Translation of "quality monitoring" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

5.3 Quality control and monitoring
5.3 Контроль качества и мониторинг
Monitoring groundwater levels, pressures, and quality
a) мониторинг уровней, давления и качества подземных вод
Hungarian Air Quality Monitoring System (OLM)
Венгерская система мониторинга качества воздуха
b Measurements includes data monitoring, data storage, quality control and quality assurance.
b Понятие измерения включает в себя мониторинг, хранение данных, контроль и обеспечение качества данных.
Establishing and maintaining a network of air quality monitoring stations and associated quality assurance equipment, and reporting the monitoring results.
Учреждением и поддержкой сети станций по мониторингу качества воздуха и связанного с гарантией качества оборудования, отчетностью о результатах мониторинга.
There is now also talk about monitoring water quality.
В настоящее время идет разговор о мониторинге качества воды.
(ii) Installing networks for monitoring water resources and quality
ii) создания сетевых механизмов для мониторинга водных ресурсов и их качества
The discussion was lead by experts in water quality monitoring.
Дискуссию вел эксперт по контролю качества воды.
This requires air quality monitoring networks to be adequately financed.
Требуется также адекватное финансирование системы контроля качества воздуха.
ISO standards 13.040, Air quality may be applied for monitoring purposes.
Для целей проведения мониторинга может найти применение стандарт ИСО 13.040, Качество воздуха.
(а) Data collection and calculations An air quality monitoring network may consist of fixed and or mobile monitoring stations.
а) Сбор данных и расчеты сеть мониторинга качества атмосферного воздуха может состоять из стационарных и или мобильных станций мониторинга.
57. The WHO water quality monitoring component of GEMS has laid the basis for more comprehensive monitoring of the quality of freshwater, internationally and nationally, in support of water pollution control.
57. Осуществляемый ВОЗ компонент контроля за качеством воды в рамках ГСМОС заложил основу для более полного мониторинга качества пресной воды на международном и национальном уровнях в рамках контроля за загрязнением вод.
Rather, they should improve the quality of regulation, along with enforcement and monitoring.
Скорее, им надо повысить качество регулирования, а также исполнения и контроля.
(a) Its continued role as a major global water quality assessment and monitoring programme
а) выполняла свою роль основной программы по оценке и мониторингу качества глобальных водных ресурсов
(a) Supporting and monitoring the quality and equalization of training opportunities throughout the Secretariat
а) Содействие обеспечению качества и равных возможностей в плане профессиональной подготовки в рамках всего Секретариата и контроль за этим
Resulting monitoring and quality reports undertaken must be included in the relevant Progress Report.
Отчеты по мониторингу и контролю качества, составленные по итогам этой деятельности, должны быть включены в соответствующий Текущий Отчет.
Quality control and monitoring should be an integral part of all project activities and results.
Контроль качества и мониторинг должны быть неотъемлемой частью всех мероприятий и результатов проекта.
There remains a need for a comprehensive strategy for the monitoring and assessment of education quality.
Сохраняется необходимость в выработке всеобъемлющей стратегии контроля и оценки качества образования.
A programme, in conjunction with WHO and UNEP, on regional training workshops for water quality monitoring.
Осуществление совместно с ВОЗ и ЮНЕП программы проведения региональных учебных семинаров по проблеме мониторинга качества воды.
This evaluation systemhelps to ensure a continuous and rigorous monitoring of the quality of TAIEX actions.
После регистрации каждыйэксперт получает возможностьобновлять свой профиль,входя в ED с личным идентификаторомучетной записи и паролем.
WHO (1999) Monitoring Ambient Air Quality for Health Impact Assessment, WHO Regional Publications, European Series, No. 85.2.
WHO (1999) Monitoring Ambient Air Quality for Health Impact Assessment, WHO Regional Publications, European Series, No.
The Committee expresses its appreciation to the Monitoring Team for the highly professional quality of the analysis.
Комитет выражает свою признательность Группе по наблюдению за высокопрофессиональное качество подготовленного анализа.
In Viet Nam, UNICEF support resulted in a strengthened monitoring system and the development of water quality standards.
США на решение проблемы снижения содержания мышьяка и повышения качества воды.
In addition to the quantity of aid, at issue is its quality as well as the monitoring arrangement.
Помимо объема помощи важное значение имеет также ее качество, а также механизм контроля.
Monitoring compliance and following up reasons for delays will be a key responsibility of the quality assurance officer.
Контроль за обеспечением соблюдения установленных стандартов и расследование причин задержек будут являться главной обязанностью сотрудника по вопросам гарантии качества.
62. The Environmental Health Department has made tremendous strides in the monitoring of the quality of drinking water.
62. Департамент по вопросам санитарного состояния окружающей среды добился огромных успехов в деле контроля за качеством питьевой воды.
Exploiting the strengths of each consortium member and monitoring the quality and direction of the outcomes is essential.
Важнейшими элементами являются использование в максимальной степени сильных сторон каждого члена консорциума и контроль за качеством результатов.
It has also intensified its activities in the field of water quality monitoring, with emphasis being placed on technical guidance and assistance in water quality assessment and management.
