Translation of "provide additional support" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

76. To provide additional support for peace keeping,
76. В интересах оказания дополнительной поддержки деятельности по поддержанию мира
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial support.
Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки.
Three additional General Service posts are proposed to provide secretarial support
Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки.
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support.
Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку.
The additional General Service posts are to provide secretarial and clerical support.
Дополнительные должности категории общего обслуживания предлагаются для оказания секретарской и технической поддержки.
Three additional General Service posts are also proposed to provide clerical support.
Предлагаются также три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической поддержки
The additional local staff requested were required to provide support services, including interpretation.
Дополнительные должности, которые должны замещаться набираемыми на местах сотрудниками, испрашиваются в целях обеспечения вспомогательных услуг, в том числе услуг по устному переводу.
One additional P 5 post is proposed as well as one General Service post to provide additional clerical support.
Предлагается одна дополнительная должность С 5, а также одна должность категории общего обслуживания для оказания дополнительной секретарской поддержки.
One additional Movement Control Officer (P 3) is requested to provide administrative support to the Unit.
Новой секции предстоит решить серьезные проблемы.
The two new posts would provide the additional secretarial and accounting support needed at this stage.
Две новые должности вводятся для дополнительной секретариатской поддержки и обеспечения бухгалтерского учета, необходимых на данном этапе.
In this respect, the Office has already increased its support and will continue to provide additional support to peace keeping missions.
В связи с этим Управление людских ресурсов уже расширило свое содействие и будет и далее оказывать дополнительное содействие миссиям по поддержанию мира.
If yes, provide additional information.
Да _____ Нет _____ Если да, то представьте эту дополнительную информацию.
The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows
В рамках предлагаемых дополнительных потребностей предусматривается создание следующих 39 дополнительных должностей
These proposed additional temporary staff are required to provide support services to the civilian police component of ONUMOZ.
Эти предлагаемые дополнительные временные сотрудники необходимы для обеспечения вспомогательного обслуживания компонента гражданской полиции ЮНОМОЗ.
The official refused to provide additional details.
Он отказался сообщить какие либо дальнейшие подробности.
Requests the Secretary General to strengthen the support to the Committee and to provide it with a minimum of two additional Professional and one additional General Service posts.
просит Генерального секретаря усилить поддержку Комитета и предоставить ему как минимум две дополнительные должности категории специалистов и одну дополнительную должность категории общего обслуживания.
Local authorities provide additional assistance to children's homes.
Местными органами государственной власти осуществляется дополнительная помощь детским домам и домам интернатам.
If so, please provide additional information as appropriate.
В случае утвердительного ответа просьба представить соответствующую дополнительную информацию.
If so, please provide additional details or proposals.
В случае утвердительного ответа просьба сообщить подробности или представить предложения.
But these icons don't provide much additional information.
Но эти значки не дают много дополнительной информации.
The post is sought to provide additional support to ensure implementation of the Almaty Programme, including follow up and monitoring activities.
Данная должность испрашивается для оказания дополнительной поддержки в целях обеспечения выполнения Алматинской программы, включая последующую деятельность и контрольные мероприятия.
The budget allocated to theatres does not allow them to organize tours, that are why additional public funding is required support programmes that would provide additional subsidies for theatrical performances.
Бюджет, выделяемый на театры, не позволяет им организовывать турне, что вызывает необходимость выделения дополнительного государственного финансирования для поддержки программ, обеспечивающих дополнительные субсидии на театральные постановки.
In addition, they may have to provide additional resources.
Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы.
MSC E would provide additional information on meteorological variability.
МСЦ В представит дополнительную информацию об изменчивости метеорологических условий.
Once in a while, we'll also provide some additional
Иногда мы будем также предоставлять некоторые дополнительные заметки. Для этого курса не требуется учебник.
One additional Investigation Assistant (General Service (Principal level)) is required to provide support to the Operations Manager and the Chief, Peacekeeping Service.
