Перевод "обычная жизнь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жизнь - перевод : обычная жизнь - перевод : обычная жизнь - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : обычная жизнь - перевод : обычная жизнь - перевод : жизнь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обычная жизнь в нашей стране это, мягко говоря, жизнь в чрезвычайных, исключительных обстоятельствах. | Daily life in our country is, to say the least, under extraordinary, exceptional circumstances. |
Просто обычная или вульгарно обычная? | Ordinary common or coarse common? |
Обычная | Normal |
обычная | Strike Out |
Обычная | Plain |
Обычная. | Common. |
Обычная? | Common? |
Это обычная сделка, но те семь лет, и жизнь, которая с ней настанет.... | It's a fabulous deal, but it's seven years, and the life that comes with it... |
Это период, когда обычная, повседневная жизнь оказывает огромное влияние на то, кем ты станешь. | It's a time when your ordinary, day to day life has an inordinate impact on who you will become. |
Обычная папка | Standard Folder |
обычная объявление | normal declaration |
Обычная карта | normal map |
Обычная ошибка | Normal |
Обычная полоса | Plain Joined Rectangle |
Обычная звезда | Change the name of the current layer |
Обычная работа | Critical Path |
Обычная бумага | Plain Paper |
Обычная бумага | Plain paper |
Обычная бумага | Normal paper |
Обычная бумага | Normal Paper |
Обычная подача | Front Tray |
(обычная оценка) | 6.5 9 6 (Regular Valuation) |
Обычная школа. | The normal school. |
Обычная простуда? | Do they have a common cold? |
Обычная почта | Complaints servlce failure |
Обычная передозировка. | An overdose. |
Обычная ерунда. | It's just the usual junk. |
Обычная комната. | Simple workroom. |
Обычная рутина. | Strictly routine. |
Но для нас он был просто папой, и дома у нас была самая обычная жизнь. | But to us he was just Dad, and our home life was pretty normal. |
Я обычная девушка. | I'm a normal girl. |
Это обычная процедура. | This is the regular procedure. |
Это обычная практика. | This is a normal workflow. |
Это обычная практика? | Is this a common practice? |
Это обычная простуда. | It's just a simple cold. |
Мэри обычная девушка. | Mary is a normal girl. |
Мэри обычная девушка. | Mary is an average girl. |
Мэри обычная девушка. | Mary is an ordinary girl. |
Обычная панель инструментов | Main Toolbar |
Замечание обычная скорость. | Warning Assuming normal speed. |
Обычная загрузка файловComment | KIO |
Обычная учётная запись | Normal account |
Это обычная история. | It's a simple story. |
Это обычная практика. | That's usual. |
Это обычная формальность. | A mere formality before delivering a burial permit. |
Похожие Запросы : обычная поверхность - обычная трубка - обычная почта - обычная древесина - обычная карамель - обычная область - обычная практика - обычная процедура - обычная индейка - обычная осторожность - обычная доза