Translation of "rise price" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A price rise is what followed after it.
За этим последовал рост цен.
The rise the price of food for all customers.
На финской стороне расположены три шлюза.
The price would rise today because everyone had become convinced that it would rise even further tomorrow.
Цена будет расти и сегодня, потому что все уверены, что завтра она вырастет еще больше.
Did the dollar s fall cause the price of oil to rise?
Неужели падение доллара привело к росту цены на нефть?
The coincidence of the dollar decline and the rise in the oil price suggests to many observers that the dollar s decline caused the rise in the price of oil.
Совпадение обесценивания доллара и повышения цены на нефть наводит многих наблюдателей на мысль о том, что падение доллара вызвало повышение цены на нефть.
And anytime there is less of something, that creates a price rise.
А каждый раз, когда чего то недостает, возникает рост цен.
In principle Saudi Arabia could offset a price rise by hiking its production.
В принципе, Саудовская Аравия может стабилизировать цену на нефть, подняв уровень ее добычи.
Of course, prices cannot continue to rise indefinitely the price increase will ration demand.
Конечно, цены не могут расти бесконечно увеличение цены урежет спрос.
And how did the rise in the price of oil affect the dollar s movement?
И как рост цены на нефть повлиял на изменение доллара?
For this reason, short term price prospects for most commodities give rise to moderate optimism.
Поэтому краткосрочные перспективы изменения цен на большинство сырьевых товаров дают основания для умеренного оптимизма.
Meanwhile, the cost of living continues to rise, including price increases for essential goods and commodities.
Тем временем стоимость жизни продолжает расти, в том числе растут цены на товары первой необходимости и сырье.
If expectations of rapid and steady future price increases are important motivating factors, then the price level is inherently unstable, because prices cannot rise forever.
Но если ожидание стремительного и устойчивого повышения цен в будущем является важнейшим мотивирующим фактором, то уровень цен, как правило, неустойчив, так как рост цен не может продолжаться бесконечно.
So yeah, the price stays low, but the amount of gas being sold is much lower than if the president allowed the price to rise.
Итак, цена остается низкой, но количество проданного бензина становится намного меньше, чем если бы президент позволил поднять цену.
The price of homes continues to rise steadily, leaving part of the population in a disadvantaged position.
Стоимость домов продолжает неуклонно расти, что имеет отрицательные последствия для части населения.
Reflecting their faith in markets, most economists dismiss the idea that speculation is responsible for the price rise.
Отражая свою веру в рынки, большинство экономистов отклоняет идею о том, что спекуляция виновна в повышении цен.
So it is nonsense to say that the rise in the price of gold was all a bubble.
Так что нельзя сказать, что рост цен на золото это всего лишь пузырь.
In November 2009, the Iranian Central Bank (Bank Markazi) reported a 22 annual rise in the price level.
В ноябре 2009 года иранский центральный банк (банк Маркази) сообщил, что цены в течение года выросли на 22 .
The point is simple When energy prices stop falling, the overall price index will rise close to 2 .
Идея проста когда цены на энергоресурсы перестанут падать, общий индекс цен вырастет почти на 2 .
But, as these factors impact on the overall price level diminishes, the inflation rate will rise more rapidly.
Но по мере уменьшения влияния этих факторов на общий уровень цен инфляция будет ускоряться.
These and other internal reforms would serve to moderate the furious rise in the price of developing country assets.
Эти и другие внутренние реформы послужили бы для сдерживания неистового повышения цен активов развивающихся стран.
Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise.
Поскольку снижение цен повлечет снижение зарплат, соотношение месячных платежей по ипотеке к зарплате также вырастет.
The laws of economics state that when the demand for a commodity begins to outstrip supply the price will rise.
Законы экономики говорят о том, что когда спрос на товар начинает опережать предложение, цены будут расти.
There has been a continued rise in the retail price index, which increased by 8 per cent in 1992 93.
Наблюдался постоянный рост индекса розничных цен, который в 1992 93 году увеличился на 8 процентов.
The expected market return is that amount plus or minus expected changes in valuation ratios will stocks return more as price earnings ratios rise, or return less as price earnings ratios fall?
Так что, предполагаемый фундаментальный реальный доход диверсифицированного американского портфеля акций в настоящий момент находится в диапазоне от 6 до 7 .
The expected market return is that amount plus or minus expected changes in valuation ratios will stocks return more as price earnings ratios rise, or return less as price earnings ratios fall?
Предполагаемую рыночную доходность составляет это количество плюс или минус ожидаемые изменения в отношениях рыночной цены к номиналу заработают ли акции больше по мере роста отношения курса акций к доходу или меньше по мере падения отношения курса акций к доходу?
And, again, when the price of energy stops declining, the inflation rate will rise close to the core rate of 1.8 .
И, повторюсь, когда цены на энергоносители перестанут снижаться, уровень инфляции приблизится к 1,8 .
After it falls below a critical price, it will tend, if it's successful, to rise above a critical mass, a penetration.
Когда она достигает своей критической цены, то уровень массы может превышать критический, пересекать черту.
With the American economy now recovering strongly, the price of oil should stay high, or even rise further, in the foreseeable future.
Из за роста экономики США, цены на нефть в обозримом будущем не только не снизятся, но, скорее, возрастут.
Materials price variance (standard price actual price) χ quantity purchased.
Оно показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал.
Eventually, China s rapid growth will have to be reflected in a significant rise in its currency, its domestic price level, or in both.
В конечном итоге, стремительный экономический рост Китая отразится на значительном росте курса его валюты, повышении цен на внутреннем рынке или и на том, и на другом.
Stock options reward executives generously even when shares rise because of a price bubble and even when comparable firms shares are performing better.
Опционы на акции являются источником щедрого вознаграждения руководителей, даже когда акции растут в цене из за дутых цен и даже когда акции сопоставимых фирм дают более высокую прибыль.
Within this generally non threatening price environment, there has been increasing concern about the substantial rise in housing prices in several developed countries.
В условиях этой в целом безобидной динамики цен усиливаются опасения в связи со значительным ростом в ряде развитых стран цен на жилье.
Not rise to it, rise with it.
не подняться к , а держаться на высоте.
Rise
Время восхода
Rise
Пробуждение
Rise.
Рост.
Rise!
Встали.
Rise.
Появись.
Rise.
Садитесь!
The price will fall if the increase resulted from growth in supply, and it will rise if the increase resulted from growth in demand.
Цена упадёт, если это увеличение произошло в результате роста предложения, однако она поднимется, если причиной послужил рост спроса.
For a price, Ugarte. For a price.
По хорошей цене, Угарте.
PRICE
PRICE
Price.
Price.
Price
Цена Email sender address
Price
Рисунок

 

Related searches : Sharp Price Rise - Rise Out - Steady Rise - Gradual Rise - Rise From - Pressure Rise - High-rise - Sales Rise - Will Rise - Capillary Rise - Rapid Rise - Dramatic Rise