Перевод "единственное объяснение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
объяснение - перевод : объяснение - перевод : объяснение - перевод : объяснение - перевод : единственное объяснение - перевод : объяснение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это единственное объяснение. | It's the only explanation. |
Это единственное объяснение. | That's the only explanation. |
Это единственное логичное объяснение. | It's the only logical explanation. |
Это единственное логичное объяснение | It's the only logical explanation. |
Это единственное логическое объяснение на данный момент. | It's the only logical explanation that we have at this time. |
Это единственное объяснение, которое имеет смысл для вашего поврежденного мозга. | It's the only interpretation that makes sense to your damaged brain. |
Это моё единственное объяснение тому, что случилось. Но оно веское. | That is my only excuse for what happened, but I think lt is a valid one. |
Это единственное объяснение. Зачем еще нужно сообщать людям, что напиток горячий? | That's the only explanation. Because why would you have to tell people that something was actually hot? |
Не может быть, чтобы он был слеп, и тогда остается единственное иное объяснение. | It cannot be blind, and there is thus only the other alternative. |
Единственное объяснение этому убийство меньшинств не так громко освещается в СМИ, как волнения в Пакистане . | One reason could be that minority killings in media are not as popular as Memo gate. |
Мое единственное объяснение в тот момент... я видел только Миранду и не хотел видеть ничего больше. | My only excuse is that I saw nothing... and wanted to see nothing but Miranda at that moment. |
Ошибки в планировании проекта, это моё единственное объяснение тому, что произошло в городе Джедда на прошлой неделе. | Project management failures, this is my only explanation to what happened in Jeddah this past week. |
Единственное вероятное объяснение это потребность расчистить путь для своего переизбрания на должность президента, чего бы это ни стоило. | The only plausible explanation is the need to clear the way for his re election as president, whatever the cost. |
У меня есть единственное объяснение тому, что вы слышали на протяжении последних четырёх дней это всё проявления любви. | And the only explanation I can have for some of what you've been hearing in the last four days is that it arises, in fact, out of a form of love. |
Объяснение | Explanation |
Единственное объяснение, которое упускается, это то, что Американские войны в мусульманских странах за океаном сделали более радикальными мусульман и дома. | In Canada, writer Gwynne Dyer, at Vancouver weekly free paper Straight.com, argues that pointing out the murderer's religion overlooks some very serious issues After a few days while the commentariat hesitated before competing narratives, the media are settling on the explanation that it was ethnic racial religious abuse that drove Nidal crazy. |
Мое единственное имущество, единственное оружие. | My only possession, my only weapon. |
Объяснение простое. | The reasoning is straightforward. |
Объяснение простое. | The explanation is simple. |
Единственное. | The only one. |
Единственное? | The only place? |
Единственное разумное объяснение это то, что специальные вторичные ценные бумаги могут помочь уменьшить сумму выплачиваемых налогов без нарушения закона и манипулировать доходами. | The only plausible explanation is that tailor made derivatives can facilitate tax avoidance and manipulation of earnings. |
Объяснение отчасти политическое. | The explanation is partly political. |
Спасибо за объяснение. | Thanks for the explanation. |
Спасибо за объяснение. | Thank you for your explanation. |
Спасибо за объяснение. | Thanks for your explanation. |
Его объяснение непонятно. | His explanation is not clear. |
Его объяснение неубедительно. | His explanation is unconvincing. |
Каким было объяснение? | What was the explanation? |
Это одно объяснение. | That's one explanation. |
Какое твоё объяснение? | What's your explanation? |
Это убедительное объяснение. | That's a convincing explanation. |
Этому существует объяснение. | There is a reason for this. |
Совершенно понятное объяснение. | Totally reasonable explanation. |
Объяснение этому простое. | But the explanation is very simple. |
Всему есть объяснение. | It's all getting clear. |
Единственное светлое | The only thing that's bright ... |
Единственное отличие | So one thing that's different about the |
Одно единственное... | One word... |
Единственное светлое... | The only thing that's bright ... |
Единственное божество. | Akhenaten was a monotheist and this was in such contrast to the pantheon of gods that traditional |
И нам нужно объяснение от Бога, мы требуем у Него объяснение случившегося. | And we want an explanation from God. We demand an explanation from God. |
Человек единственное животное, способное краснеть. И единственное, кому это нужно. | Man is the only animal that blushes. Or needs to. |
Единственное единственное что может нас уничтожить это наши собственные решения. | The only thing the only thing that can destroy us and doom us are our own decisions. |
Руди предоставил простое объяснение. | Rudi provided a simple explanation. |
Похожие Запросы : объяснение, - единственное число - единственное представление - Единственное обязательство - единственное решение - единственное средство - единственное основание - единственное средство - Единственное исключение