Translation of "operating conditions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They shall comply with the operating conditions for passenger vessels.
ii) они должны соответствовать рабочим условиям для пассажирских судов
If they try, the world economy will push the planet beyond safe operating conditions.
Если они попытаются, то мировая экономика будет толкать планету за пределы безопасных условий деятельности.
In the case of a non replaceable light source operating directly under vehicle voltage system conditions
2.3 В случае несменного источника света, функционирующего непосредственно от системы напряжения транспортного средства
EUattempts to achieve more appropriate operating conditions for international implementing partnershave, as yet, not been successful.
До сих пор усилия ЕС добиться более надлежащих условий для работы своих международных партнеров по выполеннию гуманитарных задач не привели к успеху.
Only one, Three Mile Island, occurred under normal operating conditions, but without any human or environmental consequences.
Только один, Три Майл Айленд, произошел при нормальных условиях эксплуатации, но без каких либо последствий для человека или окружающей среды
Should operating conditions so require, the Administration may prescribe other standards for the dimensions of these receptacles.
В том случае, если этого требует режим эксплуатации, Администрация может устанавливать другие нормы в отношении размеров этих резервуаров.
Monitoring data needs to be taken frequently enough to account for normal variations in operating conditions throughout the year.
Данные мониторинга следует собирать достаточно часто, чтобы учитывать обычные изменения в режиме работы в течение года.
Following this incident, UNOCHA led a detailed inter agency review of operating methods in the light of security conditions.
После этого инцидента ЮНОКА провело подробный межучрежденческий обзор методов осуществления деятельности с учетом условий безопасности.
Such assistance focuses on the areas of design safety, operating and surveillance conditions and the overall organization of operational safety.
Большое внимание уделялось безопасности проектирования, условиям эксплуатации и контроля, а также общей организации операционной безопасности.
operating
оперативные
Operating costs
Такая методология позволяет представить общий объем имеющихся ресурсов для осуществления деятельности по предоставлению услуг.
Operating rules
А. Рабочие правила
Operating costs
РАМКИ БЮДЖЕТА
operating system
операционная система
Operating Systems
Операционные системы
Operating systems
Операционные системы
Operating System
Операционная система
Operating systems
Операционная система
Operating authority
Оперативные полномочия
General operating
Общие оперативные
General operating
Общие оперативные расходы
General operating
Общие оператив ные расходы
Operating framework
Система работы
Keep operating.
Продолжай.
In the peace keeping area, the United Nations Protection Force (UNPROFOR) is currently understaffed in Bosnia and is operating under extremely difficult conditions.
В области укрепления мира Силы Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) сейчас недостаточно укомплектованы в Боснии и действуют в чрезвычайно сложных условиях.
The State Corporation helped in training under actual operating conditions, and generated confidence among locals, thus encouraging them to go into private ventures.
Указанная корпорация оказала содействие в деле подготовки кадров в реальных условиях работы и способствовала росту уверенности среди местных жителей, что содействовало их участию в частных предприятиях.
Estimates are that about 75 per cent of children under 5 years of age have received measles vaccination under very difficult operating conditions.
По оценочным данным, примерно 75 процентам детей в возрасте до 5 лет в весьма сложных для работы условиях были сделаны прививки от кори.
I see the memory operating, I see the CPU operating,
Ага! Я вижу память в действии, я вижу процессор в действии,
Substantial variations in living and working conditions continue to exist among vessels operating under different flags (see A 58 65, paras. 48 and 49).
Условия жизни, быта и труда на судах, действующих под разными флагами, существенно различаются между собой (см. A 58 65, пункты 48 и 49).
(f) Operating reserve
f) Операционный резерв
(j) Operating reserves
j) Оперативные резервы
Standard operating procedures
Ведомость VII
operating system version
версия операционной системы
Secondary operating mode
Вторичный режим операций
Primary operating mode
Основной режим операций
Total, operating costs
Итого, оперативные расходы
3. Operating costs
3. Оперативные расходы
General operating expenses
Общие оперативные расходы
General operating expenses
Общие оперативные
1. OPERATING COSTS .
1. ОПЕРАТИВНЫЕ РАСХОДЫ
2. Operating cost
2. Оперативные расходы
Net operating costs
2. Чистые оперативные расходы
4. Operating costs
4. Эксплуатационные расходы
II. Operating costs
II. Оперативные расходы
4. Operating costs
Эксплуатационные расходы

 

Related searches : Ambient Operating Conditions - General Operating Conditions - Actual Operating Conditions - Adverse Operating Conditions - Extreme Operating Conditions - Severe Operating Conditions - Normal Operating Conditions - Harsh Operating Conditions - Under Operating Conditions - Abnormal Operating Conditions - Recommended Operating Conditions - Minimum Operating Conditions - Environmental Operating Conditions - Standard Operating Conditions