Translation of "representations and understandings" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A. GENERAL UNDERSTANDINGS AND AGREEMENTS
А. ОБЩИЕ ДОГОВОРЕННОСТИ И СОГЛАШЕНИЯ
B. SPECIFIC UNDERSTANDINGS AND AGREEMENTS
В. КОНКРЕТНЫЕ ДОГОВОРЕННОСТИ И СОГЛАШЕНИЯ
A. Representations
А. Представления
Diplomatic, consular and other representations
Дипломатические, консульские и другие представительства
These representations for k 1, ..., n are fundamental representations of formula_1.
Эти представления k 1, , n являются фундаментальными представлениями formula_2.
Various Useful Representations
Полезные представления
Representations of the assignor
Заверения со стороны цедента
Representations and Characters of Groups (2nd ed.).
Representations and Characters of Groups (2 издание.).
A. Representations . 6 20 3
А. Представления . 6 20 2
III. REPRESENTATIONS OF MEMBER STATES
III. ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВ ЧЛЕНОВ
A. Representations by Member States
А. Представления государств членов
Badges are representations of achievement.
Значки являются представлениями достижения.
Durkheim and Representations , Routledge (ISBN 0 415 19090 8).
Durkheim and Representations , Routledge (ISBN 0 415 19090 8).
Some representations require more steps to compute and inference.
Некоторые представления требуется больше шагов для вычисления и вывода.
I think this example really illustrates the advantage of compact Bayes network representations over unstructured joint representations.
Я думаю, что этот пример очень хорошо проиллюстрировал преимущества сложной сети Байеса для представления не структурированных соединений.
ARTICLE 8 Representations in Missions Abroad
СТАТЬЯ 8 Представительство в зарубежных миссиях
They're clearly representations of spiritual beings.
Это явно воплощения высших существ.
And poets, like other artists, play with those intuitive understandings.
Поэты, как и другие творцы, манипулируют этими интуитивными понятиями.
There's only six billion understandings of it.
У нас есть только шесть миллиардов мировоззрений.
And I mentioned I'll use some visual representations of sounds.
Я обещал использовать видеоизображения звуков.
When they appear close to the edge, they are representations, representations in which the viewers have become the viewed.
Когда они подходят близко к краю, они являются образами, образами которые становятся видимыми.
Hitting conventions where it hurts challenging representations
Удары по больному месту условностей бросая вызов репрезентациям
at the European Commission s representations or delegations.
в представительствах или делегациях Европейской Комиссии.
at the European Commission s representations or delegations.
в представительствах Европейской Комиссии.
For example, in the golden ratio base, the two standard representations are 1.000... and 0.101010..., and there are infinitely many more representations that include adjacent 1s.
И в общем случае, данную ситуацию можно записать следующим образом formula_6где n номер итерации (количество девяток после запятой вычитаемого),m количество нулей между запятой и единицей разности.
Expressing support for the understandings reached at the summit convened at Sharm El Sheikh, Egypt, and urging all parties concerned to implement those understandings honestly and without delay,
заявляя о поддержке договоренностей, достигнутых на состоявшейся в Шарм эш Шейхе, Египет, встрече на высшем уровне, и настоятельно призывая все соответствующие стороны честно и незамедлительно выполнить эти договоренности,
Where are the representations of my Parang Band?
Где представление группы Parang?
III. REPRESENTATIONS OF MEMBER STATES . 6 30 3
III. ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВ ЧЛЕНОВ . 6 30 2
A. Representations by Member States . 24 32 8
A. Представления государств членов . 24 32 7
The implementation of the Sharm el Sheikh understandings was slow and incomplete.
Достигнутые в Шарм эш Шейхе договоренности выполнялись медленно и не в полном объеме.
Understandings with respect to certain provisions of the Convention
Толкования в отношении определенных положений Конвенции
Ukraine and Russia Representations of the Past , University of Toronto Press, 2008.
Ukraine and Russia Representations of the Past , University of Toronto Press, 2008.
In its written and oral representations, Georgia referred to its continuing problems.
В своих письменном и устном сообщениях Грузия указала на сохраняющиеся в стране проблемы.
And, importantly for design, different representations can facilitate or hinder different thoughts.
И, что важно для проектирования, различные представления может содействовать или препятствовать разные мысли.
These centre on representations of Nut, the sky goddess.
Центральное место в этих текстах заняла богиня неба Нут.
So I call these poor representations common but deadly.
Поэтому я призываю эти бедные представления Общие но смертельно .
The representations provided by language, gesture, drawings, and objects help us communicate and reason.
Представления, предоставляемые языком, жест, рисунков и объектов помогают нам общаться и причина.
A framework of understandings on this issue is being developed.
В связи с этим вопросом разрабатываются рамочные договоренности.
We should reach common understandings that take into account cultural, educational and social diversity.
Мы должны добиться взаимопонимания и уважения культурного, социального разнообразия и разнообразия в области образования.
As a result, networks are ideal representations of complex systems.
В результате идеальной моделью сложных систем являются сети.
However, as clearly stated in the chapeau of the understandings, the purpose of the annex was to set out understandings relating only to the provisions concerned.
Однако во введении к толкованию недвусмысленно указывается, что цель приложения изложить толкования, касающиеся соответствующих положений.
In its written and oral representations, Tajikistan referred to its continuing economic and social problems.
В своем письме и устном сообщении Таджикистан ссылался на сохраняющиеся в стране экономические и социальные проблемы.
Greece would like to recall the understandings reached at the Sharm el Sheikh Summit on 8 February and encourages both sides to proceed without delay with the implementation of those understandings.
Греция хотела бы напомнить о достигнутых в Шарм эш Шейхе договоренностях во время проходившей там 8 февраля встречи на высшем уровне и призвать обе стороны незамедлительно приступить к осуществлению этих договоренностей.
Lisp has readable representations for numbers, strings, symbols, lists and many other data types.
Lisp имеет такое представление для чисел, строк, символов, списков и ещё многих типов данных.
Below, we describe two examples determining the dimension of a representation and restricted representations.
Below, we describe two examples determining the dimension of a representation and restricted representations.

 

Related searches : Arrangements And Understandings - Agreements And Understandings - Understandings And Communications - Representations And Covenants - Statements And Representations - Warranties And Representations - Representations And Undertakings - Representations And Warranties - Representations And Warrants - Representations And Guarantees - Suggestions And Representations - Prior Understandings - 7. Representations And Warranties - 5. Representations And Warranties