Translation of "preferential tariff treatment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

35. The United States Tariff Code offers preferential treatment to American Samoa in order to stimulate industrial development in the Territory.
35. В соответствии с тарифным кодексом Соединенных Штатов Американскому Самоа предоставлен преференциальный режим с целью стимулировать промышленное развитие территории.
Notwithstanding these constraints, Mauritius has a preferential tariff treatment on imports from and exports to States members of regional groupings, such as the Preferential Trade Area and the Indian Ocean Commission.
Несмотря на эти ограничения, Маврикий имеет преференциальный тарифный режим в отношении импорта и экспорта государств, входящих в такие региональные группировки, как зона преференциальной торговли и Комиссия по Индийскому океану.
SUBSIDIES, PREFERENTIAL TAX TREATMENT AND INCOME MEASUREMENT
СУБСИДИИ, ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ НАЛОГОВЫЙ РЕЖИМ И ИЗМЕРЕНИЕ ДОХОДА
Subsidies, preferential tax treatment and income measurement
Субсидии, преференциальное налогообложение и измерение дохода
We call for better access to markets, in particular preferential markets with lowered tariff and non tariff barriers to trade with industrialized countries.
Мы призываем обеспечить более свободный доступ на рынки, в частности, на преференциальные рынки со сниженными тарифными и нетарифными барьерами в целях осуществления торговли с промышленно развитыми странами.
Tariffs have fallen, although non tariff barriers and preferential agreements have been on the rise.
Тарифы снизились, хотя нетарифные барьеры и преференциальные соглашения продолжали расти.
Were the nationals of other Arab States accorded preferential treatment?
Предоставляется ли гражданам других арабских государств преференциальный режим?
Our country continues to provide a preferential customs tariff regime for goods produced in African countries.
У нас в стране продолжает действовать льготный таможенно тарифный режим для товаров из африканских стран.
Countries that sign these agreements get preferential treatment over all others.
Страны, подписывающие эти соглашения, получают привилегированное отношение по сравнению со всеми остальными.
preferential treatment to developing countries with respect to goods 14 000
аспектов расширения преференциального режима на товары развивающихся стран 14 000
AFTA would be established through a common effective preferential tariff scheme over a period of 10 years.
ЗСТА будет создана на основе схемы общих действующих преференциальных тарифов за период в 10 лет.
In 2003, the average US tariff on imports from LDCs was almost three times as high as the average tariff on non preferential imports into the US market (1.59 ).
В 2003 году средней уровень тарифных ставок на импорт в США из НРС был почти в три раза выше среднего тарифа на непреференциальный импорт на рынок США (1,59 ).
VAT exemption. Companies responsible for community facilities beneit from preferential tariffs for wat er emissions (0.2 kg tariff rate).
Предприятиям коммунального хозяйства установлен льготный коэффициент 0,2 к ставкам платежей за сбросы сточных вод.
Such preferential treatment obliterates the objectivity and neutrality required from the judicial process.
Такой преференциальный подход лишает судебный процесс требуемых объективности и нейтральности.
Two preferential schemes, the US GSP scheme and the AGOA regime, extend preferential treatment to a range of developing countries, including several LDCs.
Преференциальный режим предоставляется развивающимся странам, в том числе и некоторым НРС, в рамках двух преференциальных схем схемы ВСП США и режима ЗРВА.
Governments could, for instance, give preferential treatment to traders who submit electronic trading documents.
Правительства могли бы, например, создавать преференциальные условия для тех торговых предприятий, которые представляют торговую документацию в электронной форме.
They should give preferential treatment to investment and technology flows from other developing countries.
Они должны применять преференциальный режим в отношении потоков инвестиций и технологий из других развивающихся стран.
24. The Foreign Ministers welcomed the launching of the Common Effective Preferential Tariff (CEPT) Scheme for AFTA on 1 January 1993.
24. Министры иностранных дел с удовлетворением отметили вступление в силу с 1 января 1993 года системы общего действующего преференциального тарифа (ОДПТ) для ЗСТА.
Firms do not compete freely for stock market capital former SOEs, indeed, receive preferential treatment.
Фирмы не имеют возможности свободно конкурировать на фондовом рынке, так как бывшим государственным предприятиям часто предоставляется преференциальный режим.
She nonetheless acknowledged that citizens of the Nordic countries did indeed benefit from preferential treatment.
Тем не менее она признает, что граждане стран Северной Европы действительно имеют преференциальный статус.
It would seem that UNESCO also gives preferential treatment to local sourcing as deliberate policy.
Как представляется, ЮНЕСКО также в качестве целенаправленной политики предоставляет преференциальный режим местным поставщикам.
It is generally recognized that the notion of preferential treatment could be explored more widely.
По общему признанию, понятие преференциального режима можно было бы расширить.
They should continue to receive preferential treatment they also needed assistance in diversifying their exports.
На эти страны должен по прежнему распространяться преференциальный режим им также необходима помощь в диверсификации их экспорта.
The preferential treatment covers about 75 per cent of bilateral trade turnaround between the two countries.
В рамках преференциального режима осуществляется около 75 процентов двустороннего торгового оборота между этими странами.
Main primary commodities, among products of interest to LDCs, not receiving preferential treatment (MFN duty free)
Важнейшие первичные сырьевые товары, представляющие интерес для НРС, на которые не распространяется преференциальный режим
(iv) Ending of public enterprise preferential treatment such as direct and indirect subsidies (the soft budget)
