Translation of "quite unacceptable" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That would be quite unacceptable.
Это было бы совершенно неприемлемо.
Delays in ratifying the Uruguay Round agreements would be quite unacceptable.
Какие либо задержки в ратификации заключенных на Уругвайских переговорах соглашений были бы крайне нежелательными.
Unacceptable.
Это недопустимо.
We are saddened to learn, however, that, notwithstanding such progress, the situation for children remains quite serious and unacceptable.
Однако, к сожалению, несмотря на достигнутый прогресс, положение детей по прежнему является неприемлемым и вызывает обеспокоенность.
That's unacceptable.
Это неприемлемо.
It's unacceptable.
Это неприемлемо.
Unacceptable. Nepriemliv.
Это неприемлемо.
There was doubtless an element of sour grapes vis à vis specific high cost duty stations, which FICSA found quite unacceptable.
Здесь, несомненно, присутствует элемент злопамятства в связи с некоторыми местами службы с высокой стоимостью жизни, который ФАМГС считает неприемлемым.
That is unacceptable.
Это неприемлемо.
Inaction is unacceptable.
Бездействие неприемлемо.
This is unacceptable.
Что недопустимо.
It is unacceptable.
Это неприемлемо.
That's absolutely unacceptable.
Это совершенно неприемлемо.
This is unacceptable.
Это неприемлемо.
This is unacceptable.
Это недопустимо.
That was unacceptable.
Это было неприемлемо.
Impunity is unacceptable.
Безнаказанность неприемлема.
This is unacceptable.
Такое положение дел неприемлемо.
It was unacceptable.
Совершенно неприемлемо.
It is unacceptable!
Это неприемлемо!
Both alternatives are unacceptable.
Оба данные варианта неприемлемы.
It's inconceivable and unacceptable.
Это немыслимо и недопустимо .
This is completely unacceptable.
Это совершенно неприемлемо.
Tom's behavior was unacceptable.
Поведение Тома было неприемлемым.
This is completely unacceptable.
Это совершенно недопустимо.
That was completely unacceptable.
Это было совершенно неприемлемо.
Tom's behavior is unacceptable.
Поведение Тома неприемлемо.
This risk is unacceptable.
Такой риск неприемлем.
That plan is unacceptable.
Этот план неприемлем.
I think that's unacceptable.
Я думаю, это неприемлемо.
These prices are unacceptable.
Такие цены неприемлемы.
This is totally unacceptable.
Это совершенно неприемлемо.
11. Unacceptable political remarks
11. Недопустимые замечания политического характера
But this, too, is unacceptable.
Но и она недопустима.
This is unacceptable to me.
Для меня это недопустимо.
Violence against anyone is unacceptable.
Насилие по отношению к кому бы то ни было неприемлемо.
Tell Tom this is unacceptable.
Скажи Тому, что это неприемлемо.
Tell Tom this is unacceptable.
Скажите Тому, что это неприемлемо.
This is unacceptable to us.
Для нас это неприемлемо.
We find this situation unacceptable.
Мы считаем эту ситуацию неприемлемой.
Such misrepresentations are totally unacceptable.
Подобные искажения являются абсолютно неприемлемыми.
This is an unacceptable waste.
Это неприемлемое разбазаривание ресурсов.
That to me is unacceptable.
Для меня это неприемлемо.
I thought this was unacceptable.
Это недопустимо, поэтому я решил действовать.
Quite, quite!
Тише, тише!

 

Related searches : Unacceptable Risk - Unacceptable Toxicity - Socially Unacceptable - Deemed Unacceptable - Unacceptable Conditions - Considered Unacceptable - Consider Unacceptable - Unacceptable Quality - Unacceptable Performance - Absolutely Unacceptable - Unacceptable Level - Are Unacceptable