Translation of "provide a contribution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contribution - translation : Provide - translation : Provide a contribution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The guiding principles provide an interesting contribution to the discussion about the skills drain. | Руководящие принципы являются интересным вкладом в обсуждение вопроса об утечке специалистов. |
Thanks the Islamic Development Bank for its willingness to provide financial contribution for that meeting. | благодарит Исламский банк развития за готовность оказать финансовую поддержку в проведении этого совещания |
This could provide a significant contribution to the development of linkages in those countries where intersectoral relations are particularly weak. | Это могло бы внести существенный вклад в развитие межотраслевых связей в тех странах, в которых они особенно слабы. |
... my profession of advertising, a contribution to American civilization, a great contribution. | ... я размещаю рекламу, это вклад в Американскую цивилизацию, большой вклад. |
The UNECE secretariat will make an in kind' contribution of US 2,800,000 and participating countries will provide an in kind' contribution of US 1,400,000 (see below). | Секретариат ЕЭК ООН внесет взнос натурой в размере 2 800 000 долл. США, а участвующие страны взнос натурой в размере 1 400 000 долл. США (см. ниже). |
Missions to provide assistance in the implementation of the sanctions represent a significant contribution to enhancing the effectiveness of the sanctions regime. | Миссии по оказанию помощи в деле выполнения санкций представляют собой важный вклад в повышение эффективности режима санкций. |
a Voluntary contribution from Switzerland. | а Добровольный взнос Швейцарии. |
The implementation of such programmes would provide employment opportunities for many unemployed Palestinians, which could be a positive contribution to the peace process. | Осуществление таких программ откроет возможности занятости для многих безработных палестинцев, что может стать позитивным вкладом в мирный процесс. |
Under a special contribution to PIP, the Agency would provide equipment for a public sector hospital, Shifa, based on specifications determined by the Palestinian health authority. | В качестве особого вклада в осуществление ПУМ Агентство на основе определенных Палестинским органом по вопросам здравоохранения спецификаций предоставит оборудование для государственной больницы в Шифе. |
1. Welcomes the efforts made by the Inter Parliamentary Union to provide for a greater parliamentary contribution and enhanced support to the United Nations | 1. приветствует усилия, предпринимаемые Межпарламентским союзом в целях увеличения вклада парламентов в деятельность Организации Объединенных Наций и оказания ей более широкой поддержки |
1. Welcomes the efforts made by the Inter Parliamentary Union to provide for a greater parliamentary contribution and enhanced support to the United Nations | 1. приветствует усилия, прилагаемые Межпарламентским союзом в целях увеличения вклада парламентов в деятельность Организации Объединенных Наций и оказания ей более широкой поддержки |
In this context, I am truly gratified that the United Nations is in a position to provide its own valuable contribution to South Africa. | В этом контексте я с удовлетворением отмечаю, что Организация Объединенных Наций может внести свой собственный вклад в процессы, происходящие в Южной Африке. |
UNDP, which used to provide 80 per cent of the funds for these projects, has reduced its contribution drastically. | ПРООН, которая предоставляла 80 процентов средств на эти проекты, значительно снизила объем своих взносов. |
Moreover, practical experience expressed and shared in the United Nations can provide an important contribution to the regional efforts. | Их осуществлению во многом может способствовать практический опыт, обмен которым происходит в рамках Организации Объединенных Наций. |
With a Contribution by B. Bydén. | Том 3 Сказкин С. Д. |
E. Contribution from a mandate holder | Е. Документ, представленный держателем мандата |
(c) Voluntary contribution a 351 989 | c) Добровольный взнос а 351 989 |
a Includes voluntary contribution of 7,081. | а Включая добровольный взнос в размере 7081 долл. США. |
I think it's a huge contribution. | (М2) Мне кажется, это огромный вклад. |
That can be a big contribution. | Это может быть большим вкладом. |
Contribution | Государство Взнос |
The Doha negotiations provide a major and unique platform for increasing the contribution of the multilateral trading system to poverty alleviation and human development objectives. | Переговоры в Дохе создают широкую и уникальную платформу для увеличения вклада многосторонней торговой системы в достижение целей борьбы с нищетой и развития человека. |
20. Austria doubled its 1993 contribution in 1994 Belgium increased its contribution by a factor of 8.5 over its last contribution in 1987. | 20. По сравнению с 1993 годом Австрия удвоила свой взнос с момента внесения последнего взноса в 1987 году Бельгия увеличила его в 8,5 раза. |
Youth exchange migration A contribution toward a definition. | Вклад в определение. |
He made a substantial contribution to economics. | Он внёс существенный вклад в экономику. |
This is a substantial contribution by women. | Эти цифры свидетельствуют о значимости вклада, который вносят женщины в развитие страны. |
And they are making a tremendous contribution. | И они вносят огромный вклад . |
Denmark intends to make a substantial contribution. | Дания намерена сделать существенный вклад. |
Ten Governments provided a financial contribution only. | Десять правительств предоставляли лишь денежные взносы. |
I Sales I Contribution Margini I Contribution Margin 2 | Доходы и расходы |
CHURCH CONTRIBUTION ( ) | ВКЛАД ЦЕРКВИ( ) |
IDB contribution | (МБР) |
Cash contribution | Денежный взнос |
Contribution (US ) | (долл. США) |
Contribution Year | Взнос год |
1990 contribution | Взнос за 1990 год |
Libyan contribution | Взнос Ливии |
Financial contribution | Финансовые взносы |
He will request a contribution to a good cause. | Он попросит платы за доброе дело. |
Sri Lanka will continue to provide its contribution to facilitate a consensus in its capacity as Chair of the United Nations Ad Hoc Committee on this subject. | Шри Ланка будет по прежнему вносить свой вклад в дело достижения консенсуса в качестве Председателя Специального комитета Организации Объединенных Наций по этому вопросу. |
Is it not a contribution to international security? | Разве это не вклад в международную безопасность? |
(a) Fisheries and their contribution to sustainable development | a) рыболовство и его вклад в устойчивое развитие |
How to make a contribution to the Fund | Порядок внесения взносов в Фонд |
It is a contribution of understanding and experimentation. | Это вклад понимания и эксперимента. |
This rich history of experience can provide the basis for an evaluation of the potential contribution of confidence building in the space arena. | Этот богатый опыт может стать основой для оценки потенциального вклада укрепления доверия в космической сфере. |
Related searches : Requesting A Contribution - A Substantial Contribution - Do A Contribution - Be A Contribution - Present A Contribution - Receive A Contribution - Pay A Contribution - Have A Contribution - Deliver A Contribution - A Small Contribution - Give A Contribution - Making A Contribution