Translation of "quality and service" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Quality - translation : Quality and service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quality of service | Персонал |
Transport service quality manager | ТРАНСПОРТНАЯ ЛОГИСТИКА |
Endowing the public service with quality and transparency. | придание нового качества и прозрачности работе государственных служащих |
Quality control is an internal process that the service provider uses to monitor and control the quality of its service. | Контроль качества это внутренний процесс, которым пользуются поставщики услуг для мониторинга и контроля качества предоставляемых ими услуг. |
Our longstanding and reliable partners provide high quality service. | Наши партнеры, надежные и проверены годами, обеспечивают услуги высокого класса |
It provides vision and priorities, and high quality government service. | Она создает перспективу на будущее и устанавливает приоритетные направления, а также обеспечивает высококачественное государственное обслуживание. |
Revised questionnaire on quality of transport service | Пересмотренный вопросник по качеству услуг |
With the service economy, it is about improving quality. | В сервисной экономике речь идет об улучшении качества. |
OFDI also leads to better product service quality and greater technological edge. | Вывоз ПИИ также приводит к повышению качества товаров и услуг и технологического уровня. |
Customers can force down prices or demand higher quality and more service. | Потребители могут заставить понизить цены или потребовать более высокого ка чества или лучшего сервиса. |
One Food Quality Control Assistant, Field Service (new post), and one Fuel Contracts Assistant, Field Service (new post). | Один помощник по контролю за качеством продовольствия, категория полевой службы (новая должность), и один помощник по контрактам на горюче смазочные материалы, категория полевой службы (новая должность). |
We are always aiming at improving the quality of service. | Мы всегда нацелены на улучшение качества обслуживания. |
Pure RED does not accommodate quality of service (QoS) differentiation. | Использование RED делает невозможным разделение по классам качества обслуживания (QoS). |
These monopolies are stronger than ever, and prices, supply, service, and quality all suffer. | Эти монополии сильны как никогда, что отрицательно влияет и на цены, и на предложение, и на сервис, и на качество. |
Liberalization gives rise to competition and, with it, efficiency and quality service at lower cost. | Либерализация ведет к усилению конкурентной борьбы и, благодаря ей, к повышению эффективности и качества услуг при более низких затратах. |
This can be seen as a problem of inconsistent service quality. | В новом законе определения понятия услуги не даётся. |
Improved performance or higher quality service does not occur on demand. | Повышение эффективности работы или качества обслуживания не происходит по требованию. |
Good quality transport service has been provided by the Transport Section. | Транспортной секцией обеспечивались транспортные услуги на высоком уровне. |
(b) Quality improved survey results that document improved client satisfaction with the quality of service delivery or transaction efficiency | b) повышение качества получение результатов обследований, свидетельствующих о повышении степени удовлетворенности клиентов качеством оказанных услуг или эффективностью операций |
This technology, which provides features such as guaranteed quality of service (QoS), is used by service providers for commercial triple play (video, voice and data) service offerings. | Технология этого типа обеспечиваетдополнительные возможности, такие как гарантированное качество обслуживания (Quality of Service QoS) и используется большинствомпровайдеров для обеспечения коммерческого сервиса triple play (видео, звук и информация). |
The commercial relationships are underpinned with service level agreements which guarantee performance, quality and security. | Коммерческие соглашения подкреплены соглашениями об уровне обслуживания, которые гарантируют производительность, качество и безопасность. |
Performance quality measures how good of a product or service we provide. | Качество исполнения показывает, насколько хороши наши продукты или услуги. |
Performance quality measures how good of a product or service we provide. | Качество выполнения измеряет насколько хороший продукт или услугу мы предоставляем. |
The situation differs concerning the number and quality of collection trucks, but in general it seems that the quality of the service has improved. | С количеством и качеством мусоровозов ситуация весьма разная, но в общем представляется, что качество обслуживания повысилось. |
Partnership building promotes sharing public service delivery responsibility and achievement, a quality that empowers civil society. | Укрепление партнерских отношений способствует распределению обязанностей и результатов в связи с оказанием общественных услуг, что расширяет возможности гражданского общества. |
A clear link between payment and quality of service motivates consumers to pay their electricity bills. | Четкая взаимосвязь между платежами и качеством обслуживания побуждает потребителей оплачивать свои счета за электроэнергию. |
A better approach would entail creating high quality jobs in modern service industries. | Другим, более интересным подходом является создание новых высококвалифицированных рабочих мест в современной индустрии услуг. |
