Translation of "report accordingly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accordingly - translation : Report - translation : Report accordingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The team submitted its report accordingly. | Группа представила соответствующий доклад. |
The present report is submitted accordingly. | Такое добавление содержится в настоящем докладе. |
The present preliminary report is submitted accordingly. | Настоящий предварительный доклад представляется в соответствии с этим решением. |
Accordingly the report offers the following recommendations | В этой связи в нем делаются следующие рекомендации |
I will report to the Assembly accordingly. (Signed) Boutros BOUTROS GHALI | В соответствии с этим я представлю доклад Ассамблее. |
The report is divided into five sections, which we will examine accordingly. | Доклад поделён на пять разделов, содержимое которых мы опишем в данной статье. |
Accordingly, the present report has been prepared pursuant to resolution 59 276. | Таким образом, настоящий доклад подготовлен в соответствии с резолюцией 59 276. |
Hope was expressed that the subsequent report would cover those questions accordingly. | Они выразили надежду на то, что в последующих докладах эти вопросы будут освещены соответствующим образом. |
Accordingly, we support in general the flexibility that is proposed in the report. | Соответственно мы поддерживаем в целом тот гибкий подход, который предлагается в этом докладе. |
Accordingly, the Union supported the recommendations made by the Secretary General in his report. | Таким образом, Союз поддерживает рекомендации Генерального секретаря, представленные в его докладе. |
Following the completion of this process, the state will report to the Committee accordingly. | По завершении этого процесса государство поставит Комитет в известность. |
Accordingly, his report would cover acts committed by foreigners as well as by Afghans. | Поэтому в его доклад будут включены действия, совершенные как афганскими, так и иностранными гражданами. |
Accordingly, the Committee has devoted considerable attention to the matter in the present report. | Соответственно, Консультативный комитет в настоящем докладе уделил этой проблеме серьезное внимание. |
Accordingly | Поэтому |
Accordingly, | Исходя из этого, |
ACCORDINGLY | СООТВЕТСТВЕННО |
Accordingly, | Итак, |
Accordingly, the report had begun in medias res, with the section on validity of reservations. | Поэтому доклад начинается в некотором роде in mediares с части, касающейся действительности оговорок. |
Accordingly, in 2004, UNFPA is able to report on results in the area of gender. | США (в 2003 году 19,5 млн. долл. США). |
Accordingly, in 2004, UNFPA is able to report on results in the area of gender. | Арабские государства и Европа |
Accordingly, in 2004, UNFPA is able to report on results in the area of gender. | Латинская Америка и Карибский бассейн |
Accordingly, in 2004, UNFPA is able to report on results in the area of gender. | Классификация стран, 2001 2005 годы |
Accordingly, the Advisory Committee was recommending that the General Assembly should take note of the report. | В связи с этим Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять этот доклад к сведению. |
Accordingly, the attached forms concerning imports and exports report quot nil quot transactions for Solomon Islands. | В этой связи в прилагаемых формах, касающихся импорта и экспорта, не сообщается ни о каких операциях в отношении Соломоновых Островов. |
Egypt had accordingly transmitted to the Centre for Disarmament Affairs its detailed reaction to that report. | Египет, соответственно, представил в Центр по вопросам разоружения свои подробные замечания по этому докладу. |
Accordingly, the Commission should consider that question and report to the Council at its 1994 session. | В соответствии с этим Комиссия должна обсудить данный вопрос и представить Совету доклад на его сессии 1994 года. |
30. An amended liquidity statement, adjusted accordingly, is attached as annex I to the present report. | 30. Соответствующим образом скорректированная пересмотренная ведомость, содержащая отчет о состоянии ликвидности, приводится в приложении I к настоящему докладу. |
This process in ongoing and once it is completed, the Government will report to the Committee accordingly. | Этот процесс до сих пор продолжается, правительство сообщит Комитету о его завершении. |
Accordingly, the Human Development Report 2005 rated Armenia No. 83, well ahead of all its immediate neighbours. | Согласно Докладу о развитии человеческого потенциала за 2005 год по экономическим показателям Армения стоит на 83 м месте, гораздо выше всех своих непосредственных соседей. |
Accordingly, the report reflecting the new outline will be before the General Assembly at its fiftieth session. | Таким образом, этот доклад, отвечающий новым требованиям, будет представлен Генеральной Ассамблее на ее пятидесятой сессии. |
He has accordingly annexed to the present report a summary status report of the activities of the Secretariat related to the preparations for the Conference. | Соответственно, в приложение к настоящему докладу включен краткий доклад о деятельности Секретариата в связи с подготовкой к Конференции. |
Accordingly, ADF members | В соответствии с этим члены АСО |
As the Secretariat would be submitting corrected figures, the Advisory Committee's report might have to be revised accordingly. | Когда Секретариат представит исправленные данные, Консультативному комитету может потребоваться пересмотреть доклад соответствующим образом. |
Accordingly, the present report reflects in the framework components only additional or revised indicators of achievement and outputs. | 1 Д 1, 11 С 5, 10 С 4, 8 С 3, 7 С 2, 11 ПС, 2 ОО(ПР), 11 НСС, 12 НП, 15 ДООН |
I should be grateful, accordingly, if this report could be circulated as a document of the Security Council. | Буду признателен за распространение настоящего доклада в качестве документа Совета Безопасности. |
Accordingly, it was unfortunate that not even a preliminary report on the proposed agenda for development was available. | Аналогичным образом выражается сожаление в отношении того, что по предлагаемой повестке дня для развития нет даже предварительного доклада. |
Accordingly, the present report has been prepared, and it addresses the following issues raised by the Advisory Committee | Исходя из этого был подготовлен настоящий доклад, в котором рассматриваются следующие вопросы, затронутые Консультативным комитетом |
Accordingly, the Secretary General apos s proposal outlined in the present report seeks to achieve three strategic objectives | 9. Таким образом, предложение Генерального секретаря, изложенное в настоящем докладе, преследует достижение следующих трех стратегических целей |
14. Accordingly, the Secretary General submitted on 30 April 1973 a report 5 to the Economic and Social Council. | 14. Соответственно, Генеральный секретарь 30 апреля 1973 года представил Экономическому и Социальному Совету свой доклад 5 . |
Accordingly, in the future we will evaluate carefully the practicality in each case of the follow and report procedure. | Поэтому в будущем мы будем тщательно оценивать целесообразность в каждом случае процедуры, предусматривающей слежение за выборами и представление доклада. |
57. Accordingly, the Unit expresses its appreciation for the detailed reporting provided by the Secretary General on this report. | 57. В соответствии с вышесказанным Группа выражает свою признательность Генеральному секретарю за подробный анализ, данный им настоящему докладу. |
Accordingly, the information contained in the present report reflects primarily the result of the work of the Committee, whose report 2 is also before the General Assembly. | Соответственно, содержащаяся в настоящем докладе информация отражает главным образом результаты работы Комитета, доклад которого 2 также представлен Генеральной Ассамблее. |
Accordingly the Committee concludes | Поэтому Комитет постановляет |
Accordingly, the Committee concludes | Поэтому Комитет постановляет |
Accordingly, the Committee decides | В соответствии с этим Комитет постановляет |
Related searches : Accordingly, - Advise Accordingly - Amended Accordingly - Adapted Accordingly - Adjust Accordingly - Plan Accordingly - Accordingly With - Arrange Accordingly - Respond Accordingly - Amend Accordingly - Adapt Accordingly - Prepare Accordingly - Modified Accordingly