Translation of "put best efforts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Best - translation : Efforts - translation : Put best efforts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I think novelists put this best. | По моему, лучше всего выражаются писатели. |
Mary put on her best dress. | Мэри надела своё лучшее платье. |
I put on my best nightie. | Я надела свою лучшую ночную рубашку. |
So people want to be their best, put their best foot forward. | Люди хотят показать себя с наилучшей стороны. |
These goals are worthy of our best efforts. | Эти цели заслуживают наших самых активных усилий. |
Today, we have put our best efforts into promoting the creation of the post of a United Nations high commissioner for human rights. | Сегодня мы прилагаем все усилия в целях содействия учреждению поста верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека. |
Why don't you put your best foot forward? | Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление? |
I put them away the best I can. | Я размещаю их как могу. |
One of your very best efforts. Thank you, sir. | Одна из ваших лучших усилий. Спасибо, сэр . |
Jeeves, this has been one of your best efforts. | Дживс, это было одним из ваших лучших усилий . |
She put on her best clothes and went out. | Она надела свою лучшую одежду и вышла. |
She's too shy to put her best foot forward. | Сожалеем, что зря тртатили твое время , она слишком скромная чтобы показать себя с наилучшей стороны. |
Put the best teachers, broadcast them, it never happened. | (М) Возьмут уроки лучших учителей и будут транслировать их. |
You put manteca on there. Oh, it's the best. | Руки прочь! |
The Working Group has put great efforts into its endeavour. | Рабочая группа прилагает большие усилия в своей работе. |
Perhaps an editor from the Henan Business Daily put it best | Возможно, редактор из издания Henan Business Daily сделал это самым лучшим образом |
Without societal justice, inequalities will consume the best efforts at positive change. | Не будет справедливости в обществе неравенство сведет на нет все усилия по достижению позитивных перемен. |
Probably the best collection of Chili Peppers songs we've ever put out. | Вероятно, лучшая коллекция песен Chili Peppers, которые мы когда либо выпускали . |
But, he put it in his book, which is the best part. | Но, он описал это в своей книге, что весьма забавно. |
And all you put together, in partnership, brings about the best music. | Все задействованы в нем и вы, и вы... И все вместе, сотрудничая, вы исполняете замечательную музыку. |
I don't put in a cent until we get the best playwright... | Я не вложу ни цента, пока мы не найдем лучшего драматурга... |
In that case, a recession can occur despite the central bank s best efforts. | В этом случае, спад может произойти, несмотря на все усилия центрального банка. |
Despite Kazakhstan's best efforts, more help was needed from the country's development partners. | Несмотря на то что Казахстан прилагает все возможные усилия, страна нуждается в большем объеме помощи со стороны ее партнеров по развитию. |
So I did my best. I didn't know where to put my hands. | так что я постарался изо всех сил, я не знал, куда класть свои руки, |
I think that this was best put by William Blake when he said, | Я считаю эту мысль лучше всего можно выразить строками Уильяма Блэйка |
Oh, maids of the village and all around, put on your best finery. | О вы, девы селения и всех окрестностей, наряжайтесь в лучшие убранства. |
Therefore, African countries should continue to exert their best efforts to diversify their economies. | Поэтому африканские страны должны и впредь прилагать все усилия для диверсификации своей экономики. |
Despite the New York Times' and Vanity Fair's best efforts recently, they're not brothers. | Несмотря на все недавние усилия журналов Нью Йорк Таймс и Ярмарка тщеславия они не были братьями. |
I will do my best to put such an idea out of your head. | Я сделаю всё, чтобы выколотить эту идею из твоей башки. |
Sweetie Butter, just do your best to put up with Rarity until she dies! | Свитти Биттер, просто делай то, что умеешь лучше всего, пока Рарити не помрет! |
What's the best way to put the shovel into the ground? Use your foot. | Как лучше воткнуть в землю лопату? , отвечайте |
Well, I mean, put down by my wife,... and slandered by my best friend. | Вот так, значит... Унижен своей женой, оклеветан лучшим другом! |
Mega cities put demands on regional economies, peacemaking efforts, and economic and human development. | Мега города предъявляют требования региональным экономическим системам, усилиям по сохранению мира и экономическому и общественному развитию. |
We have made vigorous efforts to put our relations on a new, solid track. | Мы активно стремились перевести наши отношения на новые, более надежные, рельсы. |
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | Лучший способ писать письма переносить на бумагу всё, что приходит в голову. |
In addition to nonviolent activities, Palestinian state building efforts have been put in high gear. | Вдобавок к ненасильственным акциям, полным ходом был запущен процесс построения палестинского государства. |
But the establishment s efforts to put a lid on the seething Thai kettle appear untenable. | Но усилия стоящих у власти, направленные на то, чтобы накрыть крышкой кипящий тайский котел, оказались тщетными. |
The international community should closely monitor the efforts made to put these statements into practice. | Международное сообщество должно внимательно следить за усилиями, которые предпринимаются, с тем чтобы на практике осуществить эти заявления. |
Despite the best efforts of nationalists and pan Africanists, nation state identities have not taken root. | Несмотря на все усилия националистов и пан африканистов, насадить идеи государства нации, национального самосознания и национальной принадлежности так и не удалось. |
Others point out that the US Fed s quantitative easing efforts have been modestly successful, at best. | Другие указывают на то, что количественное послабление ФРС США, в лучшем случае, показало скромные результаты. |
Despite its failures, the UN is probably still the best placed organization to oversee such efforts. | Несмотря на прошлые неудачи, ООН, возможно, по прежнему находится в наилучшем положении для осуществления контроля над такими усилиями. |
Development economists wring their hands in despair Africa defies their best efforts to create a miracle. | Экономисты развивающихся стран в отчаянии заламывают руки Африка не поддаётся никаким самым их лучшим попыткам создать экономическое чудо. |
Despite the government s best efforts to censor the discussion on the topic, Indians have actively responded. | Несмотря на все усилия правительства подвергать цензуре все дисскусии по данной теме, индусы активно отвечали. |
Despite the best efforts of the firemen, most of the building was gutted by the blaze. | Несмотря на все усилия пожарных, здание было охвачено огнём. |
Endorse efforts to share best practices in building information sharing networks, including legal structures and technology. | поощрять усилия по обмену наилучшими практическими методами работы в контексте создания сетей связи для обмена информацией, включая правовые структуры и технологию |
Related searches : Efforts You Put - Put Many Efforts - Put All Efforts - Efforts Put Into - Efforts Are Put - Put Our Efforts - Devote Best Efforts - Commercially Best Efforts - Employ Best Efforts - Using Best Efforts - Do Best Efforts - Uses Best Efforts - Reasonably Best Efforts - Reasonable Best Efforts