Translation of "remain unused" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unused
Не используетсяuser session type
Unused
Не используется
unused
не используется
Hide unused categories
Скрыть неиспользуемые статьи
4 (Unused in article)
4 (Unused in article)
Close when unused for
Закрыть, если не используется в течение
Hide unused budget categories
Скрыть неиспользуемые статьи бюджета
Delete unused meta information after
Удалить настройки сеансов после
Hide local inbox if unused
Скрыть локальную папку Входящие, если она не используется
Delete unused meta information after
Удалить информацию о сеансе через
Do n't show unused categories
Не показывать не используемые статьи
Unused DMA channels are not listed.
Неиспользуемые каналы DMA не отображаются в списке.
These items are new or unused
Сюда относится новое или неиспользуемое оборудование
Napoleon's headquarters were in an unused windmill.
Штаб Наполеона располагался внутри неиспользуемой ветряной мельницы.
Even during rush hour, it goes virtually unused.
Даже в час пик она практически не используется.
The Papal Palace remained unused from 1870 until 1929.
Папский дворец оставался неиспользованным с 1870 по 1929 год.
(Unused in article) Велбълждско княжество в Енциклопедия България , Българската академия на науките, София, 1978, том 1 (Unused in article) Велбъждско княжество и Константин Драгаш в Енциклопедичен речник Кюстендил , Българската академия на науките, София, 1988 (Unused in article) Istoriski časopis, Vol.
(Unused in article) Велбълждско княжество в Енциклопедия България , Българската академия на науките, София, 1978, том 1 (Unused in article) Велбъждско княжество и Константин Драгаш в Енциклопедичен речник Кюстендил , Българската академия на науките, София, 1988 (Unused in article) Istoriski časopis, Vol.
He was also an unused substitute at the 1924 Olympics.
Участник Олимпийских игр 1920 и 1924 годов.
Note Unused categories are not shown as selected by settings.
Примечание неиспользованные статьи не показываются.
Social assets, unused assets and redundancy have to be issued
Необходимость решения вопросов социальных активов, не использования возможностей и излишков рабочей силы
Madball's first few performances consisted of previously unused Agnostic Front songs.
Первые несколько концертов группа играла неиспользуемые песни Agnostic Front.
However, he was an unused substitute in all three of Sweden's games.
С 2006 года играет в составе национальной сборной Швеции.
Unlike the unused ending, these scenes were used in the American version.
Эта сцена с гигантским осьминогом не была вырезана в американском прокате.
UNDP will also review opportunities to leverage unused PeopleSoft modules (para. 104).
Кроме того, ПРООН проанализирует возможности использования незадействованных модулей программного пакета PeopleSoft (пункт 104).
The cost of the unused tickets has been reimbursed to the Organization.
Стоимость неиспользованных билетов была возмещена Организации.
For unused equipment, a depreciation rate of 30 per cent was applied.
Для неиспользованного оборудования норма амортизации составляет 30 процентов.
By adulthood teens strengthen heavily used circuits and prune back unused ones.
Ко взрослению, в мозгу подростка укрепляются наиболее используемые связи, а не используемые сокращаются.
Yet we remain remain remain pacifist !
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !
Yet we remain remain remain pacifist !
Когда они мило спрашивают нас уйти
Yet we remain remain remain pacifist !
Когда противобунтарская полиция прибывает
Yet we remain remain remain pacifist !
С тех пор как мы сделали знаки
Yet we remain remain remain pacifist !
Они кидают в нас дымовые гранаты
But the remain remain remain Fucking cops!
На службе богатых и фашистов!
But we remain remain remain Fucking cops!
На службе богатых и фашистов!
The permanent bureaucracy proved resistant, and DPJ politicians, unused to power, made mistakes.
Перманентная бюрократия оказалась стойкой, и политические деятели ДПЯ, непривычные к власти, допустили ошибки.
She loves me she has grown unused to her former state of life.
Она меня любит она отвыкла от прежнего своего состояния.
Closing of the existing trust fund (PP) and transfer of the unused balance
В. Закрытие существующего целевого фонда (РР) и перенос неиспользованного остатка средств
Remain unoccupied. Remain unassociated.
Пребывай незанятым (пустым) оставайся неассоциированным ни с чем
Table 3 Responses received from 2004 donors regarding the use of the unused balance
Таблица 3 Ответы, полученные от внесших свои взносы в 2004 году доноров в отношении использования остатка неизрасходованных средств
Of this amount, approximately 3.2 million remained unused at the close of the biennium.
Из этой суммы по состоянию на конец двухгодичного периода остаток неизрасходованных средств составлял приблизительно 3,2 млн. долл. США.
If there is an unused slot, the port addresses of the others are moved up.
Если есть неиспользуемый слот LPTx, адреса других портов сдвигаются вверх.
(Unused in article) Иван M. Ђорђевић, Зидно сликарство српске властеле у доба Немањића, Београд 1994.
(Unused in article) Иван M. Ђорђевић, Зидно сликарство српске властеле у доба Немањића, Београд 1994.
(Unused in article) M. Rajicic, Sevastokrator Dejan, in Jugoslovenski Glasnik , 3 4 (1953) 17 28.
(Unused in article) M. Rajicic, Sevastokrator Dejan, in Jugoslovenski Glasnik , 3 4 (1953) 17 28.
So, when they took him out they planned to throw him into an unused well.
После того, как они увели его, они согласились поместить его в темени колодца.
So, when they took him out they planned to throw him into an unused well.
Они ушли с ним далеко от отца и договорились забросить его в глубину колодца. И они выполнили своё решение.

 

Related searches : Unused Time - Unused Potential - Unused Credit - Unused Tickets - Unused Days - Unused Commitments - Unused Funds - Unused Product - Unused Holiday - Unused Capacity - Unused Land - Unused Balance - Unused Vacation