Translation of "preoccupied" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Preoccupied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With hearts preoccupied. | с беспечными сердцами. |
With hearts preoccupied. | Сердца же их оставались беспечными. |
With hearts preoccupied. | Их беспечные беззаботные сердца глухи к Корану и к пророку Мухаммаду да благословит его Аллах и приветствует! |
With hearts preoccupied. | и игривым мыслям. |
With hearts preoccupied. | С беспечностью и легким сердцем. |
With hearts preoccupied. | Легкомысленны сердца их! |
Tom is always preoccupied. | Том постоянно беспокоится. |
Tom is always preoccupied. | Том всегда беспокоится. |
Tom is always preoccupied. | Том вечно озабоченный. |
You also seem preoccupied. | Ты тоже выглядишь озабоченным. |
Tom is preoccupied with something. | Том чем то озабочен. |
It's because they are preoccupied, asking themselves, | А потому, что они поглощены мыслями, спрашивая себя |
Europe, meanwhile, is preoccupied with its own crisis. | Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом. |
Plotosaurus , a new generic name for Kolposaurus Camp, preoccupied. | Plotosaurus , a new generic name for Kolposaurus Camp, preoccupied. |
Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with? | О чём мог волновался молодой Тюдор? |
He'd be preoccupied with his inheritance, with his heir. | Он должен был думать о наследстве, о своём наследнике. |
Meanwhile, most of the RuNet was still preoccupied with Crimea. | Между тем, большинство в Рунете всё ещё озабочены ситуацией в Крыму. |
59. There were also other questions that preoccupied the Subcommittee. | 59. Среди волнующих Подкомитет вопросов есть и другие. |
But what normally preoccupied them also involved yearning to know. | Но то, что обычно занимало их мысли, тоже было основано на желании знать. |
Sorry, I was so preoccupied, I didn't even say hello. | Прости, я так замоталась, что даже не поздоровалась. |
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | Она была так увлечена, что не замечала окружающих. |
But we are too preoccupied with our thoughts to recognize it. | Но мы слишком заняты нашими мыслями, чтобы распознать их. |
America needs allies, and is not preoccupied by their potential independent strength. | Америке нужны союзники, и она не озабочена их потенциальной собственной силой. |
He's preoccupied with his own enlarged heart, which, though weary, continues to beat. | Его заботит его увеличенное сердце, которое, хоть и устало, но продолжает биться. |
During most of this time, FitzGerald was preoccupied with flowers, music, and literature. | Большую часть этого времени Фицджеральд посвящал цветам, музыке и литературе. |
Joyful and preoccupied, Laska started running across the bog, which swayed beneath her feet. | Ласка весело и озабоченно побежала по колеблющейся под нею трясине. |
Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. | (О, Пророк) оставь их этих неверующих , пусть они едят и пользуются (благами этой жизни), и (пусть) отвлекает их надежда (на долгую жизнь) (от размышлений о том, что ведет к спасению от наказания Аллаха). |
Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. | Оставь их, пусть они едят, наслаждаются, и надежда их отвлекает. |
Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. | Пусть неверующие наслаждаются мирскими благами и тешатся надеждами на долгую жизнь, которые отвлекают их от служения во благо жизни будущей. Очень скоро им станет ясно, что они исповедовали ложь и что их деяния не принесли им ничего, кроме урона. |
Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. | Оставь их пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. |
Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. | Сейчас они пренебрегают наказанием, которое постигнет их в будущей жизни. Пусть они, несмотря на твоё наставление и увещевание, устремляются только к одному чревоугодию и наслаждению благами и прелестями этой жизни. |
Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. | Пусть тебя не тревожит их судьба, и пусть они едят, пользуются благами мирскими и тешатся надеждой. |
Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. | Оставь их, пусть они упитываются, наслаждаются, обольщаются надеждой на долгую жизнь. |
each of them will have a task to keep him preoccupied on that day. | У каждого человека из них в тот день будет забота, которая займет его (полностью) (что он будет занят только самим собой). |
Terrorists may also benefit by attacking a preoccupied army and political forces aligned with Musharraf. | Террористы могут также воспользоваться ситуацией, напав на армию, занятую другими делами, и на политические силы, связанные с Мушаррафом. |
While the big players remain preoccupied with their internal changes, the region continues to smolder. | В то время как крупные игроки заняты своими внутренними изменениями, регионы продолжают тлеть. |
He is not seeking revenge for example, he is not preoccupied with this past horror. | Он не ищет мести, например, он не зациклен на этом прошлом кошмаре. |
Many Members are preoccupied with the struggle to secure the basic needs of their populations. | Многие члены заняты борьбой за обеспечение основных потребностей своего населения. |
During the past year the Conference on Disarmament was preoccupied with various other major issues. | За прошедший год Конференция по разоружению занималась различными важными вопросами. |
Most Americans are, after all, preoccupied with the US economy s sluggish growth and persistent high unemployment. | Большинство американцев, в конце концов, озабочены вялым ростом экономики США и сохраняющимся высоким уровнем безработицы. |
In reality, both remain mostly inward looking and preoccupied with the disintegration of their original culture. | В действительности, обе страны, в основном, смотрят внутрь себя и обеспокоены дезинтеграцией своих самобытных культур. |
After the war ended in January 2009, the international community was preoccupied with opening up Gaza. | После войны, завершившейся в январе 2009 года, международное сообщество было озабочено снятием блокады с сектора Газа. |
From artists to scientists, all intellectual workers are preoccupied with the giving and taking of credit. | Все интеллектуальные работники от художников до ученых озабочены получением и написанием положительных отзывов. |
Moreover, most of Europe s leaders are preoccupied with the domestic fallout of the eurozone s ongoing struggles. | Более того, большинство европейских лидеров занято внутренними проблемами, связанными с нынешней борьбой в еврозоне. |
After the war ended in January 2009, the international community was preoccupied with opening up Gaza. | После войны, завершившейся в январе 2009 год , международное сообщество было озабочено снятием блокады с сектора Газа. |
Related searches : Preoccupied With - Become Preoccupied - Is Preoccupied With - Were Preoccupied With - Preoccupied With Work - Become Preoccupied With