Translation of "outside companies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Companies - translation : Outside - translation : Outside companies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Giving increased powers to host countries over parent companies located outside their jurisdiction is problematic. | Предоставить принимающим странам более высокие полномочия над компаниями учредителями, расположенными за пределами их юрисдикции, проблематично. |
In addition, Disney rented out many of the shops on Main Street, U.S.A. to outside companies. | К тому же, Дисней сдал в аренду множество магазинов на Главной улице сторонним компаниям. |
Virtually all companies holding a CoC certificate outside the UNECE region obtained their certificates from FSC (graph 9.3.3). | Фактические все компании, владеющие сертификатами УПС за пределами региона ЕЭК ООН, получили их от ЛПС (диаграмма 9.3.3). |
It is unfortunate that currently, the only source of pelleted seeds is from seed companies outside of NIS. | Пустые емкости, в целях безопасности, лучше всего уничтожать путем сжигания и закапывания в землю. |
Big companies. Big companies. | Большие компании. Большие компании. |
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken, | Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken, |
All companies die, all companies. | Все компании разваливаются, абсолютно все. |
quot (f) To prevent South African corporations from maintaining or expanding their holdings in oil companies or properties outside South Africa | f) не допускать сохранения или расширения доли участия южноафриканских корпораций в нефтяных компаниях или собственности за пределами Южной Африки |
companies. | чел. |
Twinning of 39 Russian companies with EU companies. | 39 российских компаний породнились с компаниями из Европейского Союза. |
Surveillance and piracy is battleground number two, where we see within the rule of law, outside the rule of law, and by companies themselves. | Надзор и неприкосновенность частной жизни являются полем битвы номер два, где мы смотрим в рамках закона, за рамками закона, и самими компаниям. |
It's not the red tide that is killing Chiloé it's the neoliberal tide of salmon companies, mining companies, forestry companies, wind companies... StayStrongChiloé | Не красный прилив убивает Чилоэ. Его убивает неолиберальный прилив лососёвых, горнопромышленных, лесопромышленных, ветряных компаний... ОставайсяСильнымЧилоэ |
Today these three companies are all independent public companies. | На сегодняшний день эти три подразделения Leica независимые компании. |
Influence companies | Влиять на корпорации |
Black Companies | Черные компании |
Finance companies | финансовых компаний |
Outside . | внутри С К |
Outside! | Снаружи! |
Outside. | Отвън. |
Outside? | А если прогуляться? |
Outside? | Снаружи? .. |
. Outside. | На улице. |
Outside. | На выход. |
Outside. | Снаружи |
(a) What are the identities of the individuals and or companies from outside Iraq who supplied technical and design information for the Iraqi magnetic centrifuge? | а) Какие конкретные лица и или компании за пределами Ирака поставляли техническую информацию и чертежи для иракской магнитной центрифуги? |
(a) What are the identities of the individuals and or companies from outside Iraq who supplied technical and design information for the Iraqi magnetic centrifuge? | а) Какие конкретные лица и или компании за пределами Ирака поставляли техническую и конструкторскую информацию для создания иракской магнитной центрифуги? |
They are chemical companies first, but they are seed companies second. | Во первых они химические компании, но во вторых, они и семенные компании. |
Companies campaign, too. | Компании тоже проводят кампании. |
(f) Shell companies | f) компании прикрытия |
2 riverine companies | 8 вертолетов огневой поддержки Индия |
That's 23,000 companies. | 23 тысячи компаний. |
(privatisation, related companies) | (приватизация, родственные компании) |
'Industries and 'companies | Предприятие или компания |
Come outside. | Выходи на улицу. |
Come outside. | Выходи! |
Come outside. | Выходите на улицу. |
Someone's outside. | Снаружи кто то есть. |
Tom's outside. | Том снаружи. |
Tom's outside. | Том на улице. |
They're outside. | Они снаружи. |
They're outside. | Они на улице. |
Wait outside. | Подожди снаружи. |
Wait outside. | Подождите снаружи. |
Hot outside? | Снаружи жарко? |
Hot outside? | Жарко снаружи? |
Related searches : Outside Space - Outside Surface - Outside Edge - Outside Plant - Outside Air - Fall Outside - Step Outside - Outside Caliper - Outside Clinch - Outside Mirror - Left Outside - Look Outside