Translation of "refined fabrics" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How many fabrics? | Сколько платьев? |
They will make magnificent fabrics. | Великолепная ткань получится. |
They think of somebody choosing fabrics. | Они представляют кого то, выбирающего ткани. |
Refined? | Сдержанным? |
woven blankets, woolen shawls, shawls, scarves, fabrics | тканые покрывала, шали, платки, шарфы, ткани |
Dear Madam, I'd like some advice about fabrics... | Да, дорогая мадам, я говорил, что наш фабричный совет решил... |
She's so refined... | Она так прелестна! .. |
Why too refined? | Аки котян! Почему она слишком для него хороша? |
And Françoise saved some marvelous summer fabrics for me. | Но Француаза приберегла для меня замечательные платья для лета. |
Studies in Ancient Technology The Fibres and Fabrics of Antiquity . | Studies in Ancient Technology The Fibres and Fabrics of Antiquity . |
We can make the center part using different pattern fabrics. | Мы можем сделать серединку используя полотно из разного шаблона. |
She's elegant and refined. | Она элегантна и изящна. |
For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined. | (65 10) Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро. |
Both artists use textiles, threads and fabrics in very creative ways. | Обе художницы используют текстиль, нити и ткани в очень креативной манере. |
That's a fluorescent tube refined. | Считайте, что флуоресцентная трубка, просто усовершенствованная . |
That's a fluorescent tube refined. | Считайте, что флуоресцентная трубка, просто усовершенствованная . |
As a designer, I like to work with fabrics that don't bleed. | Как дизайнеру, мне нравится работать с тканями, которые не окровавлены. |
He is the Refined, the Expert. | Он добр к Своим возлюбленным рабам и осеняет их Своей милостью и добродетелью тогда, когда они и не помышляют об этом. Он защищает их от зла так надежно, что они даже не ожидают подобного покровительства. |
He is the Refined, the Expert. | Он Тот, Кто в корень зрит мельчайших таинств, Владеет знанием всего! |
Do not you realize how refined | Неужели ты не понимаешь как изысканный |
Bernoulli refined the idea of expectation. | Бернулли усовершенствовал идею предположений. |
He's discerning, he's refined | Он проницательный, он утончённый |
Mmmhmm. And really refined, isn't she? | И очень изысканная, не так ли? |
Papa, can't you be more refined? | Папа, ты не можешь быть более покладистым? |
The most noble, the most refined, hmm? | Самое благородное, самое утонченное, м? |
Crude oil is refined at this plant. | На этом заводе рафинируют сырую нефть. |
Refined sugar is bad for your health. | Рафинированный сахар вредит здоровью. |
Refined sugar is bad for your health. | Рафинированный сахар вреден для здоровья. |
Very middleaged, very refined, and very wealthy. | Среднего возраста, очень утонченных и очень состоятельных. |
I mean, she's too refined for Yokogawa. | Не хочется сплетничать, но она слишком хороша для своего мужа. |
Also Papaji says, 'You cannot come to the end of This, becoming deeper and deeper, and more refined and more refined'. | Также Пападжи говорит Вы не можете прийти к концу Этого ... Погружаясь глубже и глубже, становясь чище и чище... |
Of course, theory and practice have been refined. | Конечно, с тех пор и теория и практика стали более совершенными. |
'The pattern is charming so simple and refined. | Премиленький узор так просто и благородно. |
I saw him as a very refined man. | Я видел его как очень худого человека. |
The Pajero was further refined in June 1984. | В июне 1984 года Pajero были доработаны. |
That mechanism should be further refined and improved. | Этот механизм необходимо и далее отлаживать и улучшать. |
And we see new refined tools coming out. | И мы видим появление новых усовершенствованных инструментов. |
So the biological nutrients, the first fabrics the water coming out was clean enough to drink. | Итак, биологическое питание вот первые ткани, при производстве которых вода достаточно чиста, чтобы ее можно было пить. |
Others think it's too many refined grains and starches. | Третьи винят чрезмерное потребление мучного и крахмала. |
But I have really refined my jack off technique. | Но зато я действительно усовершенствовал свою технику дрочки. |
Not too bright. I thought you were more refined. | Не слишком то он... я полагала, ты более разборчива. |
It will when it's refined by some other guy. | Засверкает, когда его очистят другие ребята. |
The stamp of one of England's most refined jewelers. | Штамп одного из лучших ювелирных домов Англии! |
I don't know any refined enough for your taste. | Я не знаю историй на твой вкус. |
And I often think of the raw and the refined. | Что отличает ее от архитектуры изысканной? |
Related searches : Natural Fabrics - Apparel Fabrics - Finest Fabrics - Sumptuous Fabrics - Bespoke Fabrics - Blended Fabrics - Smart Fabrics - Protective Fabrics - Furnishing Fabrics - Technical Fabrics - Barrier Fabrics - Fabrics Industry - Superior Fabrics