Translation of "providing incentives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Incentives - translation : Providing - translation : Providing incentives - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Government encouraged such programmes by providing tax incentives to participating companies. | Правительство поощряет такие программы, предоставляя компаниям участницам налоговые стимулы. |
Providing the proper incentives for effective research and development will not be easy. | Создание соответствующих инициатив для эффективных научных исследований будет нелегкой задачей. |
This balance guarantees the longevity of the legal regime by providing incentives for membership and compliance. | Этот баланс гарантирует долговечность правового режима, предоставляя стимулы для участия в нем и соблюдения его требований. |
Some countries are strengthening microfinance institutions and providing incentives for young borrowers who target specific themes. | Некоторые страны укрепляют учреждения микрофинансирования и создают стимулы для молодых заемщиков, занимающихся конкретными видами деятельности. |
NGOs have reopened schools and are paying incentives to school teachers, as well as providing school supplies. | Неправительственные организации вновь открывают школы, осуществляют выплаты школьным учителям, а также берут на себя материальное обеспечение школ. |
Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives ... | Исправлять стимулы, исправлять стимулы, исправлять стимулы ... |
(d) Companies offering product incentives can help develop markets while making technology available and providing experience and training. | d) Натуральные стимулы, используемые компаниями, могут способствовать развитию рынков, а также обеспечению необходимых технологий, накоплению опыта и подготовке кадров. |
There is thus no substitute for providing raters with incentives to provide as accurate a rating as they can. | Действуя таким образом нельзя найти замену при обеспечении рейтинговых агентств стимулами, чтобы они осуществляли настолько точные рейтинги, насколько они могут. |
And Surendra Wagle proposes conducting awareness workshops with farmers and providing incentives to groups to rear the naumuthe cow. | Также Surendra Wagle предлагает проводить семинары для фермеров и помогать тем, кто решается выращивать коров породы наумут. |
The international community, through the use of conditionality, is providing political incentives for local authorities to arrest those indictees. | Международное сообщество, прибегая к обусловленности, обеспечивает местным властям политические стимулы для ареста этих обвиняемых. |
In Canada, the revenue agency has had significant success in providing incentives to Canadians for filing their taxes online. | В Канаде налоговая служба добилась большого успеха, создавая стимулы для того, чтобы канадцы подавали свои декларации по сети. |
Incentives | МЕРЫ В ЦЕЛЯХ АКТИВИЗАЦИИ ДЕЙСТВИЙ |
Governments have additional opportunities for reducing payback times by providing incentives to establish domestic insulation production which would offer the advantage of both diminishing costs and providing jobs (28). | Измерение потребляемых услуг и плата на основе потребленных объемов |
Compensating the developing countries for providing these environmental services would be one way of substantially increasing aid and at the same time, providing these countries with the right market incentives. | Вознаграждение развивающихся стран за эти услуги по охране окружающей среды стало бы одним из способов существенного увеличения помощи и в то же время создало бы для этих стран правильные рыночные стимулы. |
Many of the firms work in unison with online shopping platforms, by providing incentives for students to buy their goods in instalments. | Многие организации работают совместно с торговыми интернет платформами, стимулируя студентов покупать их товары в рассрочку. |
But this is a problem of just incentives, just incentives. | И дело всего лишь в положительной мотивации, правильном стимуле. |
And incentives not just material, but also non material incentives. | Даже нематериальное поощрение. |
The introduction allowance is fixed at a low level providing the necessary incentives for foreigners to seek employment cf. paragraph 20 22 below. | Это пособие устанавливается в небольшом размере, обеспечивая для иностранцев необходимые стимулы в поиске работы (см. пункты 20 22 ниже). |
Incentives are distorted. | Происходит искажение стимулов. |
Incentives always help. | Стимулы всегда помогают. |
Accountability and incentives | Подотчетность и стимулы |
Get smarter incentives. | Выберите стимулы получше. |
We need incentives. | Нам нужны стимулы. |
