Перевод "единственное средство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

средство - перевод : единственное средство - перевод : единственное средство - перевод : средство - перевод : единственное средство - перевод : единственное средство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гарри, радио это единственное средство сообщения.
Harry, that radio is at least some kind of communication.
Единственное спасительное средство урезать зарплаты и государственные расходы, что активно поддерживается Берлином.
The only recourse is to slash wages and public spending spurred on by Berlin.
Это единственное средство, которое логически, технически и юридически остается в нашем распоряжении.
That is the only recourse logically, technically and legally remaining.
128. Хотя демократия не является единственным средством совершенствования системы управления, это единственное надежное средство.
128. While democracy is not the only means by which improved governance can be achieved, it is the only reliable one.
20. Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний это единственное действенное средство, позволяющее обеспечить окончательное уничтожение ядерного оружия.
20. A comprehensive nuclear test ban treaty was the only viable means of achieving the eventual elimination of nuclear weapons.
Мое единственное имущество, единственное оружие.
My only possession, my only weapon.
Единственное.
The only one.
Единственное?
The only place?
Милитаризация, усугубляющаяся присутствием наемников, ведет к подрыву мирных соглашений и упрочению мысли, что военное решение это единственное средство покончить с конфликтом.
The militarized situation, exacerbated by the presence of mercenaries, serves to undermine peace accords and reinforce the idea that a military solution is the only way to end conflicts.
Рекомендованное средство Эффективное средство правовой защиты, включая
The following members of the Committee participated in the examination of the present communication Mr. Abdelfattah Amor, Mr. Nisuke Ando, Ms. Christine Chanet, Mr. Franco Depasquale, Mr. Maurice Glèlè Ahanhanzo, Mr. Walter Kälin, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Mr. Rajsoomer Lallah, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Martin Scheinin, Mr. Ivan Shearer, Mr. Hipólito Solari Yrigoyen and Mr. Roman Wieruszewski.
Рекомендованное средство Эффективное средство правовой защиты, включая
The following members of the Committee participated in the examination of the present communication Mr. Nisuke Ando, Mr. Alfredo Castillero Hoyos, Ms. Christine Chanet, Mr. Edwin Johnson, Mr. Walter Kälin, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Mr. Michael O'Flaherty, Ms. Elisabeth Palm, Mr. Nigel Rodley, Mr. Hipólito Solari Yrigoyen, Ms. Ruth Wedgwood and Mr. Roman Wieruszewski.
Единственное светлое
The only thing that's bright ...
Единственное отличие
So one thing that's different about the
Одно единственное...
One word...
Единственное светлое...
The only thing that's bright ...
Единственное божество.
Akhenaten was a monotheist and this was in such contrast to the pantheon of gods that traditional
Рекомендованное средство Эффективное средство правовой защиты и принятие
The following members of the Committee participated in the examination of the present communication Mr. Abdelfattah Amor, Mr. Nisuke Ando, Ms. Christine Chanet, Mr. Franco Depasquale, Mr. Maurice Glèlè Ahanhanzo, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Mr. Rajsoomer Lallah, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Martin Scheinin, Mr. Ivan Shearer, Mr. Hipólito Solari Yrigoyen, Ms. Ruth Wedgwood, Mr. Roman Wieruszewski and Mr. Maxwell Yalden.
Средство информации
Media
Верное средство!
The perfect solution!
Какое средство?
We have no proof.
Какое средство?
What means?
Человек единственное животное, способное краснеть. И единственное, кому это нужно.
Man is the only animal that blushes. Or needs to.
Единственное единственное что может нас уничтожить это наши собственные решения.
The only thing the only thing that can destroy us and doom us are our own decisions.
Нет, я знаю, что император попытается отправить курьера в Иркутск, потому что это единственное средство, которое у него есть, подать сигнал тревоги великому князю.
No, I know that the tsar will try to send mail to Irkutsk. Because it is the only way left to him to alert the Grand Duke.
Это единственное объяснение.
It's the only explanation.
Время единственное лекарство.
Time is the only cure.
Это единственное объяснение.
That's the only explanation.
Единственное, что остаётся.
It's the only thing that lasts.
Единственное, что остаётся.
The only thing that lasts.
Твое единственное достоинство.
It's your only virtue.
Одно единственное слово.
Just one single word.
Единственное исключение вы.
With one single exception, you.
Это единственное утешение.
That's the only consolation.
Единственное официальное заявление...
The only official statement issued....
122. Демократия единственное долгосрочное средство как поиска решений, так и регулирования многочисленных политических, социальных, экономических и этнических проблем, постоянно угрожающих разорвать общество и разрушить государство.
122. Democracy is the only long term means of both arbitrating and regulating the many political, social, economic and ethnic tensions that constantly threaten to tear apart societies and destroy States.
Средство диагностики JACK
JACK diagnostic tool
Средство обновления микропрограммы
Firmware Updater
Средство управления MySQL
MySQL managing assistant
Средство просмотра данных
Data Viewer
Средство UML моделирования
UML Modeller
Язык средство общения.
Language is a means of communication.
транспортное средство означает
A vehicle means
Средство учёта времени.
The kde time tracker tool.
Средство UML моделированияName
UML Modeller
Это средство общения.
It's an art of communication.

 

Похожие Запросы : единственное средство для - единственное число - единственное представление - Единственное обязательство - единственное решение - единственное основание - Единственное исключение - единственное соглашение - единственное право - Единственное условие - единственное объяснение