Translation of "outside companies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Giving increased powers to host countries over parent companies located outside their jurisdiction is problematic.
Предоставить принимающим странам более высокие полномочия над компаниями учредителями, расположенными за пределами их юрисдикции, проблематично.
In addition, Disney rented out many of the shops on Main Street, U.S.A. to outside companies.
К тому же, Дисней сдал в аренду множество магазинов на Главной улице сторонним компаниям.
Virtually all companies holding a CoC certificate outside the UNECE region obtained their certificates from FSC (graph 9.3.3).
Фактические все компании, владеющие сертификатами УПС за пределами региона ЕЭК ООН, получили их от ЛПС (диаграмма 9.3.3).
It is unfortunate that currently, the only source of pelleted seeds is from seed companies outside of NIS.
Пустые емкости, в целях безопасности, лучше всего уничтожать путем сжигания и закапывания в землю.
Big companies. Big companies.
Большие компании. Большие компании.
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken,
Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken,
All companies die, all companies.
Все компании разваливаются, абсолютно все.
quot (f) To prevent South African corporations from maintaining or expanding their holdings in oil companies or properties outside South Africa
f) не допускать сохранения или расширения доли участия южноафриканских корпораций в нефтяных компаниях или собственности за пределами Южной Африки
companies.
чел.
Twinning of 39 Russian companies with EU companies.
39 российских компаний породнились с компаниями из Европейского Союза.
Surveillance and piracy is battleground number two, where we see within the rule of law, outside the rule of law, and by companies themselves.
Надзор и неприкосновенность частной жизни являются полем битвы номер два, где мы смотрим в рамках закона, за рамками закона, и самими компаниям.
It's not the red tide that is killing Chiloé it's the neoliberal tide of salmon companies, mining companies, forestry companies, wind companies... StayStrongChiloé
Не красный прилив убивает Чилоэ. Его убивает неолиберальный прилив лососёвых, горнопромышленных, лесопромышленных, ветряных компаний... ОставайсяСильнымЧилоэ
Today these three companies are all independent public companies.
На сегодняшний день эти три подразделения Leica независимые компании.
Influence companies
Влиять на корпорации
Black Companies
Черные компании
Finance companies
финансовых компаний
Outside .
внутри С К
Outside!
Снаружи!
Outside.
Отвън.
Outside?
А если прогуляться?
Outside?
Снаружи? ..
. Outside.
На улице.
Outside.
На выход.
Outside.
Снаружи
(a) What are the identities of the individuals and or companies from outside Iraq who supplied technical and design information for the Iraqi magnetic centrifuge?
а) Какие конкретные лица и или компании за пределами Ирака поставляли техническую информацию и чертежи для иракской магнитной центрифуги?
(a) What are the identities of the individuals and or companies from outside Iraq who supplied technical and design information for the Iraqi magnetic centrifuge?
а) Какие конкретные лица и или компании за пределами Ирака поставляли техническую и конструкторскую информацию для создания иракской магнитной центрифуги?
They are chemical companies first, but they are seed companies second.
Во первых они химические компании, но во вторых, они и семенные компании.
Companies campaign, too.
Компании тоже проводят кампании.
(f) Shell companies
f) компании прикрытия
2 riverine companies
8 вертолетов огневой поддержки Индия
That's 23,000 companies.
23 тысячи компаний.
(privatisation, related companies)
(приватизация, родственные компании)
'Industries and 'companies
Предприятие или компания
Come outside.
Выходи на улицу.
Come outside.
Выходи!
Come outside.
Выходите на улицу.
Someone's outside.
Снаружи кто то есть.
Tom's outside.
Том снаружи.
Tom's outside.
Том на улице.
They're outside.
Они снаружи.
They're outside.
Они на улице.
Wait outside.
Подожди снаружи.
Wait outside.
Подождите снаружи.
Hot outside?
Снаружи жарко?
Hot outside?
Жарко снаружи?

 

Related searches : Outside Space - Outside Surface - Outside Edge - Outside Plant - Outside Air - Fall Outside - Step Outside - Outside Caliper - Outside Clinch - Outside Mirror - Left Outside - Look Outside