В настоящее время существует опасность того, что Отдел не сможет выдерживать установленные директивными органами для всех миссий сроки проведения оценки исполнения бюджета и подготовки бюджетных докладов в соответствии с обычным финансовым циклом.
As regards the 15 General Service (Other level) posts, they would provide the clerical secretarial support needed by the additional professional posts
Что касается 15 должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), то занимающие эти должности сотрудники будут оказывать дополнительным сотрудникам категории специалистов необходимую секретарскую и техническую помощь
The additional requirement of 5,800 relates to the additional observers and support staff.
Дополнительные потребности в размере 5800 долл. США объясняются увеличением числа наблюдателей и вспомогательного персонала.
One additional Finance Officer (P 3) is therefore requested in the Financial Support Section, unit III, to provide financial and budgetary support to the new mission in the Sudan.
Группа по управлению воздушными перевозками и контрактам Секции воздушных перевозок предлагает создать дополнительную должность для сотрудника по вопросам воздушного транспорта (С 4).
The survey, tentatively scheduled to commence towards the end of April, will provide important information on which parts of Darfur require additional support.
Этот обзор, который предварительно намечено провести к концу апреля, позволит получить важную информацию о том, какие районы Дарфура нуждаются в дополнительной поддержке.
To provide policy support in related areas.
Обеспечение поддержки на уровне политики в смежных областях.
Only external support could provide a solution.
Решение вопроса может дать лишь внешняя помощь.
Twenty Governments did not provide any support.
Двадцать правительств не оказывали никакой помощи.
By the same resolution, the Council also authorized MONUC to provide additional support to the Independent Electoral Commission for the transport of electoral materials.
В той же резолюции Совет также уполномочил МООНДРК оказать дополнительную помощь Независимой избирательной комиссии в доставке материалов для выборов.
Support account an additional amount of up to 206,600
вспомогательный счет дополнительные ассигнования на сумму до 206 600 долл. США
They welcome additional national measures to support this objective.
Друзья Генерального секретаря приветствуют дополнительные национальные меры по содействию достижению этой цели.
Delegations were invited to provide any additional information to the secretariat.
Делегациям было предложено представить в секретариат любую дополнительную информацию.
The Secretariat must provide the Committee with additional and updated information.
Секретариат должен представить Комитету дополнительную и обновленную информацию.
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial assistance
Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи.
Three additional General Service posts are proposed to provide clerical assistance.
Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической помощи.
Nearly 400,000 individuals and their families (over 660,000 beneficiaries) would benefit from the rate increases, which would provide an additional 100 million in income support.
Повышение пособий касается около 400 000 отдельных лиц и членов их семей (свыше 660 000 получателей пособий), что найдет выражение в выделении дополнительных доплат к доходам на сумму 100 млн. долларов.
(c) To provide additional logistical and financial support to the African Union mission in Darfur to enable it to carry out its mandated functions effectively
с) предоставить дополнительную материально техническую и финансовую поддержку Миссии Африканского союза в Дарфуре с тем, чтобы позволить ей эффективно выполнять предусмотренные ее мандатом функции
(c) To provide additional logistical and financial support to the African Union mission in Darfur to enable it to carry out its mandated functions effectively
с) предоставить дополнительную материально техническую и финансовую поддержку Миссии Африканского союза в Дарфуре с тем, чтобы позволить ей эффективно выполнять предусмотренные ее мандатом функции
This additional General Service (Other levels) post is requested in order to provide adequate secretarial support for the Under Secretary General and his Professional staff.
Эта дополнительная должность категории общего обслуживания (Прочие разряды) испрашивается в целях обеспечения адекватной секретариатской поддержки заместителя Генерального секретаря и подчиненных ему сотрудников категории специалистов.
This additional General Service (Other levels) post is requested in order to provide adequate secretarial support for the Assistant Secretary General and his Professional staff.
Дополнительная должность категории общего обслуживания (Прочие разряды) испрашивается в целях обеспечения адекватной секретариатской поддержки помощника Генерального секретаря и подчиненных ему сотрудников категории специалистов.

 

Related searches : Provide Additional - Additional Support - Provide Support - Provide Additional Funding - Provide Additional Context - Provide Additional Services - Provide Additional Protection - Provide Additional Assurance - Provide Additional Financing - Provide Additional Guidance - Provide Additional Information - Provide Additional Value - Provide Additional Details - Provide Additional Evidence