Translation of "rallying against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Rallying - translation : Rallying against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Instead, Chirac demeaned and sometimes humiliated his European partners, gradually rallying everyone against him. | Вместо этого Ширак унижал, а иногда и оскорблял своих европейских партнеров, постепенно настраивая их всех против себя. |
Stock markets are rallying. | Фондовые рынки сплачиваются. |
Even before her visit, preachers were rallying people against her visit from the pulpits of mosques. | Еще до начала визита проповедники с кафедр мечетей настраивали народ против нее. |
Rallying 2005 In 2005, Block began his National rallying career with the Vermont SportsCar team. | 2005 В 2005 году Кен Блок начал свою раллийную карьеру с командой Vermont SportsCar. |
More importantly, rallying the world solely against Russia would mean taking Russia s great power pretensions too seriously. | Что более важно, объединять весь мир исключительно против России означало бы принять российские претензии на власть слишком всерьёз. |
The Sioux refused the money with the rallying cry, | Сиу отказались от денег в единодушном крике |
Hungarians have been rallying in masses against a proposed tax on Internet traffic that many in the country find to be outrageous. | Венгры выходят на массовые демонстрации против предложенного налога на интернет, который многие граждане страны считают возмутительным. |
None of the organizations rallying against women's rights have discussed contraception, education, and social economic factors involved in abortion rates and practices. | Ни одна из организаций, выступающих против женских прав, не обсуждала контрацепцию, образование и социально экономические факторы, влияющие на уровень и практику абортов. |
Non smokers are rallying behind the new anti smoking law. | Некурящие поддерживают новый антитабачный закон. |
Let this resolution be a rallying call for such a dialogue. | Пусть эта резолюция будет настоятельным призывом к такому диалогу. |
So Napoleon said 'Let my white panache be your rallying point'? | Наполеон сказал Равняться вам на мой белый султан ? |
And journalists are in the street rallying to improve the shield laws. | И журналисты выходят на улицы, требуя усовершенствования законов о конфиденциальности информации. |
Koshevoy, while you're rallying here, some force has broken in the villages. | Кошевой, вы тут митингуете, а по хуторам томаха идет. |
Alexander Belov's incarceration has become a rallying point for some in the Russian opposition. | Тюремное заключение Александра Белова объединило некоторых российских оппозиционеров. |
Career At the age of 21, Auriol started rallying in an old Simca 1000. | В возрасте 21 года, Ориоль начал участвовать в ралли на старом Simca 1000. |
Vitaliy Ragulin posts pictures of HIV activists rallying in front of the President's Staff office. | Виталий Рагулин публикует фотографии с акции ВИЧ инфицированных, прошедшей у приемной Президента. |
The Sioux refused the money with the rallying cry, The Black Hills are not for sale. | Сиу отказались от денег в единодушном крике Блек Хиллз не продается. |
The Summit became a rallying point for women apos s continuing involvement in the political process. | Встреча на высшем уровне послужила в качестве отправного пункта для мобилизации участия женщин в политических процессах. |
First and foremost, aiding and inciting the expression of popular anger against Japan gives China s Communist Party leaders a powerful and readily available vehicle for rallying domestic support, thereby legitimizing their own power. | Прежде всего, поддержка и подстрекательство к выражению народного гнева против Японии дают лидерам Китайской Коммунистической Партии мощное и легко доступное средство для сплочения внутренней поддержки, таким образом, находя оправдание своей собственной власти. |
One Europe will be the rallying call of the Danish Presidency of the EU, which begins this week. | Призыв к сплочению в Единую Европу будет лейтмотивом датского председательства в Евросоюзе, которое начнется на этой неделе. |
Meanwhile, the Arab Israeli conflict serves as a mutually agreed upon rallying point for Syria's government and governed. | Одновременно, с взаимного согласия, арабо изриальский конфликт является вопросом, по которому разворачиваются дебаты как в сирийском правительстве, так и среди подданных. |
After retiring from rallying, Salonen has worked as a CEO for his car sales company Autotalo Timo Salonen. | После завершения карьеры гонщика Салонен работал в качестве генерального директора его компании по продаже автомобилей Autotalo Timo Salonen . |
In the pivotal fifth game, they lost 106 102, despite rallying from 18 points down late in the game. | В пятой игре Пистонс проиграли 106 102, хотя ходу игры проигрывали 18 очков. |
Rallying greater support for the Millennium Development Goals, especially at the national level, remains a central focus for DPI. | Основным направлением деятельности ДОИ по прежнему остается мобилизация более активной поддержки сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития, в особенности на национальном уровне. |
A policy of rallying the Armenian people based on ideas of hatred towards the Turkic people, particularly the Azerbaijanis. | политика мобилизации армянского народа на идеях ненависти к тюркским народам, в особенности к азербайджанцам. |
FISA immediately changed the rules again rallying after 1987 would be in Group A cars, closer to the production model. | FISA мгновенно изменила правила после 1987 года гонки проходили лишь в группе A, классе автомобилей, близких серийным моделям. |
At the end of his first rallying year, Ken Block had won the Rally America Rookie of the Year award. | К концу его первого раллийного года Кен Блок выиграл приз Rally America Rookie Of The Year. |
