Translation of "our best wishes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

With our best wishes.
Мои наилучшие пожелания
All our very best wishes.
Желаю вам всего лучшего!
Our love, and very best wishes.
С вами наша любовь и наилучшие пожелания.
With our thanks and very best wishes,
С благодарностью и наилучшими пожеланиями,
We extend to him our best wishes.
Мы желаем ему всего наилучшего.
We offer him our best wishes for success.
Мы желаем ему всяческих успехов.
Best wishes!
Всех благ!
Best wishes
Тема
Best wishes?
Пока, увидимся?
Best wishes.
Успеха!
With best wishes
С уважением,
Again, best wishes!
И снова, всего наилучшего!
To this extent, the people of our country and our Government extend our best wishes.
В этой связи народ и правительство нашей страны выражают свои наилучшие пожелания.
Best wishes, John Green
С любовью, Джон Грин.
Best wishes, John Green.
Искренне ваш, Джон Грин.
My very best wishes.
Всего вам доброго.
Congratulations and best wishes.
Поздравляю и желаю всего наилучшего.
They're from Bridges and me, ma'am, with our very best wishes, I'm sure.
Это от меня и Бриджеса, мэм, и с наилучшими нашими пожеланиями, поверьте.
Best wishes for your future .
Найлучшими пожеланиями на будущее
He carries with him our best wishes for his success in his future career.
Он уносит с собой наши наилучшие пожелания успеха в будущей карьере .
Best wishes from all of us.
Наилучшие пожелания от всех нас.
Best wishes for your marriage, ma'am.
Желаю Вам семейного счастья, мэм.
We offer him our best wishes for further success in his work during the coming years.
Мы искренне желаем ему дальнейших успехов в его работе в предстоящие годы.
To you and your family we extend our best wishes for a peaceful and happy life.
Мы хотели бы пожелать Вам и Вашей семье всего самого доброго счастья и мира.
I reiterate our best wishes for the success of this forty ninth session of the General Assembly.
Я еще раз выражаю наши наилучшие пожелания успехов этой сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
You can do better. best wishes, John Green.
Так бездарно! С уважением, Джон Грин.
It's to fulfill our wishes.
Все это для того, чтобы воплотить наши пожелания.
We extend our best wishes to the Government and people of Namibia for continued success in this regard.
Мы передаем наши наилучшие пожелания правительству и народу Намибии и желаем им новых успехов в этом деле.
However, I wish to take this opportunity to extend to you our best wishes on your election today.
Я, однако, хотел бы воспользоваться этой возможностью и пожелать Вам сегодня всего наилучшего в связи с Вашим избранием.
Please accept my best wishes for a productive session.
Примите же наилучшие пожелания в отношении продуктивной сессии .
You have my own and the troop's best wishes.
Отряд и я желаем вам удачи.
With affection, always... and best wishes for your future.
С симпатией, всегда ... и с найлучшими пожеланиями на будущее.
Next time you see her, give her my best wishes.
Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания.
We wish to reiterate our firm support for him and our best wishes for every success in his multifaceted initiatives for peace, security and development.
Мы хотим вновь заверить его в нашей твердой поддержке и пожелать ему всяческих успехов в его многогранной деятельности на поприще мира, безопасности и развития.
We extend to him our very best wishes in his new and most distinguished function at the International Court of Justice.
Мы желаем ему всяческих успехов на его новом выдающемся посту в Международном Суде.
In conclusion, I would like to extend our best wishes for the full success of the International Year of the Family.
В заключение я хотел бы искренне пожелать всяческих успехов в проведении Международного года семьи.
Otherwise, with profound regrets and all best wishes, yours very sincer...
А иначе я сожалею и шлю наилучшие пожелания. Искренне твой...
All kinds of good wishes for our success.
Всяческие пожелания успехов.
We decided on this much against our wishes.
Мне жаль ее. Так что решили испытать тебя.
I offer my best wishes to the Secretary General, Mr. Kofi Annan.
Хочу пожелать всего наилучшего Генеральному секретарю, г ну Кофи Аннану.
I extend my heartiest congratulations to you and best wishes for success.
Я от всего сердца поздравляю Вас и желаю Вам всяческих успехов.
I also extend best wishes to the other officers of the Committee.
Я также желаю всего наилучшего остальным должностным лицам Комитета.
We express our congratulations and best wishes for an equally successful term to the incoming members the Congo, Ghana, Peru, Qatar and Slovakia.
Мы шлем поздравления и наилучшие пожелания столь же успешного срока полномочий новым членам  Конго, Гане, Перу, Катару и Словакии.
Like other colleagues we would also extend our best wishes to Ambassador Volker Heinsberg for his future career and for his future life.
Как и другие коллеги, мы также хотели бы выразить наилучшие пожелания послу Хайнсбергу на будущем профессиональном поприще и в будущей жизни.
My very best wishes also go to the other members of the Bureau.
Я также хочу пожелать всего наилучшего остальным членам Бюро.

 

Related searches : Best Wishes - And Best Wishes - Give Best Wishes - Sending Best Wishes - Best Wishes Christmas - Belated Best Wishes - Send Best Wishes - Best Of Wishes - Extend Best Wishes - Best Wishes Birthday - Very Best Wishes - Best Wishes For - My Best Wishes - Best Wishes From