Translation of "outright price" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Outright - translation : Outright price - translation : Price - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A significant equity price correction could, in fact, be the force that in 2013 tips the US economy into outright contraction. | Значительная корректировка курсов акций может, в принципе, стать силой, которая в 2013 г. поможет экономике США встать на ноги. |
This is outright ridiculous. | Это совершенно нелепо. |
Ben Weatherstaff laughed outright. | Бен Weatherstaff рассмеялся. |
You're an outright utilitarian. | Я думаю, что если подавляющее большинство людей стремится извлекать из такой услуги, как сотовая связь, максимальную полезность и пользоваться её преимуществами, то приходится чем то жертвовать в качестве компенсации. Вы закоренелый утилитарист? Да. |
This is an outright lie! | Это откровенная ложь! |
This translation is outright wrong. | Этот перевод откровенно плох. |
Nekrasov is an outright communist... | Первое издание вышло в 1856 году. |
This is an outright lie. | Это откровенная ложь. |
Equipment purchased outright 12 805.0 | Прямые закупки оборудования |
Five year olds lie outright. | Пятилетние бессовестно лгут. |
I own 10 shares outright. | У меня 10 акций, включающих премию. |
That alone is an outright sin. | И довольно в этом (измышлении) явного греха! |
That alone is an outright sin. | Довольно в этом явного греха! |
That alone is an outright sin. | Они измышляют величайшую ложь, искажают действительность и выдают истину за ложь, а ложь за истину. Их грех совершенно очевиден, и он обрекает их на ужасное и мучительное наказание. |
That alone is an outright sin. | Этого достаточно, чтобы совершить явный грех! |
That alone is an outright sin. | В этом явный грех, раскрывающий их тайные намерения. |
That alone is an outright sin. | И нет явного греха больше этого! |
Russia bans the use of methadone outright. | В России полностью запрещено использование метадона. |
Predictions of outright default are far fetched. | Предсказания полного дефолта надуманы. |
Again, these were not outright policy mistakes. | Мы должны снова подчеркнуть, что всё это не было откровенными ошибками выбранного курса. |
He is to you an outright enemy. | (Ведь) поистине, он сатана для вас явный враг. |
He is to you an outright enemy. | Ведь он для вас явный враг. |
He is to you an outright enemy. | При этом люди не должны следовать дорогами сатаны, одной из которых является запрещение части того, что Аллах позволил употреблять в пищу. Сатана явный враг человечества он повелевает людям совершать поступки, которые приносят им вред и обрекают их на вечное несчастье. |
He is to you an outright enemy. | Ведь шайтан не желает вам доброго, он для вас явный враг. |
Hazardous toxic materials should be banned outright. | Необходимо запретить использование вредных токсичных материалов. |
Top down directives and outright censorship are rare. | Директивы сверху вниз и откровенная цензура встречаются редко. |
Thus, Greece went from boom to outright slump. | В результате, Греция перешла от бума к полномасштабному спаду. |
And then they have outright loans 39 million. | И еще здесь имеются займы напрямую 39 млн. |
Opinions have sometimes been posted in outright crude ways | Иногда выражения становились откровенно грубыми |
It's fantasy! It's sheer fantasy, if not outright mendacity. | Это абсолютная фантазия, если не сказать ложь. |
Materials price variance (standard price actual price) χ quantity purchased. | Оно показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал. |
Most politicians try to avoid telling outright lies they bob and weave like prizefighters when faced with questions that might ensnare them in outright mendacity. | Большинство политиков пытается избежать явной лжи они юлят и уклоняются, как профессиональные боксеры, когда сталкиваются с вопросами, которые могли бы уличить их в прямой лжи или обмане. |
We look forward to its outright and up front implementation. | Мы рассчитываем на четкое и опережающее выполнение этого решения. |
Your sister deeded her the business as an outright gift. | Ваша сестра передала свою фирму... по договору дарения. |
For a price, Ugarte. For a price. | По хорошей цене, Угарте. |
PRICE | PRICE |
Price. | Price. |
Price | Цена Email sender address |
Price | Рисунок |
Price | Цена |
Price? | Хочешь послушать, как она играет? |
There is no excuse for the Fed to incite outright recession. | Для ФРС было бы непростительно учинить откровенный спад. |
(Reportedly, there were a few other such cases of outright murder.) | (Как сообщается, были и другие подобные случаи откровенных убийств). |
These vehicles, not included in the original estimates, were purchased outright. | Эти бронетранспортеры, не включенные в первоначальную смету, были приобретены с самого начала. |
Those vehicles, not included in the original estimates, were purchased outright. | Эти бронетранспортеры, не включенные в первоначальную смету, были приобретены с самого начала. |
Related searches : Outright Deflation - Outright Ban - Outright Rejection - Outright Transfer - Outright Majority - Outright Winner - Outright Grants - Outright Exposure - Outright Rejected - Outright War - Outright Rate - Fx Outright - Outright Refusal