The quality of service that is normally expected can no longer be maintained. | Сейчас уже невозможно сохранить тот уровень обслуживания, которого обычно ожидают. |
Dissatisfaction willingness to pay is critically affected by the quality of the service. | Желание платить более высокую стоимость, если не установлен контроль, невелико. |
Experience has shown, that the description, agreement and transparent monitoring and control of the service quality are important factors for customer satisfaction and efficient IT service performance. | Что касается ключевой темы выбора поставщика ресурсов, то в нем обсуждается генеральный план организации инструментов ИТ, управление программой ИТ, а также специфицированная стратегия обеспечения ресурсами и модели обеспечения ресурсами. |
The instrument includes provisions covering tariffs (usually indexed for inflation), service availability and quality, and maintenance of capacity. | Соответствующие документы включают положения, касающиеся тарифов (обычно индексированных на величину инфляции), набора услуг и их качества и обслуживания мощностей. |
collect data through which the quality assurance measures that countries have taken to achieve and maintain a high quality of treatment service provision can be documented | Политика и право национальные стратегии, координационные механизмы и законодательные актыгосударственные расходы |
Conflict often contributes to poor quality education, inadequate social service delivery and high levels of brain drain. | Обычно конфликт приводит к снижению качества образования, ухудшению социального обслуживания и высоким показателям утечки умов . |
It is at the BRAS that an ISP can inject policy management and IP Quality of Service (QoS). | Именно на BRAS е провайдер может применять политику маршрутизации и качества обслуживания (QoS). |
Critical to improving the quality and efficacy of the public sector is commitment to public service capacity building. | Важное значение для повышения качества и эффективности деятельности государственного сектора имеет приверженность курсу на создание потенциала государственной службы. |
It has also contributed to the acceleration of service quality improvement process at hospitals and primary care units. | Она также способствовала ускорению повышения качества обслуживания в больницах и пунктах первичного медико санитарного обслуживания. |
Service quality of collective systems of water supply and sanitation target related to article 6, paragraph 2(e) | Качество обслуживания коллективными системами водоснабжения и канализации целевой показатель, относящийся к пункту 2 e) статьи 6 |
) Quality assurance is an organisation s guarantee that the product or service it offers meets the accepted quality standards. See Eurostat working group document Assessment of quality in statistics , methodological documents handbook, How to make a quality report, 2003. | Все партнеры имеют одинаковые права и обязательства, ни один не имеет преимущества перед другими. |
One possible approach to evaluating ecosystems is to consider the quality of their service outcomes. | Один возможный метод оценки экосистем изучение качества их итоговых услуг. |
The Board considers that the absence of an adequate service level agreement prevents UNOPS from adequately regulating the quality of the service that it receives from its service providers. | По мнению Комиссии, отсутствие надлежащего соглашения об услугах мешает ПРООН надлежащим образом контролировать качество услуг, предоставляемых Управлению поставщиками услуг. |
The availability and quality of service based data vary greatly, and such data are rarely collected in a systematic manner. | Данные, полученные на основе сведений от различных служб, не всегда имеются в одинаковом объеме и различны по качеству, а их сбор редко носит систематический характер. |
(c) Ensuring the responsiveness of public administration to citizen needs and legitimate demands (through the adoption of citizen charters, dissemination of service pledges, and implementation of quality service initiatives) | c) обеспечение учета государственной администрацией потребностей граждан и законных требований (посредством принятия хартий граждан, распространения обязательств в отношении предоставления услуг и осуществления инициатив по повышению качества обслуживания) |
The Service will also pay due regard to landscape, soil, and water quality, and the disposal of animal and chemical waste. | Служба будет уделять также должное внимание ландшафту, почве, качеству воды, а также вопросам удаления животноводче ских и химических отходов. |
The control protocol RTCP is used to specify quality of service (QoS) feedback and synchronization between the media streams. | Протокол контроля, RTCP, используемый для определения качества обслуживания (QOS), обратной связи и синхронизации между медиа потоками. |
Unique state policy was established in the country and quality of medical service of the population was also improved. | В стране была сформирована единая государственная политика, а также улучшено качество медицинского обслуживания населения. |
Related searches : Service Quality - Quality Service - Quality Service Delivery - Quality Service Provider - Internal Service Quality - Improve Service Quality - Providing Quality Service - Delivering Quality Service - Rail Service Quality - Overall Service Quality - Highest Quality Service - Quality Customer Service - Top Quality Service - Customer Service Quality