Official development assistance can create incentives to cooperate by financing data collection, providing technical know how, or, indeed, by conditioning loans on constructive negotiations. | Официальная помощь в целях развития может создать стимулы для сотрудничества, финансируя сбор данных, обеспечивая техническое ноу хау или более того, создавая условия для выдачи ссуд на конструктивные переговоры. |
Incentives must be introduced. | Надо создать стимулы. |
Incentives for female entrepreneurs | Стимулы для предпринимателей женщин |
Establish accountability and incentives | Обеспечение подотчетности и внедрение стимулов |
The State Incentives Programme | Оценочные данные на конец года. |
Elimination of perverse incentives | Ликвидация ложных стимулов |
Legislation, regulations amp incentives | Законы, положения и стимулы |
Now, how about incentives? | Теперь, как насчёт стимулов? |
Incentives are not gifts. | Стимулы не представляют собой подарок. |
Similarly, automobile manufacturers, mobility services companies, and local governments are working together to advance sustainable transportation by providing incentives for efficient non ownership of vehicles. | Аналогично этому производители автомобилей, транспортные компании и местные органы власти работают совместно в целях достижения устойчивого развития транспорта, создавая стимулы для эффективного использования общественного и личного транспорта. |
This language, in force since July 2002, arguably applies to official Israeli policies aimed at promoting indirect transfer by providing financial incentives to voluntary settlers. | Толкование от июля 2002 г. применимо к политике Израиля по неявному перемещению путем выделения финансовой помощи добровольным поселенцам. |
In the case of Malaysia, the Government has been encouraging Malaysian firms, including SMEs, to internationalize by providing institutional support, promotion programmes and fiscal incentives. | Правительство Малайзии поощряет интернационализацию малазийских фирм, в том числе МСП, предоставляя им институциональную поддержку, осуществляя рекламные акции и обеспечивая фискальные стимулы. |
United States The Growing Native initiative of the Potomac Conservancy and US Forest Service has accelerated riparian forest buffer restoration by providing economic incentives to farmers. | Мали. В дельте реки Нигер восстановлено два леса, что привело к увеличению рыбных популяций, разрешению конфликтов, усилению социальной сплоченности и наращиванию местных возможностей |
We rely heavily on incentives . | Мы очень сильно полагаемся на стимулы. |
Need for appropriate economic incentives. | обеспечить соответствующее экономическое стимулирование. |
Financial resources allocation as incentives | Выделение финансовых ресурсов в качестве стимулов |
You need to have incentives. | И поощрительные меры тоже. |
You're the rewards and incentives. | Вы награды и стимулы. Дзынь! |
The home country can promote FDI from SMEs by providing domestic enterprises with factors such as necessary skills, financial services, incentives, and accurate information on business opportunities. | Страны базирования могут стимулировать ПИИ со стороны МСП, обеспечивая отечественные предприятия такими факторами, как необходимые кадры, финансовые услуги, стимулы и достоверная информация о деловых возможностях. |
Moreover, a distortion of private incentives affects public incentives as well, and the two become intertwined. | Более того, искажение побудительных мотивов в частном секторе влияет на общественные инициативы, так что оба они оказываются тесно переплетенными друг с другом. |
Improved sanitation and hygiene practices could be encouraged by setting targets and providing incentives to communities to meet them (as with the zero open defecation initiative in India). | Улучшению санитарных условий и гигиены могло бы способствовать установление для общин целей и стимулов их выполнять (примером может служить реализуемая в Индии инициатива по поощрению практики использования туалетов). |
Any sound legal instrument should strike a balance between rights and obligations this can guarantee the longevity of the legal regime by providing incentives for membership and compliance. | В любом серьезном юридическом документе должно достигаться равновесие между правами и обязанностями это гарантирует долговечность правового режима за счет предоставления стимулов для участия в нем и для его соблюдения. |
Related searches : Equity Incentives - Monetary Incentives - Policy Incentives - Set Incentives - Performance Incentives - Managerial Incentives - Lease Incentives - Market Incentives - Align Incentives - Split Incentives - Create Incentives