This is the number of hours that I spent on logistics, from getting permits to rallying participants and finding venues. | Это количество часов, потраченных мною на логистику организация разрешений, сбор протестующих, поиск площадок. |
Marisela Escobedo was murdered in front of the Justice Palace, where she was protesting and rallying for justice for her daughter. | Марисела Эскобедо была впоследствии убита напротив здания суда, где она проводила пикет с требованием правосудия. |
World Elephant Day helps increase security for elephants and expand habitat because it creates an opportunity to raise a rallying cry. | Всемирный день слонов помогает повысить безопасность слонов и расширить ареал их обитания, потому что это создает дополнительные возможности распространить призыв о помощи. |
The villagers spread the news across the region, and John Geoffrey, a local bailiff, rode between Brentwood and Chelmsford, rallying support. | Крестьяне распространили весть о восстании по всему региону местный шериф Джон Джеффри искал поддержку восставшим между Брентвудом и Челмсфордом. |
As special stage rallying spread around the world Scandinavian drivers were challenged by drivers from Italy, Germany, Britain, Spain and elsewhere. | С распространением ралли в мире скандинавским водителям начали противостоять гонщики из Италии, Германии, Великобритании, Испании и других стран. |
The United Nations has remained the most significant rallying point of support for the legitimate rights and aspirations of the Palestinian people. | Организация Объединенных Наций остается по прежнему наиболее значительным форумом по обеспечению поддержки законных прав и чаяний палестинского народа. |
World famous but controversial, Blair is capable of rallying public opinion and giving the European project the high profile that the EU craves. | Известный всему миру, но противоречивый, Блэр способен объединить общественное мнение и придать европейскому проекту большое значение, чего так жаждет ЕС. |
Defeating them required building a winning coalition within the party, discrediting the communist ideology, and rallying public support, all of which Deng did. | Чтобы их преодолеть, требовалось лишь создать выигрышную коалицию в самой партии, этим дискредитируя коммунистическую идеологию и сплочая общественную поддержку. Дэн Сяопин сделал именно это. |
Many repudiate his corruption but, in challenging the post coup status quo , have no recourse except to use him as a rallying symbol. | Многие осуждают его коррупцию, однако ввиду сложности своего статус кво после переворота, у них нет другого прибежища, за исключением того, чтобы использовать его снова, как символ для сплочения. |
In 1889 de Gourmont became one of the founders of the Mercure de France , which became a rallying point of the Symbolist movement. | Стал одним из основателей журнала и издательства Меркюр де Франс , где сотрудничал до конца жизни, вошел в круг Рашильд. |
History The European Rally Championship was first contested in 1953 and in the following year was one of the most prestigious rallying series. | Чемпионат Европы по ралли впервые состоялся в 1953 году и уже в следующем году стал одним из самых престижных раллийных чемпионатов. |
The rallying call against paying foreign debt, which was ubiquitous in Latin America in the 1980 s, was buried when the Argentinean government did the same thing, committing one third of its reserves to pay in advance its debts to the IMF. | Согласованному призыву не выплачивать внешний долг, который был вездесущ в Латинской Америке в 80 ых годах ХХ века, был положен конец после того, как правительство Аргентины сделало то же самое, отдавая треть своих резервов на заблаговременную выплату долгов МВФ. |
Alén started his rallying career in 1969 driving a Renault 8 Gordini, and finished ninth at the 1000 Lakes Rally at his first attempt. | Ален начал свою карьеру в ралли в 1969 году управляя Renault 8 Gordini, финишировал девятым на Ралли 1000 озёр с первой попытки. |
For the crusaders, it was a very important victory because Tyre became a rallying point for the future Christian revival during the Third Crusade. | Для крестоносцев это была очень важная победа, потому что Тир стал объединяющим пунктом для будущего христианского возрождения во времена Третьего Крестового похода. |
That universal rallying around the Development Goals remains an event of unmatched scope which has given us hope for a possible victory over poverty. | Это всеобщее объединение вокруг достижения целей в области развития остается беспрецедентным по своим масштабам событием, дающим нам надежду на возможную победу над нищетой. |
Finally, the contributions show that 21 March, the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, remains a rallying point all around the world. | И наконец, представленные материалы свидетельствуют о том, что проведение 21 марта Международного дня борьбы за ликвидацию расовой дискриминации по прежнему вдохновляет людей во всем мире. |
During Ismayilova s trial, which began July 24, some local reporters from Azerbaijan's under pressure press attempted filming behind the court, where Ismayilova's supporters were rallying. | Во время процесса Исмаиловой, который стартовал 24 июля, журналисты азербайджанских СМИ попытались вести съемку с задних рядов, где собралась группа поддержки. |
Still other are taking the news as a rallying cry to root out the real menace in Russian society The beer lobby is coercing Russia! | Но есть другие, кто на эту новость ответил боевым кличем искоренить настоящую угрозу российскому обществу |
Related searches : Rallying Call - Rallying Cries - Rallying Around - Rallying Point - Rallying Cry - Rallying Ground - Rallying Support - Rallying The Troops - Rallying Stock Market - Rallying Point For - Proceedings Against - Bear Against