Translation of "radically new" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Putin s biker bromance admittedly isn t radically new. | Братство Путина с байкерами, надо признаться, совершенно не ново. |
Radically Speaking . | Radically Speaking . |
This radically new idea was hard for a lot of people to accept. | Поначалу мало кто поверил в столь радикальное учение. |
They're radically different. | Разница кардинальная. |
We must together make every effort to think of the family in radically new terms. | Мы должны вместе приложить все усилия к тому, чтобы задуматься о семье радикально по новому. |
These festivals are radically open. | Эти фестивали полностью открыты. |
The situation is radically changing | Ситуация в корне меняется |
The world is radically changing. | В мире происходят коренные перемены. |
We need a radically different approach. | Мы нуждаемся в радикально другом подходе. |
Now they look radically different, right? | Теперь совсем по разному, да? |
In London, governing arrangements that other countries take for granted look like a radically new type of politics. | В Лондоне механизмы управления, которые другие страны считают само собой разумеющимся, выглядят как принципиально новые виды политики. |
What we need now is a radically new conception of agriculture, one in which the food actually tastes good. | Что нам теперь нужно это радикально новая концепция сельского хозяйства, в которой еда должна быть вкусной. |
The environment is implicated, radically implicated, right. | Ко всему этому причастна окружающая среда, однозначно. |
They come from a radically different environment. | Они обитают в совершенно другой среде. |
Although each of the notable failures involved a different type of bridge, in no case was the structure radically new. | Хотя каждое из заметных разрушений мостов связано с разными их типами, ни в одном из случаев конструкция не была радикально новой. |
The Democratic leadership hailed the new bill, called the Glass Owen Bill, as something radically different from the Aldrich Bill. | Демократическая верхушка приветствовала новый законопроект, прозванный Glass Owen Bill, как нечто радикально отличающееся от законопроекта Олдрича. |
After 40 years, the context has changed radically. | Спустя 40 лет контекст изменился радикально. |
But Netanyahu s school of thought is radically different. | Но идеология Нетаньяху радикально иная. |
We know our societies have to radically change. | Мы знаем, что наши общества должны радикально измениться. |
In the West this model has radically changed. | На Западе эта схема кардинальным образом изменилась. |
Everything has changed radically during the last three years. | Всё радикально изменилось за последние три года. |
Chinese netizens have radically spread anti black opinions online. | Китайские пользователи интернета охотно транслируют свою анти черную позицию в эфир. |
The motivations of OFDI changed radically during the SW. | В ходе ВВ мотивация ВПИИ радикальным образом изменилась. |
The global economy is being transformed no less radically. | Глобальная экономика претерпевает не менее радикальные изменения. |
The world has changed radically, largely for the better. | Мир коренным образом изменился, в основном к лучшему. |
We need to radically rethink our view of intelligence. | Мы должны переосмыслить своё представление о разуме. |
I was told you spoke against me very radically. | Мне говорили, что ты очень резко выступал против меня. |
We need to start to think differently and radically. | Мы должны начать думать по другому и радикально. |
We need to radically rethink our view of intelligence. | Об образованности надо понять три качества |
Composed of many modest spans, the structure involved no radically new design concepts and seemed to be a mere application of proven technology. | Состоявшая из множества самых обычных пролетов, конструкция не содержала радикально новых концепций проектирования и казалась просто применением испытанной технологии. |
International solidarity can be effective only in the radically new context where we take responsibility for ourselves and where exchanges are mutually advantageous. | Международная солидарность может оказаться эффективной лишь в радикально новой обстановке, при условии, что мы сами за себя отвечаем и что осуществляемые обмены носят взаимовыгодный характер. |
Thus the era of radically different and competing models of economic development had apparently come to an end, while a new era of global integration was ushering in new challenges as well as new opportunities. | Таким образом, эпоха абсолютно противоположных и противоборствующих моделей экономического развития, по видимому, прошла, а новая эра глобальной интеграции проявляется в новых проблемах, а также в новых возможностях. |
But the period from 1986 to 2006 was radically different. | Но период с 1986 года по 2006 год отличался коренным образом. |
All of this has radically altered Israel's domestic political map. | Все это внесло радикальные изменения во внутреннюю политическую конъюнктуру Израиля. |
Colonial life was changed radically by the demise of slavery. | Жизнь колонии радикально изменилась после отмены рабства. |
Kurt Bollacker and Alexander Rose designed a radically wireless station. | Курт Боллакер и Александр Роуз спроектировали абсолютно беспроводную станцию. |
This can radically improve the way that doctors diagnose patients. | Это может радикально улучшить диагностику болезней. |
But even as he's doing that, he's remaking Rome radically. | Но, даже делая это, он радикально переделывает Рим |
To bust the paradigm a radically different approach is needed. | Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход. |
Many are now radically changing their business models to reduce risk. | Многие из них в настоящее время радикально меняют свои модели ведения дел для снижения риска. |
And the manufacturing you can do this way gets radically simplified. | Производство по такой схеме радикально упрощается оттого, |
What we got is radically different from what politicians are discussing. | Результат кардинально отличается от того, о чем дискутируют политики. |
The system is radically underfunded and in need of greater expertise. | Система крайне слабо финансируется и нуждается в развитии экспертного потенциала. |
The world today is radically different from what it was then. | Мир сегодня радикально отличается от того, каким он был. |
Even if Obama wins, he may well be a radically weakened president. | Даже если Обама победит, он будет радикально ослабленным президентом. |
Related searches : Radically New Way - Radically Innovative - Radically Simple - Radically Changed - Radically Different - Radically Improved - Radically Transform - Radically Changing - Differ Radically - Radically Different Approach - Is Radically Different - New - Shiny New