iv) отказа от преференциального режима государственных предприятий в форме прямых и косвенных субсидий ( quot мягкий quot бюджет)
I cannot say I've ever been subjected to any discrimination or preferential treatment for being a woman.
Не могу сказать, что меня кто то дискриминировал или относился ко мне как то не так из за того, что я женщина.
At the same time, the question of preferential treatment to developing countries is also on the agenda.
Одновременно на повестке дня стоит вопрос о преференциальном режиме в отношении развивающихся стран.
There was a compelling argument for preferential treatment for the most disadvantaged States during the transitional period.
Имеются также убедительные основания для предоставления в течение переходного периода преференциального режима государствам, находящимся в особо неблагоприятном положении.
Many countries were also confronted with the erosion of preferential tariff margins, while they could be expected to incur higher costs for imported foodstuffs.
Многие страны сталкиваются также с проблемой деградации преференциальных таможенных прав, при этом цены на импортируемые ими продукты питания могут повыситься.
Tobacco benefits from the highest preferential margin by virtue of ACP treatment, as this product faces an MFN tariff of 18.4 , with a minimum specific duty of 22 euros and a maximum specific duty of 24 euros per 100 kilograms.
В рамках режима АКТ самую высокую преференциальную маржу имеет табак, поскольку для этого товара тариф НБН установлен на уровне 18,4 , минимальная специфическая пошлина составляет 22 евро, а максимальная 24 евро за 100 кг.
As several UNCTAD reports have stressed, there are many gaps in the existing preferential schemes, with some countries and many products denied preferential treatment, either in principle or in practice.
Как подчеркивалось в ряде докладов ЮНКТАД, в существующих преференциальных схемах имеется много недостатков, поскольку на многие страны и многие товары преференциальный режим не распространяется в принципе или на практике.
Places like the United Kingdom actively court wealthy foreign nationals through extraordinary preferential treatment of their investment income.
Такие места, как Великобритания, активно привлекают богатых иностранных граждан с помощью исключительного льготного режима для их инвестиционного дохода.
Consideration of the decline in preferential treatment should not stand in the way of trade liberalization within WTO.
Рассмотрение вопроса о сужении преференций не должно препятствовать либерализации торговли в рамках ВТО.
Unless sufficient compensatory arrangements were made and preferential treatment accorded, those countries would not benefit from trade liberalization.
Если не будут обеспечены необходимые механизмы компенсации и преференциальный режим, либерализация торговли не принесет никаких благ этим странам.
However since some of these countries are among the poorest countries, they enjoy Swiss preferential customs tariff measures and STABEX facilities reserved for such countries.
Однако поскольку некоторые из этих стран относятся к числу самых бедных, для них Швейцария устанавливает льготные таможенные тарифы, и они пользуются услугами фонда СТАБЭКС.
20. Moreover, African participants in the Uruguay Round express genuine concerns over the likely erosion of preferential tariff margins that they currently enjoy, particularly those within the frameworks of the Most Favoured Nations tariff (MFN) and the Lomé Convention.
20. Кроме этого, участники Уругвайского раунда из стран Африки выражают неподдельную обеспокоенность по поводу возможной эрозии преференциальных тарифов, в особенности в рамках тарифов,предусмотренных для наиболее благоприятствуемых наций (НБН), и Ломейской конвенции.
Among the specific areas mentioned were preferential market access transfer of technology and capacity flexibilities for small economies to use subsidies and lower tariff reduction commitments.
В качестве конкретных областей были названы следующие преференциальный доступ к рынкам передача технологии и укрепление потенциала гибкие возможности для малых стран в использовании субсидий и менее значительные обязательства по снижению тарифных ставок.
Tariff reforms
Тарифные реформы
Firms do not compete freely for stock market capital former SOEs, indeed, receive preferential treatment. Fraudulent disclosures are commonplace.
Фирмы не имеют возможности свободно конкурировать на фондовом рынке, так как бывшим государственным предприятиям часто предоставляется преференциальный режим.
The Park would be governed by a special legal regime, with tax exemption and other preferential treatment for participants.
Деятельность Парка будет регулироваться специальным правовым режимом, предусматривающим освобождение от налогов и другие льготы для участников.
Such arrangements constitute an incentive to invest in country B, and a sort of preferential treatment of that country.
Подобные соглашения служат стимулом для инвестирования в стране В и являются своего рода преференциальным режимом для этой страны.
Regarding cooperation programmes, the most prominent decision was the agreement to create an ASEAN Free Trade Area through the implementation of a common effective preferential tariff scheme.
Если говорить о программе сотрудничества, то наиболее важное решение было связано с созданием зоны свободной торговли АСЕАН путем внедрения единого эффективного преференциального тарифного режима.
Tariff and non tariff barriers will need to come down.
Тарифным и нетарифным барьерам придётся исчезнуть.
The preferential treatment secured and the attendant discrimination, which article 26 aims at thwarting, violates the latter party's human rights.
Обеспечение преференциального подхода и появление связанной с этим дискриминации, ликвидация которой предусматривается статьей 26, является нарушением прав человека второй стороны.

 

Related searches : Preferential Tariff - Preferential Treatment - Tariff Treatment - Preferential Tariff Agreement - Preferential Tax Treatment - Preferential Duty Treatment - Give Preferential Treatment - Preferential Terms - Preferential Rate - Preferential Flow - Preferential Trade - Preferential Agreement