Translation of "round of last" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But this round of China bashing appears stranger than the last one.
Но этот раунд нападок на Китай выглядит более странным, чем предыдущий.
Vronsky glanced round at his rivals for the last time.
Вронский оглянулся в последний раз на своих соперников.
Last year they were also eliminated in the first round.
В прошлом году они выбыли в первом же туре.
Admission of new members will repeat the positive experience of the last enlargement round.
Принятие новых членов станет повторением позитивного опыта последнего раунда расширения Альянса.
The latest round of tainted milk scandals broke out last week in China.
На прошлой неделе в Китае вспыхнул последний раунд скандала, касающегося испорченных молочных продуктов.
At their last meeting in Doha in November 2001, ministers recognized the inequities of the previous round of trade negotiations, the Uruguay round.
На последней встрече в Дохе в ноябре 2001 года участники обратили внимание на несправедливость предыдущего раунда торговых переговоров, состоявшегося в Уругвае.
The last round of informal consultations, held here early last month, showed us that we are on the right track.
Последний раунд неофициальных консультаций, проведенных здесь в начале прошлого месяца, показал, что мы находимся на правильном пути.
In the last round Frank Lampard's team knocked out Manchester United.
Напомним, команда Фрэнка Лэмпарда в прошлом раунде выбила Манчестер Юнайтед из турнира.
He did head to the wrong corner at the end of the last round.
На 12 й раунд Диас вышел как на свой последний раунд в жизни.
Last December, we had a preliminary round of talks with India on conventional CBMs.
В прошлом декабре мы провели с Индией предварительный раунд переговоров по обычным МД.
Indeed, in the last round of trade negotiations, the Uruguay Round, the world's poorest region, sub Saharan Africa, was actually made worse off.
От последнего раунда торговых переговоров, Уругвайского, самый бедный регион мира, африканские страны, расположенные к югу от Сахары, даже пострадал.
The last round of the informal consultations almost surpassed all my delegation apos s expectations.
Последний раунд неофициальных консультаций почти превзошел все ожидания моей делегации.
Right round, round, round
Right round, round, round
Right round, round, round.
Right round, round, round.
Round 16 Australia The last race of the 1993 season took place in Adelaide, Southern Australia.
Этап 16 Австралия Последняя гонка 1993 го года прошла в Аделаиде, Южная Австралия.
The top 30 men in the first round advance to the second round, which is held in reverse order, so the best jumper in the first round jumps last.
30 лучших по итогам первого прыжка проходят во второй раунд, где первым стартует лыжник с 30 м по оценкам прыжком.
The third and last period will be completed with revision of the papers, and another round of comments.
Третий и последний период завершится доработкой представленных докладов и еще одним циклом представления замечаний.
3. I will highlight three of the points that were agreed upon at the last round of talks.
3. Я хотел бы подчеркнуть три момента, согласованные в ходе последнего раунда переговоров.
Yet the sails of the windmill went round and round and round.
Меж тем крылья мельницы вертелись и вертелись.
The last thing that a fragile global economy needs now is another round of peak oil prices.
Последнее, что сейчас нужно хрупкой мировой экономике, это еще один раунд пиков цен на нефть.
Britain and the United States will meet on Saturday in the last game of the first round.
Команды Британии и США встретятся в субботу в последней игре первого тура.
Round and round and round we go
Кто будет раздавать награды?
The last bat is finishing his round. And faraway the first morning train joyfully whistles.
Наступает утро...ещё кружится последняя летучая мышь...свистит первый утренний поезд...
Dickon looked round and round about it, and round and round again.
Дикон оглянулся и вокруг него, и кругом снова.
It goes round and round and up, and round and round and down.
Горизонтально и вверх, горизонтально и вниз.
Even the most exposed countries handled the last round of financial shocks, in May and June 2006, relatively comfortably.
Даже самые уязвимые страны относительно неплохо пережили последний раунд финансовых потрясений мая июня 2006 г.
Of those three, it was Anderson who was the only one to last the 15 round distance with Foster.
В 1 м раунде Фостер побывал в нокдауне, однако после этого трижды сам послал противника на настил.
You left the bar last night just when I was about to buy everyone another round.
Вчера ты ушел из бара как раз в тот момент, когда я собирался поставить всем выпивку за мой счет.
The knights of the Round table chose the round shape,
Рыцари Круглого стола выбрали круглую форму
Round and round we go.
Итак, мы ходим по кругу.
He's going round prowling round.
Он собирается раунд бродят вокруг.
The round featured the eight winners of the Round of 16 matches.
Раунд состоит из 4 матчей, в котором участвуют 8 победителей третьего раунда.
As a result of the last round of comments received, several minor editorial changes were incorporated into the draft decision guidance document.
С учетом последних полученных замечаний в проект документа для содействия принятию решения было внесено несколько небольших изменений редакционного характера.
First of all, we welcome the Joint Statement adopted at the Fourth Round of the Six Party Talks in Beijing last September.
Прежде всего, мы приветствуем Совместное заявление, принятое на четвертом раунде шестисторонних переговоров в Пекине в сентябре прошлого года.
In last year's presidential elections, Tabaré Vázquez, the Left's charismatic leader, easily won the first round, though not by enough votes to avoid a second round run off.
На президентских выборах прошлого года Табаре Вазкез, харизматичный лидер левых, с легкостью выиграл в первом раунде, но не набрал достаточно голосов, чтобы пропустить второй раунд.
Fourth Round of Talks
Четвертый раунд переговоров
Big round of applause.
Поаплодируем.
Noting also that following the last round of payment made on 27 October 2005, there remain 85 claims with payments outstanding,
принимая к сведению также тот факт, что после завершения последнего цикла платежей, произведенных 27 октября 2005 года, по прежнему не осуществлено выплат в полном размере по 85 претензиям,
One local resident who did not wish to be named said 'It is ridiculous, we have only just seen the last round of these travellers leaving, only to be blighted by another round.
Один местный житель, пожелавший остаться анонимным, сказал Это смешно, мы только что видели, как эти цыгане уезжают в предыдущий раз, и вот, пожалуйста, эта напасть продолжается .
The second round featured the 12 winners of the first round matches.
Раунд состоит из 6 матчей, в котором участвуют победители первого раунда.
A big country of your own, but always going round and round.
У вас огромная страна, а вы ездите по всему миру.
Special themed weeks include Heritage Round, Women in League Round and Rivalry Round.
Некоторые туры обладают особым статусом (Heritage Round, Women in League Round, Rivalry Round).
Why is she going round and round?
Почему она ездит кругами?
Roll, roll apple, spin round and round...
Чудище
round
иди

 

Related searches : Last Round - Last Time Round - Round To Round - Round After Round - Round And Round - Round Of Golf - Round Of Drinks - Round Of Layoffs - Round Of Presentations - Round Of Shots - Round Of Sanctions - Round Of Questions - Round Of Comments