Перевод "Причина в надежде" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
причина - перевод : причина - перевод : причина - перевод : причина - перевод : пРИЧИНА - перевод : Причина в надежде - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я в надежде, что она делает. И почему, в надежде? | I am in hopes that she does. And why in hopes? |
А почему в надежде? | And why in hopes? |
В надежде спасти вас... | In the hope of saving you... |
Десмонд в надежде снимает шлем. | Desmond replies that he is a coward. |
В надежде жить ли мне? | But shall I live in hope? |
Сойдутся еще, будь в надежде. | We will, mark my word. |
Женщины ждут в надежде получить груз. | Women wait in hopes of getting a package to carry across the border. |
Он пришёл в надежде увидеть тебя. | He came hoping to see you. |
Он пришёл в надежде увидеть тебя. | He came hoping to meet you. |
Он пришёл в надежде увидеть вас. | He came hoping to see you. |
Я в надежде, что она делает. | I am in hopes that she does. |
Воруешь вещи в надежде на вознаграждение? | Grabbing off stuff for the reward, eh? |
В надежде, что вам понравится, сэр. | I was in hopes it would please you, sir. |
Причина в языке. | The answer lies in language. |
Причина в идеях | It's the ideas. |
В чем причина? | What was the reason for that? |
В чём причина? | What is the reason? |
В чём причина? | What's the cause? |
В чём причина? | What's the reason? |
В чем причина? | What's the reason? |
В чём причина? | What is the reason for this? |
В чём причина? | The reason? |
В чём причина? | So what was the reason? |
В чем причина? | How do we explain this? |
В чем причина? | What is the reason? |
В чем причина. | You're not telling me the reason. |
В чём причина? | I can explain it. |
Шервин Нуланд о надежде | Sherwin Nuland on hope |
Программа TEDxNASA о надежде. | TEDxNASA program is about hope. |
Иногда на одной надежде. | Sometimes hope without bread. |
Я пришёл сюда в надежде увидеть Тома. | I came here hoping to see Tom. |
не оказывай милости в надежде получить большее | Do not bestow favours in expectation of return, |
не оказывай милости в надежде получить большее | And do not favour others in order to receive more. |
не оказывай милости в надежде получить большее | Give not, thinking to gain greater |
не оказывай милости в надежде получить большее | And bestow not favour that thou mayest receive more. |
не оказывай милости в надежде получить большее | And give not a thing in order to have more (or consider not your deeds of Allah's obedience as a favour to Allah). |
не оказывай милости в надежде получить большее | And show no favor seeking gain. |
не оказывай милости в надежде получить большее | and bestow not favour in order to seek from others a greater return, |
не оказывай милости в надежде получить большее | And show not favour, seeking wordly gain! |
В этой надежде мы повторяем наше обязательство. | With that hope, we renew our commitment. |
Вы вытягиваете руки в надежде поймать её. | So, you hold out your arms, hoping to catch her. |
Я застегну все молнии в надежде пропотеть. | I'm good at zipping up my insecurities, thinking I could sweat them out. |
Он мог блефовать в надежде добыть информацию. | He might be bluffing, hoping to gain information. |
Том отправился в Австралию в надежде найти работу. | Tom went to Australia hoping to find work. |
В чем же причина? | What is going on here? |
Похожие Запросы : в надежде - в надежде - в надежде - в надежде - в надежде - держать в надежде - в надежде найти - в надежде получить - держать в надежде - держать в надежде - жить в надежде - в надежде получить - по надежде - в надежде на то