |
It means that I pay only for what I need. | Это означает, что я плачу только за то, что мне нужно. |
Confidentiality means that only authorised people can access the data. | Конфиденциальность представляет собой обеспечение доступа к данным только для уполномоченных на это лиц. |
In the world, there are only two means of selfadvancement | В этом мире, есть только два способа достигнуть успеха |
Which means I'm the only one who knows the area. | Я единственный, кто уже был там. |
That only means that someone else has turned it on. | Его включили в другом месте. |
Migration is often seen as a family's only means of survival. | Нередко трудовая миграция становится единственным средством для выживания семьи. |
Of means of transportation, only airplanes were rarely ever painted black. | Из всех средств передвижения только самолеты редко красят в чёрный цвет. |
This means that alliances with repressive regimes can only be temporary. | This means that alliances with repressive regimes can only be temporary. |
That means for the fourth block, there was only one choice. | Это значит, что был только один способ выбрать четвертый кубик. |
Third live only where money piles up, that means among women. | 3е живи там, где скапливаются деньги, т.е., среди женщин. |
On the other hand, hard power without soft power means only destruction. | С другой стороны, жёсткая сила без силы мягкой означает только разрушение. |
Only by means of concerted multilateral efforts can States effectively combat terrorism. | Только посредством согласованных многосторонних усилий государства могут эффективно бороться с терроризмом. |
The above amendments provide only one means tested municipal social assistance benefit. | Эти поправки предусматривают выплату единого муниципального социального пособия лицам, проверенным на нуждаемость. |
Only free access to information on means of family planning is provided. | Обеспечивается лишь свободный доступ к информации о средствах планирования семьи. |
In this context, reunification means only one thing the uniting of people. | В этом контексте воссоединение означает только одно мы объединяем людей. |
That means we have only the following places that are still 0. | Это означает, что у нас есть только следующие места, которые все еще 0. |
Respect, it only means that it serves France in some useful way. | ЖФ Это значит лишь, что доллар приносит какую то пользу Франции. |
It's not by any means the only kind of example of gamification. | Это ни в коем случае не единственный пример геймификации. |
It's not, by any means, the only kind of example of gamification. | Это не единственный пример геймификации. |
We have civil wars only in six countries, which means that the media are covering only six countries. | Гражданские войны ведутся только в шести странах, и это означает, что СМИ освещают только эти шесть стран. |
Alternative sources to Russian energy are not the only means to decrease prices. | Однако самонадеянность российских правителей может переполнить чашу терпения Запада. |
To many of them, sea travel remains the only viable means of transportation. | Для многих из них морское путешествие остается единственным приемлимым средством передвижения. |
This means rejecting the idea of expanding only the network of public facilities. | Это означает отказ от идеи расширения сети только общественных средств обслуживания. |
But France is by no means the only country that should be worried. | Но Франция является далеко не единственной страной, где существует эта проблема. |
Alternative sources to Russian energy are not the only means to decrease prices. | Источники энергии, альтернативные российской, не являются единственным способом снижения цен. |
The device shall be kept in its operating position by mechanical means only. | Работа противоугонного устройства должна обеспечиваться только механическими средствами. |
Consequently, it replaced cantonal regulations governing means of restraint only in those circumstances. | Следовательно, он заменяет собой кантональные положения, регулирующие использование средств принуждения, только в этих обстоятельствах. |
However, performance is only one possible means of examining the effectiveness of government. | Вместе с тем эффективность всего лишь один из возможных критериев оценки деятельности правительства. |
Only then will the Organization have the necessary means to achieve its objectives. | Лишь тогда Организация будет располагать необходимыми средствами для достижения своих целей. |
Negotiations and other peaceful means remain the only logical way to settle disputes. | Переговоры и другие мирные средства по прежнему остаются единственным логическим способом урегулирования споров. |
A lasting peace can be achieved only through political means, not military force. | Прочный мир может быть достигнут только с помощью политических средств, а не военной силы. |
That means the vaccine uses only purified components of the disease causing organism. | Это обозначает что в вакцине использованы только очищенные компоненты организмов вызывающих заболевание |
It means that Madara cosmetics contain only natural extracts from the Baltic plants. | При изготовлении изделий Madara используются только экстракты растений, произрастающих в Балтии. |
Dad still means just as much to me, only in a different way. | Папа все еще очень много для меня значит, но только теперь совсем поиному. |
Living and working at home means you only have one rent to pay. | Жить и работать дома значит платить одну ренту вместо двух. |
Related searches : It Only Means - Not Only Means - Key Means - Limited Means - Different Means - Own Means - Economic Means - Adequate Means - Lifting Means - Means By - Means Business - All Means