Translation of "same subject matter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Matter - translation : Same - translation : Same subject matter - translation : Subject - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subject matter Abortion | Дата принятия решения 26 июля 2005 года |
subject matter statistical EDP | Статистические данные являются своевременными, если |
Subject matter Retention of citizenship | Тема сообщения сохранение гражданства |
Subject matter Exclusion from University | Тема сообщения Исключение из университета |
Scope of the subject matter | БАЗОВЫЕ И КОНКРЕТНЫЕ ПРЕДМЕТНЫЕ ПРИНЦИПЫ |
Subject matter Independence of the judiciary | Тема сообщения Независимость судебной власти |
Subject matter Ill treatment on death row | Тема сообщения Жестокое обращение в период заключения в камере смертников |
Subject matter Death sentence after unfair proceedings | Тема сообщения Смертный приговор после несправедливого судебного разбирательства. |
Subject matter Arbitrary detention in psychiatric institution | Тема сообщения Произвольное содержание в психиатрическом учреждении |
Subject matter Deportation of complainant to Iran | Тема сообщения депортация заявителя в Иран |
Use structured definition of the subject matter | Использовать стуктурное определение суть предмета |
subject to the same diseases. | Разве у нас не те же недуги? |
However, he was not troubled by the existence of situations where the same subject matter responded to multiple classification. | Тем не менее его не беспокоит то обстоятельство, что в некоторых ситуациях один и тот же предмет можно классифицировать по разному. |
The subject matter of social psychology American Psychologist. | История отечественной социальной психологии Методология и история психологии. |
Subject matter Deportation of complainant to Sri Lanka | Тема сообщения депортация заявителя в Шри Ланку |
Subject matter Alleged unfair review of psychiatric assessment | Тема сообщения Несправедливый, по мнению автора, пересмотр заключения психиатра |
Subject matter Deportation of complainants to Sri Lanka | Тема сообщения Депортация заявителей в Шри Ланку |
SPEAKER 1 Right, to the very subject matter. | (М) Да, самой теме картины. |
subject to the same diseases, healed by the same means... | Разве не подвержены мы тем же недугам? |
8.4 The issue before the Committee is therefore whether the subject matter of the present communication constitutes the same matter as the one examined by the European Court. | 8.4 Таким образом, стоящий на рассмотрении Комитета вопрос заключается в том, является ли предмет данного сообщения тем же вопросом , который рассматривался Европейским судом. |
Subject matter Torture and or ill treatment in detention. | Существо вопроса пытки и или жестокое обращение во время содержания под стражей. |
Subject matter Unequal remuneration of work performed by prisoners | Тема сообщения Неравное вознаграждение за труд, выполняемый заключенными |
And at the same time, it removes us from the real subject matter, and this acts as a sort of titillating thing. | И в то же время она отдаляет нас от предмета обсуждения. И этот процесс будоражит воображение. |
The matter is now the subject of a criminal investigation. | В настоящее время по этому делу проводится уголовное расследование. |
Subject matter Non restitution of confiscated property based on citizenship | Тема сообщения Невозвращение конфискованного имущества по |
Subject matter Failure to disclose a document during criminal proceedings | Тема сообщения Неразглашение документа в ходе уголовного процесса |
Subject matter New legal qualification of illegal possession of drugs | Процедурные вопросы Необоснованность жалобы для целей приемлемости |
Subject matter Right to request the summons of an expert on the same terms as the defendant in an action under labour laws | Тема сообщения Право ходатайствовать о вызове в суд эксперта на тех же условиях, какие существуют для ответчика в рамках судопроизводства по трудовым спорам |
See, we are back to the same subject. | Смотри,куда не поверни,мы возвращаемся все туда же. |
In paragraph 2, subparagraphs (c) and (d), of article 11, the word subject matter should replace the word subject , and in subparagraph (f) a hyphen should be inserted between the words subject and matter . | В пунктах с) и d) статьи 11 слово subject следует заменить словами subject matter в пункте f) той же статьи слова subject matter следует заменить словами subject matter . |
Experts discussed the definitions of critical terms in the subject matter. | Эксперты обсудили определения важнейших терминов по данной теме. |
Subject matter Unfair hearing to dismiss individual as liquidator of company | Тема сообщения Предвзятое рассмотрение иска с целью смещения лица с поста ликвидатора компании |
Subject matter Irregularities in proceedings relating to custody of a minor | Тема сообщения Нарушения в ходе судебного процесса об опеке над несовершеннолетним ребенком |
Subject matter Extent of the review on appeal by Spanish courts | Тема сообщения Ход рассмотрения апелляции испанскими судами |
Subject matter Deportation from Sweden to Bangladesh previous experience of torture | Содержание вопроса депортация из Швеции в Бангладеш перенесенные в прошлом пытки |
Subject matter Equal treatment in relation to compensation for expropriation of property | Тема сообщения равное обращение в отношении компенсации в связи с экспроприацией собственности |
Subject matter Fair trial and equality of arms in child abuse trial | Тема сообщения Справедливое судебное разбирательство и равенство состязательных возможностей при разбирательстве по делу, связанному с жестоким обращением с ребенком |
Subject matter Right to obtain compensation for death in a traffic accident | Тема сообщения Право на получение компенсации в случае смерти в результате дорожно транспортного происшествия |
Subject matter Irregularities in the judicial procedure for winding up two companies | Тема сообщения Нарушения судопроизводства в ходе процедуры ликвидации имущества двух компаний. |
Subject matter Independence of the judiciary Practising lawyers appointed as substitute judges | Тема сообщения Независимость судебных органов назначение практикующих адвокатов в качестве заместителей судей |
Subject matter Impossibility for a lawyer to challenge an allegedly hostile judge | Тема сообщения Невозможность для адвоката дать отвод предположительно враждебно настроенному судье. |
A large number of programmers were distributed among the subject matter units. | Большое количество программистов было распределено в тематические секции. |
Everything is in the same pattern, everything is in the same constituent Matter. | Все в той же схеме, все в этом вопросе же компоненты. |
Vronsky knew that it all referred to the same subject. | Вронский знал, что это все о том же. |
And the three women meditated silently on the same subject. | И три женщины задумались об одном и том же. |
Related searches : Same Matter - Same Subject - Legal Subject Matter - Basic Subject Matter - Subject Matter Issue - Subject Matter Insured - Subject Matter Covered - Core Subject Matter - Entire Subject Matter - Underlying Subject Matter - Such Subject Matter - Subject Matter Resources - Subject Matter Scope