Translation of "policy measures" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Facilitative policy measures
Меры политики благоприятствования
C. Policy measures
Политические меры
(1) Policy measures
1) Политические меры
Policy or measures
Политика или меры
H. Enabling policy measures
Н. Благоприятствующие политические меры
Policy measures that support OFDI
Меры политики в поддержку вывоза ПИИ
Policy Measures to Eliminate Discrimination
а) включить принцип равноправия мужчин и женщин в свои национальные конституции или другое соответствующее законодательство, если это еще не было сделано, и обеспечить с помощью закона и других соответствующих средств практическое осуществление этого принципа
By virtue of policy measures
В контексте политических мер
Enabling policy measures 43 20
Благоприятствующие политические меры 43 33
Policy measures that support OFDI 13
Меры политики в поддержку вывоза ПИИ
Effectiveness of Foreign Direct Investment Policy Measures
Эффективность стратегических мер в области прямых иностранных инвестиций
Consideration of policy options and other measures
Рассмотрение вариантов политики и других мер
The national machinery helps the government to develop policy and policy related measures.
Национальный механизм помогает правительству разрабатывать соответствующую политику и связанные с ней меры.
ARTICLE 2 Policy Measures to Eliminate Sex Discrimination
СТАТЬЯ 2 Политические меры по ликвидации дискриминации по признаку пола
SUMMIT AND POLICY MEASURES TO ATTAIN ITS OBJECTIVES
СМОТРЕТЬ НА ВСТРЕЧЕ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ, И ПРОГРАММНЫХ МЕР
Summit and policy measures to attain its objectives
Встрече на высшем уровне, и программных мер для достижения ее
Measures to bridge the gap between policy and practice
Меры по ликвидации разрыва между политикой и практикой
Summary of proposed policy instruments and measures for the
Краткое изложение предлагаемых программных и стратегических мер
examples of unique or innovative policy approaches and measures
примеры уникальных или новаторских подходов и мер к проведению политики
overview of measures by gas, sector and policy instrument
обзор мер с разбивкой по газам, секторам и средствам политики
overview of measures by gas, sector and policy instrument
обзор мер в разбивке по газам, секторам и инструментам политики
The list of needed policy changes includes the following measures
Следует пересмотреть существующую политику, что включает в себя следующие меры
Policy measures that cultivate traditional role patterns should be abolished.
Политические меры, направленные на развитие традиционной ролевой модели, должны быть отменены.
Policy measures have been implemented to encourage foreign direct investment.
На политическом уровне были приняты меры с целью поощрения иностранных прямых инвестиций.
Cross cutting issues are fully reflected in key policy measures.
В ключевых политических мерах нашли полное отражение смежные вопросы.
Trade policy and tariff and non tariff barriers, including phytosanitary measures
Торговая политика, тарифные и нетарифные барьеры, включая фитосанитарные меры
These measures include policy reforms and action oriented programmes to address
Эти меры включают реформу экономической политики и осуществление ориентированных на конкретную деятельность программ для решения следующих проблем
35. Governments should also monitor the implementation of their policy measures, evaluate the results and decide on corrective measures.
35. Правительствам следует также контролировать осуществление предусмотренных их политикой мер, оценивать результаты и принимать решения в отношении мер по исправлению положения.
Several other policy measures to liberalize the penal system have been taken.
Принят ряд других программных мер, направленных на либерализацию системы уголовных наказаний.
2.7 Trade policy and tariff and non tariff barriers, including phytosanitary measures
2.7 Торговая политика, тарифные и нетарифные барьеры, включая фитосанитарные меры
7. These policy measures were pursued within extreme fiscal and budgetary constraints.
7. Эти меры в области политики осуществлялись в условиях чрезвычайно жестких финансовых и бюджетных ограничений.
Countries now seem to think that monetary policy measures are their only option.
Сейчас страны, по видимому, считают, что меры в области кредитно денежной политики их единственная возможность.
Such measures were a constituent part of the Government's overall gender equality policy.
К числу мер, принятых для решения этой проблемы, относится осуществление программ по наращиванию потенциала в интересах женщин, с тем чтобы расширить их доступ к более квалифицированным и лучше оплачиваемым должностям.
Report of The Expert Meeting on Effectiveness of Foreign Direct Investment Policy Measures
Доклад о работе Совещания экспертов по эффективности мер политики в области прямых иностранных инвестиций
This productive integration policy shall be based on the following criteria and measures
Эта политика производительной интеграции основывается на следующих критериях и мерах
Crucially, monetary policy measures do not address the underlying problem of lack of demand.
Важно также отметить, что монетарные меры не решают основной проблемы отсутствия спроса.
An alphabet soup of measures has been served up ZIRP (zero interest rate policy)
Список данных мер напоминает, скорее, набор букв ПНПС политика нулевых процентных ставок ZIRP, zero interest rate policy
Article 2 on policy measures to eliminate sex discrimination will elaborate more on this.
Более подробно об этом говорится в статье 2, посвященной политическим мерам по ликвидации дискриминации по признаку пола.
Policy options and practical measures to expedite implementation in water, sanitation and human settlements
Варианты политики и практические меры для ускорения выполнения решений, касающихся водных ресурсов, санитарии и населенных пунктов
These measures make economic sense in their own right, or serve multiple policy objectives.
Эти меры как таковые являются экономически оправданными или же преследуют различные другие политические цели.
Responding to the questionnaire, Armenia reported adopting some measures relevant to integrated product policy.
В то же время, Армения предприняла ряд мер, связанных с комплексной производственной политикой.
The more federal eurozone would be embedded in a larger union that cooperates on defense, foreign policy, climate change measures, and migration policy.
Более федеральная еврозона была бы включена в более многочисленный союз стран, который сотрудничает в вопросах обороны, внешней политики, мерах по изменению климата и миграционной политике.
They also indicate, however, that regulatory measures can be designed to pursue legitimate policy objectives.
При этом они указывают также на то, что меры регулирования могут быть направлены на достижение законных политических целей.
A number of Governments reported on policy measures and investment strategies to stimulate job creation.
Некоторые правительства сообщили о мерах в области политики и инвестиционных стратегиях, направленных на стимулирование создания рабочих мест.
I refer to measures in the sphere of education, family, employment, housing and social policy.
Я имею в виду меры в области образования, семьи, занятости, жилищной и социальной политики.

 

Related searches : Environmental Policy Measures - Accounting Policy Measures - Commercial Policy Measures - Monetary Policy Measures - Trade Policy Measures - Policy Support Measures - Dependent Measures - Targeted Measures - Design Measures - Organisational Measures - Punitive Measures - Transitional Measures