Translation of "right to direct" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Who, after Allah, can direct him to the Right Way?
Кто же его наставит на истинный путь кто сможет сделать это после Аллаха после того, как Аллах заблудил его ?
Who, after Allah, can direct him to the Right Way?
Кто же его поведет после Аллаха?
Who, after Allah, can direct him to the Right Way?
Никто не сможет помочь таким людям, если Сам Аллах закрыл для них двери, выводящие человека на прямой путь, и обрек их на вечное заблуждение. Но Аллах не поступил с ними несправедливо они сами были несправедливы к себе, и их злодеяния отдалили их от милости Аллаха.
Allah does not direct the disobedient to the right way.
Ведь Аллах не ведет прямым путем людей нечестивых.
Who, after Allah, can direct him to the Right Way?
Кто же наставит его на прямой путь после Аллаха?
Allah does not direct the disobedient to the right way.
Аллах не ведёт по прямому пути тех, кто вышел из повиновения Ему!
Who, after Allah, can direct him to the Right Way?
Так кто же наставит его на прямой путь после того, как Аллах отвернулся от него?
Allah does not direct the disobedient to the right way.
Ведь Аллах не ведет прямым путем нечестивцев.
Who, after Allah, can direct him to the Right Way?
Кто же наставит его на прямой путь после того, что сделал с ним Аллах?
Who, after Allah, can direct him to the Right Way?
Кто ж после Господа укажет ему путь?
Who, after Allah, can direct him to the Right Way?
Кто, кроме Бога, поставит его на прямой путь?
I work direct with the right brain.
Я использую правое полушарие головного мозга.
Allah does not direct the evil doers to the Right Way.
И Аллах не ведет (прямым путем) людей непокорных!
Allah does not direct such evildoing folk to the Right Way.
И Аллах не ведет (прямым путем) людей, которые являются злодеями которые причинили себе вред неверием и многобожием !
Allah does not direct the evil doers to the Right Way.
Аллах ведь не ведет прямо народ нечестивый!
Allah does not direct such evildoing folk to the Right Way.
Аллах не ведет прямо народ нечестивый!
Allah does not direct such wrong doers to the Right Way.
Аллах не ведет людей неправедных!
Allah does not direct such evildoing folk to the Right Way.
Такие люди не имеют оправдания, поскольку прежде им уже предлагали принять ислам и показывали веские доказательства его истинности.
Allah does not direct the evil doers to the Right Way.
Аллах не ведет прямым путем людей нечестивых.
Allah does not direct such evildoing folk to the Right Way.
Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.
Allah does not direct such wrong doers to the Right Way.
Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.
Allah does not direct the evil doers to the Right Way.
Ведь Аллах не ведёт по прямому пути тех, которые не повинуются Ему.
Allah does not direct such evildoing folk to the Right Way.
Аллах не ведёт на прямой путь тех, которые упорствуют в своей нечестивости.
Allah does not direct such wrong doers to the Right Way.
Ведь Аллах не направляет к прямому пути нечестивцев!
Allah does not direct such evildoing folk to the Right Way.
Аллах не направит на прямой путь нечестивцев.
Allah does not direct such evildoing folk to the Right Way.
Поистине, по верному пути Аллах неправедных не направляет.
Allah does not direct such wrong doers to the Right Way.
Неправедных не поведет Аллах по верному пути.
Allah does not direct the evil doers to the Right Way.
Бог не руководитель законопреступному народу.
Allah does not direct such evildoing folk to the Right Way.
Бог не руководитель нечестивых.
Allah does not direct such wrong doers to the Right Way.
Бог не путеводствует людей нечестивых.
Direct in the right brain, that's much better.
Используйте только правое полушарие, так намного лучше.
Serves me right for asking a direct question.
Так мне и надо, раз я задал прямой вопрос.
Allah does not direct the wrong doing folk to the Right Way.
Не равны они пред Аллахом Аллах не ведет людей несправедливых!
Allah does not direct the wrong doing folk to the Right Way.
Господь не наставляет на прямой путь беззаконников, неотъемлемым качеством которых является несправедливость. Они не достойны добра более того, они не заслуживают ничего, кроме зла.
Surely Allah does not direct the transgressing folk to the Right Way.
Всевышний сказал Будешь ли ты просить прощения для них или не будешь делать этого, Аллах все равно не простит их (9 80). Аллах не ведет прямым путем грешников, которые погрязли в великом неверии и вышли из лона ислама.
Surely Allah does not direct the transgressing folk to the Right Way.
Воистину, Аллах не ведет прямым путем нечестивых людей.
Allah does not direct the wrong doing folk to the Right Way.
Ведь Он не ведёт прямым путём неверных, которые наносят вред самим себе и другим, продолжая упорствовать в своём заблуждении.
Surely Allah does not direct the transgressing folk to the Right Way.
Ведь Аллах не ведёт к истине тех, которые вышли из повиновения Ему и не уверовали в Него!
Allah does not direct the wrong doing folk to the Right Way.
Они не равны пред Аллахом, ибо Он не ведет прямым путем нечестивых.
Allah does not direct the wrong doing folk to the Right Way.
Они не могут быть равны пред Ним, Он нечестивых праведным путем не поведет.
Surely Allah does not direct the transgressing folk to the Right Way.
Аллах им не простит, Ведь возгордившимся неверным Он не укажет праведной стези.
Allah does not direct the wrong doing folk to the Right Way.
Они не равны пред Богом Бог не руководитель беззаконному народу.
They're all right if you like a direct hit.
Он ничего, если нравится чтобы сразу било по мозгам.
Allah does not direct those who deny the Truth to the Right Way.
И так они разрешают то, что запретил Аллах. Разукрашено перед ними сатана представил им красивым зло их деяний, а Аллах не ведет (истинным) путем неверующих людей тех, которые упорствуют в неверии !
Allah does not direct those who deny the Truth to the Right Way.
Разукрашено пред ними зло их деяний, а Аллах не ведет народа неверного!

 

Related searches : Right To - Ability To Direct - Power To Direct - Direct To Consumer - Direct To Metal - Direct To Garment - Direct To Implant - Right To Chose - Right To Challenge - Right To Drive - Right To Exclude - Right To Approve - Right To Appoint - Right To Invention