Translation of "ordinary life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Life - translation : Ordinary - translation : Ordinary life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom's life was very ordinary. | Жизнь Тома была очень заурядной. |
Such a life can be unbearable for ordinary people. | Мало кто смог бы вынести такую жизнь. |
19. Awareness building will also draw on the ordinary objects of everyday life. | 19. Программа пропагандистско просветительской работы возьмет также на вооружение предметы обихода из повседневной жизни. |
She is an ordinary, high school girl living a normal, happy life with her mother. | Жизнь обыкновенной девочки Айи перевернулась на её 16 м дне рождения. |
Galapagos are no ordinary islands a mysterious prehistoric world a landscape that profoundly influences life | Галапагосы не совсем обычные острова. Это таинственный и древний мир. Его ландшафт связан со всеми формами присутствующей здесь жизни. |
Ordinary. | Просто. |
This occasionally made life miserable for Fox and Calderón, but has made things better for ordinary Mexicans in every walk of life. | Этот суд периодически осложняет жизнь Кальдерона и Фокса, но зато улучшил ее для простых мексиканцев во всех ее сферах. |
The ordinary conditions of life, without which nothing can be imagined, no longer existed for Levin. | Все те обыкновенные условия жизни, без которых нельзя себе ничего представить, не существовали более для Левина. |
Ordinary motives? | Обыденные мотивы? |
Ordinary Laws | Обыкновенные законы |
Ordinary paraffin. | Обыкновенным керосином. |
An ordinary black hole is thought to be the end state of a really massive star's life. | Ординарная чёрная дыра считается конечным этапом в жизни очень массивной звезды. |
Ordinary people live life against the law, and that's what I we are doing to our kids. | Обычные люди живут вопреки закону, и это то, как я, мы, растим наших детей. |
The staircase takes us from the experience of life as profane or ordinary upwards to the experience of life as sacred, or deeply interconnected. | Лестница ведёт нас от опыта примитивной обычной жизни вверх к опыту духовной жизни или глубоко единой. |
I want to talk about something really ordinary. Just ordinary sand. | Поговорим о чем нибудь на самом деле простом об обычном песке. |
I want to talk about something really ordinary, just ordinary sand. | Поговорим о чем нибудь на самом деле простом об обычном песке. |
(b) Ordinary offences | b) Преступные деяния |
Export Letters Ordinary | Печатные материалы |
Import Letters Ordinary | Печатные материалы |
I'm very ordinary. | Я самая обычная. |
Not ordinary livestock. | Не обычными курами |
An ordinary woman. | Можно даже сказать скучная . |
An ordinary student? | Я... я обычный студент? |
It's a time when your ordinary, day to day life has an inordinate impact on who you will become. | Это период, когда обычная, повседневная жизнь оказывает огромное влияние на то, кем ты станешь. |
You're just an ordinary little girl living in an ordinary little town. | Ты просто обыкновенная девчонка, живущая в маленьком городке. |
The ordinary court system | Система судов общей юрисдикции |
Ordinary theft 46 622 | Хищения 46 622 |
Ordinary theft 394 450 | Хищения Пожары |
There are ordinary heroes. | Существуют обыкновенные герои. |
Perfectly ordinary scientific paper. | Совершенно обычный научный доклад. |
An ordinary dirty girl! | Обыкновенная грязная девчонка! |
It's all very ordinary. | Это очень банально. |
No, it's ordinary schnapps. | Нет, обычный шнап(. |
Because it's being ordinary. | Потому что это свойственно любому. |
I'm an ordinary man. | Я обычный человек. |
That's no ordinary look. | Это необычный взгляд. |
These aren't ordinary murders. | Что за жуткие убийства! |
Being ordinary is best. | Быть обычным всегда лучше. |
Aren't we ordinary people? | Разве мы не простые люди? |
And has the life of ordinary people in the South, and even in the North, grown more prosperous or comfortable? | И стала ли жизнь простых людей на Юге и даже на Севере более процветающей и благоустроенной? |
After all, most heroes are ordinary people who engage in extra ordinary moral actions. | В конце концов, большинство героев являются обычными людьми, которые совершают необычные моральные действия. |
The spread of mobile telephony has revolutionized ordinary life in a continent with the world's lowest penetration of fixed line telephones. | Распространение мобильной телефонной связи произвело революцию в повседневной жизни континента с самым низким в мире уровнем развития обычных телефонных сетей. |
For peace to take root, there must be economic development and an improvement in the quality of life of ordinary Palestinians. | Для закрепления мира необходимы экономическое развитие и повышение уровня жизни рядовых палестинцев. |
You just want to cling onto this. And then, of course, it drifts back into ordinary life and the memory fades. | И затем, конечно же, вас переносит в повседневность и воспоминания блекнут. |
Both Breugel and his patron habitually view ordinary life from a distance and this may predispose them to regard theft lightly. | Для Брейгеля и его заказчика, привыкших смотреть свысока , кража выглядит почти честным поступком. |
Related searches : Life Less Ordinary - Ordinary Life Insurance - Ordinary Person - Ordinary Maintenance - Ordinary Annuity - Ordinary Business - Ordinary Bicycle - Ordinary Bags - Ordinary Use - Ordinary Meeting - Ordinary Post - Ordinary Shareholders - Ordinary Day