Translation of "our best wishes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Best - translation : Our best wishes - translation : Wishes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With our best wishes. | Мои наилучшие пожелания |
All our very best wishes. | Желаю вам всего лучшего! |
Our love, and very best wishes. | С вами наша любовь и наилучшие пожелания. |
With our thanks and very best wishes, | С благодарностью и наилучшими пожеланиями, |
We extend to him our best wishes. | Мы желаем ему всего наилучшего. |
We offer him our best wishes for success. | Мы желаем ему всяческих успехов. |
Best wishes! | Всех благ! |
Best wishes | Тема |
Best wishes? | Пока, увидимся? |
Best wishes. | Успеха! |
With best wishes | С уважением, |
Again, best wishes! | И снова, всего наилучшего! |
To this extent, the people of our country and our Government extend our best wishes. | В этой связи народ и правительство нашей страны выражают свои наилучшие пожелания. |
Best wishes, John Green | С любовью, Джон Грин. |
Best wishes, John Green. | Искренне ваш, Джон Грин. |
My very best wishes. | Всего вам доброго. |
Congratulations and best wishes. | Поздравляю и желаю всего наилучшего. |
They're from Bridges and me, ma'am, with our very best wishes, I'm sure. | Это от меня и Бриджеса, мэм, и с наилучшими нашими пожеланиями, поверьте. |
Best wishes for your future . | Найлучшими пожеланиями на будущее |
He carries with him our best wishes for his success in his future career. | Он уносит с собой наши наилучшие пожелания успеха в будущей карьере . |
Best wishes from all of us. | Наилучшие пожелания от всех нас. |
Best wishes for your marriage, ma'am. | Желаю Вам семейного счастья, мэм. |
We offer him our best wishes for further success in his work during the coming years. | Мы искренне желаем ему дальнейших успехов в его работе в предстоящие годы. |
To you and your family we extend our best wishes for a peaceful and happy life. | Мы хотели бы пожелать Вам и Вашей семье всего самого доброго счастья и мира. |
I reiterate our best wishes for the success of this forty ninth session of the General Assembly. | Я еще раз выражаю наши наилучшие пожелания успехов этой сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи. |
You can do better. best wishes, John Green. | Так бездарно! С уважением, Джон Грин. |
It's to fulfill our wishes. | Все это для того, чтобы воплотить наши пожелания. |
We extend our best wishes to the Government and people of Namibia for continued success in this regard. | Мы передаем наши наилучшие пожелания правительству и народу Намибии и желаем им новых успехов в этом деле. |
However, I wish to take this opportunity to extend to you our best wishes on your election today. | Я, однако, хотел бы воспользоваться этой возможностью и пожелать Вам сегодня всего наилучшего в связи с Вашим избранием. |
Please accept my best wishes for a productive session. | Примите же наилучшие пожелания в отношении продуктивной сессии . |
You have my own and the troop's best wishes. | Отряд и я желаем вам удачи. |
With affection, always... and best wishes for your future. | С симпатией, всегда ... и с найлучшими пожеланиями на будущее. |
Next time you see her, give her my best wishes. | Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания. |
We wish to reiterate our firm support for him and our best wishes for every success in his multifaceted initiatives for peace, security and development. | Мы хотим вновь заверить его в нашей твердой поддержке и пожелать ему всяческих успехов в его многогранной деятельности на поприще мира, безопасности и развития. |
We extend to him our very best wishes in his new and most distinguished function at the International Court of Justice. | Мы желаем ему всяческих успехов на его новом выдающемся посту в Международном Суде. |
In conclusion, I would like to extend our best wishes for the full success of the International Year of the Family. | В заключение я хотел бы искренне пожелать всяческих успехов в проведении Международного года семьи. |
Otherwise, with profound regrets and all best wishes, yours very sincer... | А иначе я сожалею и шлю наилучшие пожелания. Искренне твой... |
All kinds of good wishes for our success. | Всяческие пожелания успехов. |
We decided on this much against our wishes. | Мне жаль ее. Так что решили испытать тебя. |
I offer my best wishes to the Secretary General, Mr. Kofi Annan. | Хочу пожелать всего наилучшего Генеральному секретарю, г ну Кофи Аннану. |
I extend my heartiest congratulations to you and best wishes for success. | Я от всего сердца поздравляю Вас и желаю Вам всяческих успехов. |
I also extend best wishes to the other officers of the Committee. | Я также желаю всего наилучшего остальным должностным лицам Комитета. |
We express our congratulations and best wishes for an equally successful term to the incoming members the Congo, Ghana, Peru, Qatar and Slovakia. | Мы шлем поздравления и наилучшие пожелания столь же успешного срока полномочий новым членам Конго, Гане, Перу, Катару и Словакии. |
Like other colleagues we would also extend our best wishes to Ambassador Volker Heinsberg for his future career and for his future life. | Как и другие коллеги, мы также хотели бы выразить наилучшие пожелания послу Хайнсбергу на будущем профессиональном поприще и в будущей жизни. |
My very best wishes also go to the other members of the Bureau. | Я также хочу пожелать всего наилучшего остальным членам Бюро. |
Related searches : Best Wishes - And Best Wishes - Give Best Wishes - Sending Best Wishes - Best Wishes Christmas - Belated Best Wishes - Send Best Wishes - Best Of Wishes - Extend Best Wishes - Best Wishes Birthday - Very Best Wishes - Best Wishes For - My Best Wishes - Best Wishes From