Она также активизировала свою деятельность в области наблюдения за состоянием воды, уделяя первостепенное внимание обеспечению технического руководства и содействия мониторингу качества воды и мерам по борьбе с ее загрязнением.
There are two areas from which challenges of aid management seem to emanate quality programming and results oriented monitoring.
Существует две области, с которыми, как представляется, связаны проблемы в области распределения помощи  качественная разработка программ и контроль с упором на конкретные результаты.
In conjunction with WHO and UNEP, it has initiated a programme on regional training workshops for water quality monitoring.
Совместно с ВОЗ и ЮНЕП она выступила инициатором программы проведения региональных учебных семинаров по проблеме наблюдения за состоянием воды.
The main instruments used for managing drinking water quality are standard setting and the specification of detailed monitoring requirements.
Основными инструментами управления качеством питьевой воды являются установление стандартов и определение требований к тщательному мониторингу.
Furthermore, data from the Ministry's measuring monitoring network or derived by calculation (air emissions, generation of hazardous waste, water quality, soil quality) have been regularly (usually annually) published since 1992.
Кроме того, с 1992 года регулярно публикуются (обычно ежегодно) данные, полученные из сети министерства по проведению измерений мониторинга или выведенные посредством расчета (выбросы в воздух, производство опасных отходов, качество воды, качество почвы).
This requires surveillance monitoring, operational monitoring, investigative monitoring and compliance monitoring.
Если такой базовый набор мер недостаточен для достижения водами хорошего статуса, то программы должны быть пополнены дополнительными мерами, такими как более строгий контроль за загрязнениями из промышленных, сельскохозяйственных или городских стоков.
(c) Establish and maintain a legal and institutional framework for monitoring and enforcing standards for the quality of drinking water
c) создает и поддерживает правовую и организационную основу для контроля и обеспечения соблюдения стандартов качества питьевой воды
In recent years, UNICEF (in partnership with WHO) has increasingly supported water safety planning, water quality monitoring and improvement programming.
В последние годы ЮНИСЕФ (в партнерстве с ВОЗ) все активнее поддерживает планирование мероприятий по обеспечению наличия безопасной питьевой воды, контролю за ее качеством и улучшению положения в этой сфере.
The fourth daughter directive on air quality required countries to set up one monitoring station for each 100,000 sq. km.
f) приветствовал факт установления кодов источников для модели ЕМЕП и рекомендовал национальным экспертам использовать их
Item 6 Monitoring and analysis of wood energy developments data quality and availability, inter organisation cooperation, strengthening the EFSOS analysis
Пункт 6 Мониторинг и анализ изменений в области производства энергии на базе древесины качество и наличие данных, сотрудничество с другими организациями, улучшение анализа, ПИЛСЕ
Comprehensive national reporting procedures should be supported by a system of data collection, quality indicators and monitoring and evaluation actions.
Процедуры подготовки и представления всеобъемлющей национальной отчетности должны опираться на систему сбора данных, на показатели качества и на мониторинго оценочную деятельность.
Mechanisms for quality control and monitoring could include peer reviews, evaluation surveys, internal institutional evaluation boards, external accreditation boards, etc.
Механизмы контроля качества и мониторинга могут включать анализ, проводимый коллегами или специалистами в той же области, изучение проектной деятельности с целью оценки, участие внутриведомственных оценочных комиссий, внешних аккредитационных органов и т.д.
Management and coordination meetings in the European Community or Partner country ies for coordination, planning, monitoring and quality control activities
совещания по координации и управлению проектом в Европейском Сообществе или стране(ах) партнере(ах) с целью проведения мероприятий по координации, планированию, мониторингу и контролю качества
Grand Teton National Park, in partnership with other agencies, erected the first air quality monitoring station in the park in 2011.
В 2011 году национальный парк Гранд Титон в партнёрстве с другими агентствами создал первую на территории парка станцию мониторинга качества воздуха.
The OSCE is the lead election monitoring body in Europe, and its reports are seen as an important quality control stamp.
ОБСЕ  это ведущий орган Европы по наблюдению за выборами, и наши отчеты считаются своего рода важной пробой, подтверждающей, что выборы прошли проверку на качество.
The Monitoring Team's submission of its third report and the quality of that report are a sign of the team's professionalism.
Представленный Группой по наблюдению третий доклад и качество этого доклада являются свидетельством высокого профессионализма этой Группы.
In addition, the high quality of data can be assured by closely monitoring information, strengthening controls and allowing in depth auditing
Кроме того, получение высококачественных данных можно обеспечить путем пристального отслеживания информации, укрепления механизмов регулирования и проведения углубленной аудиторской проверки
Countries should establish surface and groundwater quality monitoring networks at the national level in order to protect their scarce water resources
В целях защиты своих ограниченных водных ресурсов странам необходимо создать на национальном уровне системы контроля качества поверхностных и грунтовых вод

 

Related searches : Monitoring Quality - Quality Monitoring System - Quality Control Monitoring - Air Quality Monitoring - Monitoring Of Quality - Cardiac Monitoring - Monitoring Software - Monitoring Station - Trend Monitoring - Vibration Monitoring - Flow Monitoring - Cost Monitoring