Translation of "reason to hope" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And there is every reason to hope.
Есть все основания надеяться...
This is reason for hope.
Это оставляет надежду.
But there is reason for hope.
Но повод для надежды есть.
I think there is reason for hope.
Я думаю, что для надежды есть основания.
Plasticity means that there was always hope for our reason hope for our ability to rebuild that function.
Пластичность означает, что всегда есть надежда, надежда на способность восстановить функции мозга.
There is also another, more fundamental, reason for hope.
Есть и другая, более фундаментальная, причина для надежды.
Let us hope that reason also prevails this time round.
Будем надеяться, что благоразумие победит и на этот раз.
The results are impressive and constitute a reason for hope.
Результаты впечатляют и дают основание для надежды.
And the next reason for hope nature is amazingly resilient.
Природа имеет поразительные способности к восстановлению вот что еще поддерживает надежду.
It had reason to hope that discrimination in South Africa had come to an end.
Следует надеяться, что с дискриминацией в этой стране будет покончено.
But we have good reason to hope that there will be fewer of them.
Но у нас есть хорошие основания надеяться, что такого оружия будет меньше.
For a short moment, there was reason to hope that peace was at hand.
На короткий отрезок времени появилась причина надеяться, что мир все же будет достигнут.
But, while there clearly is cause for concern, there is no reason to lose hope.
Однако, хотя повод для беспокойства очевиден, нет причин терять надежду.
Let us be the reason that people have continued hope in this world, and never the reason people dread it.
Давайте будем причиной надежды, но не причиной страха.
And there is every reason to hope, and believe, that our experience is gradually becoming universal.
И есть все основания надеяться и верить в то, что опыт нашей страны становится универсальным.
The fact that countries can be turned around is a reason for hope.
Тот факт, что положение в стране может радикально измениться, даёт основания для надежды.
Whether recent developments in America s economy give reason for hope is now the question.
Теперь стоит вопрос, дают ли недавние улучшения в экономике США нам повод для надежды.
He must have a good reason. Let's hope so. Agostino, I'm surprised at you.
Не думайте, что я не знаю, что произошло сегодня у пекарни.
In this respect, Sri Lanka s ability to maintain its democracy throughout decades of war gives reason for hope.
В этом отношении, способность Шри Ланки сохранять демократию в течение десятилетий войны даёт повод для надежды.
For that reason, the convening of this meeting leads us to envision a new opportunity and renewed hope for Haiti.
По этой причине созыв данного заседания порождает у нас надежду на появление новых возможностей и на лучшее будущее для Гаити.
There is no reason whatsoever to give up the hope of a utopia, without which darkness could be our fate.
Нет абсолютно никаких оснований для того, чтобы отказываться от надежды на осуществление утопической мечты, без которой наша судьба была бы мрачной.
And the reason that gives me hope is that the first thing is to admit that we have a problem.
Надежда появляется из за того, что мы сразу признаем у нас есть проблема.
At first, there was reason for hope Wolfowitz was forceful in arguing for debt forgiveness and an end to agricultural subsidies.
Вначале для надежды были причины. Вольфовиц убежденно отстаивал списание долгов и прекращение субсидирования сельского хозяйства.
No reason to stay is a good reason to leave.
Отсутствие причины остаться хорошая причина уйти.
If everything happens for a reason, does that reason have a reason to be?
Если у всего есть причина, имеет ли эта причина причину?
For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
потому что тварь покорилась суете не добровольно, но по воле покорившего ее, в надежде,
But if we look a little more broadly into the statistics, we actually see some reason for hope.
Но если мы посмотрим на статистику более широко, то увидим причины для надежды.
Even those who claim to represent the Left avoid mentioning inequality and do not offer the excluded, like my neighbor, any reason to hope.
Даже те, кто на словах представляют Левое крыло, избегают упоминания неравенства и не дают таким исключенным, как мой сосед, никакой надежды.
This revolution gives us new reason to believe in human will and encourages us never to consider the hope for peace as a chimera.
Эта революция дала нам новое основание поверить в волю человека и побуждает нас никогда не считать надежду на мир химерой.
Reason to visit
Почему посетить
Stands to reason.
Легко рассуждаешь.
All of us, I hope, prefer more money, and the reason is, we believe more is better than less.
Все из нас, я надеюсь, предпочтут больше денег, и причина в том, что мы считаем чем больше, тем лучше .
All of us, I hope, prefer more money, and the reason is, we believe more is better than less.
Все из нас, я надеюсь, предпочтут больше денег, и причина в том, что мы считаем чем больше, тем лучше .
And the reason that they're expecting a lot is because they have a new found hope for the future.
Единственная причина, по которой люди ожидают много у людей появилась новая надежда.
A Return to Reason
Возвращение к здравому смыслу
That stands to reason.
Это логично.
Please listen to reason.
Прошу вас, образумьтесь.
There's reason to celebrate.
Есть повод отпраздновать.
Iskender listen to reason.
Искендер прислушаться к голосу разума.
It stands to reason.
Само собой разумеется.
Appeal to her reason.
Взывай к ее благоразумию.
No reason to trample!
И поэтому ногу мне отдавил?
No reason to continue.
Нет смысла продолжать.
It stands to reason.
Само собой разумеется.
Even more reason to.
Тем более.

 

Related searches : To Hope - Hope To Know - Hope To Capture - Hope To Become - May Hope To - Hope To Impress - Hope To Clarify - Hope To Do - Hope To God - Hope To Gain - Dare To Hope - Hope To Hear - Hope To Hearing - Hope To See