Translation of "provide a contribution" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The guiding principles provide an interesting contribution to the discussion about the skills drain.
Руководящие принципы являются интересным вкладом в обсуждение вопроса об утечке специалистов.
Thanks the Islamic Development Bank for its willingness to provide financial contribution for that meeting.
благодарит Исламский банк развития за готовность оказать финансовую поддержку в проведении этого совещания
This could provide a significant contribution to the development of linkages in those countries where intersectoral relations are particularly weak.
Это могло бы внести существенный вклад в развитие межотраслевых связей в тех странах, в которых они особенно слабы.
... my profession of advertising, a contribution to American civilization, a great contribution.
... я размещаю рекламу, это вклад в Американскую цивилизацию, большой вклад.
The UNECE secretariat will make an in kind' contribution of US 2,800,000 and participating countries will provide an in kind' contribution of US 1,400,000 (see below).
Секретариат ЕЭК ООН внесет взнос натурой в размере 2 800 000 долл. США, а участвующие страны взнос натурой в размере 1 400 000 долл. США (см. ниже).
Missions to provide assistance in the implementation of the sanctions represent a significant contribution to enhancing the effectiveness of the sanctions regime.
Миссии по оказанию помощи в деле выполнения санкций представляют собой важный вклад в повышение эффективности режима санкций.
a Voluntary contribution from Switzerland.
а Добровольный взнос Швейцарии.
The implementation of such programmes would provide employment opportunities for many unemployed Palestinians, which could be a positive contribution to the peace process.
Осуществление таких программ откроет возможности занятости для многих безработных палестинцев, что может стать позитивным вкладом в мирный процесс.
Under a special contribution to PIP, the Agency would provide equipment for a public sector hospital, Shifa, based on specifications determined by the Palestinian health authority.
В качестве особого вклада в осуществление ПУМ Агентство на основе определенных Палестинским органом по вопросам здравоохранения спецификаций предоставит оборудование для государственной больницы в Шифе.
1. Welcomes the efforts made by the Inter Parliamentary Union to provide for a greater parliamentary contribution and enhanced support to the United Nations
1. приветствует усилия, предпринимаемые Межпарламентским союзом в целях увеличения вклада парламентов в деятельность Организации Объединенных Наций и оказания ей более широкой поддержки
1. Welcomes the efforts made by the Inter Parliamentary Union to provide for a greater parliamentary contribution and enhanced support to the United Nations
1. приветствует усилия, прилагаемые Межпарламентским союзом в целях увеличения вклада парламентов в деятельность Организации Объединенных Наций и оказания ей более широкой поддержки
In this context, I am truly gratified that the United Nations is in a position to provide its own valuable contribution to South Africa.
В этом контексте я с удовлетворением отмечаю, что Организация Объединенных Наций может внести свой собственный вклад в процессы, происходящие в Южной Африке.
UNDP, which used to provide 80 per cent of the funds for these projects, has reduced its contribution drastically.
ПРООН, которая предоставляла 80 процентов средств на эти проекты, значительно снизила объем своих взносов.
Moreover, practical experience expressed and shared in the United Nations can provide an important contribution to the regional efforts.
Их осуществлению во многом может способствовать практический опыт, обмен которым происходит в рамках Организации Объединенных Наций.
With a Contribution by B. Bydén.
Том 3 Сказкин С. Д.
E. Contribution from a mandate holder
Е. Документ, представленный держателем мандата
(c) Voluntary contribution a 351 989
c) Добровольный взнос а 351 989
a Includes voluntary contribution of 7,081.
а Включая добровольный взнос в размере 7081 долл. США.
I think it's a huge contribution.
(М2) Мне кажется, это огромный вклад.
That can be a big contribution.
Это может быть большим вкладом.
Contribution
Государство Взнос
The Doha negotiations provide a major and unique platform for increasing the contribution of the multilateral trading system to poverty alleviation and human development objectives.
Переговоры в Дохе создают широкую и уникальную платформу для увеличения вклада многосторонней торговой системы в достижение целей борьбы с нищетой и развития человека.
20. Austria doubled its 1993 contribution in 1994 Belgium increased its contribution by a factor of 8.5 over its last contribution in 1987.
20. По сравнению с 1993 годом Австрия удвоила свой взнос с момента внесения последнего взноса в 1987 году Бельгия увеличила его в 8,5 раза.
Youth exchange migration A contribution toward a definition.
Вклад в определение.
He made a substantial contribution to economics.
Он внёс существенный вклад в экономику.
This is a substantial contribution by women.
Эти цифры свидетельствуют о значимости вклада, который вносят женщины в развитие страны.
And they are making a tremendous contribution.
И они вносят огромный вклад .
Denmark intends to make a substantial contribution.
Дания намерена сделать существенный вклад.
Ten Governments provided a financial contribution only.
Десять правительств предоставляли лишь денежные взносы.
I Sales I Contribution Margini I Contribution Margin 2
Доходы и расходы
CHURCH CONTRIBUTION ( )
ВКЛАД ЦЕРКВИ( )
IDB contribution
(МБР)
Cash contribution
Денежный взнос
Contribution (US )
(долл. США)
Contribution Year
Взнос год
1990 contribution
Взнос за 1990 год
Libyan contribution
Взнос Ливии
Financial contribution
Финансовые взносы
He will request a contribution to a good cause.
Он попросит платы за доброе дело.
Sri Lanka will continue to provide its contribution to facilitate a consensus in its capacity as Chair of the United Nations Ad Hoc Committee on this subject.
Шри Ланка будет по прежнему вносить свой вклад в дело достижения консенсуса в качестве Председателя Специального комитета Организации Объединенных Наций по этому вопросу.
Is it not a contribution to international security?
Разве это не вклад в международную безопасность?
(a) Fisheries and their contribution to sustainable development
a) рыболовство и его вклад в устойчивое развитие
How to make a contribution to the Fund
Порядок внесения взносов в Фонд
It is a contribution of understanding and experimentation.
Это вклад понимания и эксперимента.
This rich history of experience can provide the basis for an evaluation of the potential contribution of confidence building in the space arena.
Этот богатый опыт может стать основой для оценки потенциального вклада укрепления доверия в космической сфере.

 

Related searches : Requesting A Contribution - A Substantial Contribution - Do A Contribution - Be A Contribution - Present A Contribution - Receive A Contribution - Pay A Contribution - Have A Contribution - Deliver A Contribution - A Small Contribution - Give A Contribution - Making A Contribution